uawdijnntqw1x1x1
IP : 216.73.216.124
Hostname : webm001.cluster110.gra.hosting.ovh.net
Kernel : Linux webm001.cluster110.gra.hosting.ovh.net 5.15.167-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Tue Sep 17 08:14:20 UTC 2024 x86_64
Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl
OS : Linux
PATH:
/
home
/
creationoo
/
www
/
aa21f
/
..
/
wp-content
/
languages
/
.
/
fr_FR.po
/
/
# Translation of WordPress - 6.7.x in French (France) # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.7.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-03-28 11:38:02+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.7.x\n" #. translators: %s: The directive, e.g. data-wp-on--click. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:827 msgid "Binding event handler attributes is not supported. Please use \"%s\" instead." msgstr "Le déclenchement des attributs de gestion d’événements n’est pas pris en charge. Utilisez plutôt « %s »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:223 #: wp-admin/users.php:235 msgid "Sorry, you are not allowed to edit users." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les comptes." #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1345 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Classique" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Ajoute un bloc affichant du contenu récupéré d’autres sites, comme Twitter ou YouTube." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Introduisez les nouvelles sections et organisez votre publication pour aider les visiteurs (et les moteurs de recherche) à en comprendre la structure." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "Donnez une emphase visuelle à vos citations. « En citant les autres, nous nous citons nous mêmes » — Julio Cortázar" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "liens" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Image" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Titre" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Citation" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Archives" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Bouton" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Boutons" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Colonne" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "Bannière" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "Fichier" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "HTML personnalisé" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "Média & texte" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Derniers commentaires" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Derniers articles" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Liste" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "Non pris en charge" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Lire la suite" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Saut de page" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "Préformaté" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Citation en exergue" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Recherche" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Groupe" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "Séparateur" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Code court " #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Espacement" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Tableau" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Colonnes de texte (obsolète)" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "Couplet" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuage d’étiquettes" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "Icônes de réseaux sociaux" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "Icône de réseau social" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "Affiche une archive par date de vos publications." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Embarque un lecteur audio simple." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "musique" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "son" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "podcast" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "enregistrement" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "Inviter les visiteurs à passer à l’action à l’aide d’un lien ressemblant à un bouton." #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Plein" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Contour" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Inviter les visiteurs à passer à l’action avec des liens ayant la forme de boutons." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Un calendrier contenant les articles de votre site." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "articles" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "archive" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Ajout de bouts de code en respectant leurs espacements et tabulations." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Une colonne unique dans un bloc de colonnes." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Ajoute un lien vers un fichier téléchargeable." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "document" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "téléchargement" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "L’éditeur classique de WordPress dans un bloc." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Afficher plusieurs images dans une galerie enrichie." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "images" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "photos" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "contenant" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "conteneur" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "ligne" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "section" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "titre" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "sous-titre" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Ajoute du code HTML personnalisé et permet de le prévisualiser en direct." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "embed" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "Insère une image pour illustrer vos propos." #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "photo" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "visuel" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Arrondis" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "Affiche une liste de vos commentaires les plus récents." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "commentaires récents" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "Affiche une liste de vos articles les plus récents." #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "publications récentes" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Ancien widget" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Affiche un ancien widget." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "liste non ordonnée" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "liste ordonnée" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "liste ordonnée" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "Connexion / déconnexion" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Afficher les liens de connexion et de déconnexion." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "connexion" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "déconnexion" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "formulaire" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Mettre un média et du texte côte-à-côte pour une mise en page plus riche." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "image" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "vidéo" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "Votre site ne prend pas en charge ce bloc." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "Insère la balise Lire la suite. Le contenu précédant ce bloc sera affiché dans l’extrait sur vos pages d’archives." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "lire la suite" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "Sépare votre contenu sur plusieurs pages." #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "page suivante" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "pagination" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Liste des pages" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Affiche une liste de toutes les pages." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "menu" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "navigation" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "Commencer par le bloc formant la pierre angulaire de tout récit." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "texte" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "Affiche le contenu d’un article ou d’une page." #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the excerpt." msgstr "Affiche l’extrait." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Image" msgstr "Image mise en avant" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "Affiche l’image mise en avant d’une publication." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "Modèle de publication" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "Contient les blocs utilisés pour afficher une publication, tels que le titre, la date, l’image mise en avant, le contenu ou l’extrait, et plus encore." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Étiquettes de publication" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Termes de la publication." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Affiche le titre d’un article, d’une page ou de tout autre type de publication." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Ajoute du texte qui respecte les espacements et tabulation, et qui permet également de la mise en forme." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Donner une emphase visuelle à une citation depuis votre texte." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Affiche le lien vers la liste des publications suivantes." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination." msgstr "Affiche une liste des numéros de page pour la pagination." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Affiche le lien vers la liste des publications précédentes." #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Affiche une navigation paginée vers l’ensemble suivant ou précédent de publications, le cas échéant." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Titre de la requête" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Affiche le titre de la requête." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Boucle de requête" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Un bloc avancé qui permet l’affichage de types de publications avec divers paramètres de requête et configurations visuelles." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "bloc de citation" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "citation" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Afficher des éléments depuis n’importe quel flux RSS ou Atom." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "flux" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Aidez vos visiteurs à découvrir vos publications." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "trouver" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "Créer une séparation entre vos textes ou entre des sections avec un séparateur horizontal." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "Filet horizontal" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "Séparateur" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Ligne large" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "Pointillés" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "Insérer un élément personnalisé additionnel avec un code court WordPress." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Logo du site" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Description du site" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design." msgstr "Décrivez en quelques mots la raison d’être de ce site. La description est utile pour les résultats des moteurs de recherche et lors du partage sur les réseaux sociaux, même si elle n’est pas affichée de façon visible sur le site." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "description" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social profile or site." msgstr "Afficher une icône pointant vers un profil de réseau social ou un site." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social profiles or sites." msgstr "Afficher les liens sur des icônes pointant vers vos profils de réseaux sociaux ou vos sites." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Logos" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Pastilles" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Ajoutez de l’espace entre les blocs et personnalisez sa hauteur." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Rayures" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Ce bloc est déprécié. Veuillez utiliser le bloc Colonnes à la place." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "Insérer de la poésie en utilisant un format d’espacement spécifique, ou alors des paroles de chansons." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "poésie" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "poème" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Embarquez une vidéo depuis votre médiathèque ou téléversez-en une nouvelle." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "vidéo" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "lien" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Petite" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Large" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Noir" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "Gris bleuâtre cyan" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Blanc" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "Rose pâle" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "rouge vif" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "Orange vif lumineux" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "Ambre vif lumineux" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "Vert clair cyan" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "Cyan vert vif" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "Bleu cyan pâle" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "Bleu cyan vif" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "Violet éclatant" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "Bleu-cyan vif vers violet vif" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "Vert-cyan clair vers vert-cyan vif" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "Ambre vif lumineux vers orange vif lumineux" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "Orange vif lumineux vers rouge lumineux" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "Gris très clair vers gris-cyan bleuissant" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "Spectre froid vers chaud" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "Violet clair rougissant" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "Bordeaux rougissant" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "Crépuscule lumineux" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "Océan pâle" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "Herbe électrique" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "Minuit" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "Gris foncé" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "Violet et Jaune" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "Bleu et rouge" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "Minuit" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "Magenta et jaune" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "Violet et vert" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "Bleu et orange" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "Affiche le contenu dans plusieurs colonnes, via les blocs ajoutés à chaque colonne." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "Lien personnalisé" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Ajoute une page, un lien ou autre élément à votre navigation." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "Sous-menu" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "Ajoutez un sous-menu à votre navigation." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "Une collection de blocs qui permettent aux visiteurs de faire le tour de votre site." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "Composition" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "Afficher une composition." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Form" msgstr "Formulaire de commentaires" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "Affiche le formulaire de commentaire d’un article." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "Mise en page de la navigation entre les publications" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "Affiche le lien vers l’article suivant ou précédent, adjacent à l’article actuel." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "Page suivante" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "Numéros de page" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "Uni" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "Affiche le nom de ce site. Mettez à jour le bloc, et les modifications seront appliquées partout où il est utilisé. Il apparaîtra également dans la barre de titre du navigateur et dans les résultats de recherche." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "Créez un contenu structuré en lignes et en colonnes pour afficher des informations." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "Élément de modèle" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "Modifie les différentes zones de votre site en général, comme l’entête, le pied de page, la colonne latérale… ou créer une nouvelle zone de zéro." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "Description du terme" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "Affiche la description des catégories, des étiquettes et des taxonomies personnalisées lors de l’affichage d’une archive." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra large" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user’s avatar." msgstr "Ajoute l’avatar d’un compte." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "Nom de l’auteur/autrice du commentaire" #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "Affiche le nom de l‘auteur/autrice du commentaire." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "Affiche le contenu d’un commentaire." #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "Affiche la date à laquelle le commentaire a été publié." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "Lien de modification de commentaire" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "Affiche un lien pour modifier le commentaire dans le tableau de bord de WordPress. Ce lien est seulement visible pour les utilisateurs/utilisatrices qui ont la permission de modifier des commentaires." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "Lien de réponse à un commentaire" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "Affiche un lien pour répondre au commentaire." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "Modèle de commentaire" #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "Contient les éléments de bloc utilisés pour afficher un commentaire, comme le titre, la date, l’auteur/autrice, l’avatar et plus encore." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "Affiche le lien de la page du commentaire suivant." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "Affiche une liste de numéros de page pour la pagination des commentaires." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "Affiche le lien de la page du commentaire précédent." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "Pagination des commentaires" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "Affiche une navigation paginée vers l’ensemble suivant/précédent de commentaires, le cas échéant." #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "Un bloc avancé qui permet d‘afficher les commentaires des publications en utilisant différentes configurations visuelles." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "Titre des commentaires" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments." msgstr "Affiche un titre avec le nombre de commentaires." #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "Rassemblez les blocs dans un conteneur de mise en page." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "Lien vers l’accueil" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "Crée un lien qui pointera toujours vers la page d’accueil du site. Généralement non indispensable s’il y a déjà un lien sur le titre du site dans son entête." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Biography" msgstr "Biographie de l’auteur/autrice" #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "Biographie de l’auteur ou de l’autrice." #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "Affichez les détails de l‘auteur/autrice de la publication tels que le nom, l‘avatar et la biographie." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "Aucun résultat" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "Contient les éléments de bloc utilisés pour afficher le contenu lorsqu‘aucun résultat de requête n‘est trouvé." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "Lien Lire la suite" #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "Affiche un lien vers un article, une page ou tout autre type de contenu." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "Page suivante de commentaires" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "Numéros de page des commentaires" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "Page précédente de commentaires" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List item" msgstr "Élément de liste" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "Élément de liste de type Page" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "Affiche une page à l’intérieur d’une liste de toutes les pages." #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "page" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Name" msgstr "Nom de l’auteur/autrice" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "Le nom de l’auteur ou de l’autrice." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reusable" msgstr "réutilisable" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "Ajouter une image ou une vidéo avec un texte superposé." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "Détails" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block description" msgid "Hide and show additional content." msgstr "Masquer et afficher du contenu supplémentaire." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "disclosure" msgstr "divulgation" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "résumé" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block title" msgid "Footnotes" msgstr "Notes de bas de page" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "références" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern placeholder" msgstr "Texte indicatif de la composition" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "Extrait" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "Titre de publication" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere." msgstr "Afficher une image pour représenter ce site. Mettez à jour ce bloc et les changements s’appliqueront partout." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "accordion" msgstr "accordéon" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "basculer" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "Auteur/autrice" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Content" msgstr "Contenu" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "Date" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page." msgstr "Afficher la date de publication d’une publication ou d’une page." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Reuse this design across your site." msgstr "Réutilisez ce design sur votre site." #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block description" msgid "Display footnotes added to the page." msgstr "Affiche les notes de bas de page ajoutées à la page." #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1386 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:620 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: wp-includes/blocks/widget-group/block.json msgctxt "block title" msgid "Widget Group" msgstr "Groupe de widgets" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Terms List" msgstr "Liste des termes" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all terms of a given taxonomy." msgstr "Affiche une liste de tous les termes d’une taxonomie donnée." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block keyword" msgid "categories" msgstr "catégories" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "An individual item within a list." msgstr "Un élément individuel dans une liste." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "An organized collection of items displayed in a specific order." msgstr "Une collection organisée d’éléments affichés dans un ordre spécifique." #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of popular keywords, each sized by how often it appears." msgstr "Un nuage de mots-clés populaires, la taille de chacun étant en proportion de sa fréquence d’apparition." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Square - 1:1" msgstr "Carré - 1:1" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Standard - 4:3" msgstr "Standard - 4:3" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Portrait - 3:4" msgstr "Portrait - 3:4" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic - 3:2" msgstr "Classique - 3:2" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic Portrait - 2:3" msgstr "Portrait classique - 2:3" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Wide - 16:9" msgstr "Large - 16:9" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Tall - 9:16" msgstr "Haute - 9:16" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Natural" msgstr "Naturelle" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Deep" msgstr "Profonde" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Sharp" msgstr "Précise" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Outlined" msgstr "Contourée" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Crisp" msgstr "Nette" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6524 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:782 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1515 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" #: wp-includes/js/dist/editor.js:26177 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:819 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1556 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:531 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/dashboard.php:802 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427 msgid "View" msgstr "Voir" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51331 wp-admin/network/site-info.php:208 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57148 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59214 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71672 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34019 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14567 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14613 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19841 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20165 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21386 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21506 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35564 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35569 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39216 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39304 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40699 wp-includes/js/dist/editor.js:7816 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7869 wp-admin/edit-tag-form.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:357 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:972 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:521 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/media.php:1738 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 #: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1084 #: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:715 #: wp-admin/themes.php:1248 wp-admin/widgets-form.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:833 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:647 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:541 msgid "Delete" msgstr "Supprimer " #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23896 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68925 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19766 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1398 wp-admin/setup-config.php:272 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15123 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:497 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1089 #: wp-admin/theme-install.php:447 wp-admin/theme-install.php:499 #: wp-admin/includes/network.php:394 msgid "Install" msgstr "Installer" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14972 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31026 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31760 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32129 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35643 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39267 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40664 wp-includes/js/dist/editor.js:27954 #: wp-admin/includes/media.php:2592 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: wp-includes/js/dist/editor.js:16613 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:888 msgid "Public" msgstr "Publique" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59373 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:223 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:246 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1078 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1198 msgid "Version" msgstr "Version" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47682 #: wp-includes/js/dist/components.js:45333 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 msgid "Type" msgstr "Type" #. translators: 'navigation' as in website navigation. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33344 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33570 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34563 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:563 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6767 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9366 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39078 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40018 wp-includes/js/dist/editor.js:29888 #: wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34145 wp-includes/js/dist/editor.js:28151 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Posts Page" msgstr "Page des publications" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24122 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66584 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66602 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63390 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19314 wp-includes/js/dist/editor.js:18989 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:2280 wp-admin/includes/media.php:2284 msgid "Upload" msgstr "Téléverser" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47497 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3001 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34174 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15556 wp-includes/js/dist/editor.js:19858 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19892 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1981 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "État" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68776 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68784 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33493 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:947 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4127 wp-includes/js/dist/editor.js:25834 #: wp-admin/menu.php:362 wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6380 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:790 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1523 #: wp-admin/includes/dashboard.php:794 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Corbeille" #: wp-includes/js/dist/editor.js:24341 wp-includes/js/dist/patterns.js:1077 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:481 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:607 msgid "Detach" msgstr "Détacher" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28203 wp-admin/includes/media.php:1620 #: wp-admin/includes/media.php:2578 wp-admin/setup-config.php:245 #: wp-admin/js/password-toggle.js:35 wp-admin/js/user-profile.js:91 msgid "Show" msgstr "Afficher" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33680 wp-includes/js/dist/editor.js:19740 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19761 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Pending" msgstr "En attente" #: wp-includes/js/dist/components.js:57740 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Élément ajouté." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32936 wp-includes/js/dist/editor.js:7440 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7547 wp-includes/js/dist/editor.js:12082 #: wp-includes/js/dist/fields.js:151 wp-includes/js/dist/fields.js:994 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1870 #: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/media.php:2591 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Order" msgstr "Ordre" #: wp-includes/js/dist/editor.js:16370 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 msgid "Submit for Review" msgstr "Soumettre à la relecture" #: wp-includes/js/dist/editor.js:19103 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilité : " #: wp-includes/js/dist/editor.js:20889 wp-includes/js/dist/editor.js:21096 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:545 wp-admin/edit-form-blocks.php:226 msgid "Add title" msgstr "Saisissez le titre" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34234 wp-includes/js/dist/editor.js:14612 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14712 wp-includes/js/dist/editor.js:28676 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28697 wp-includes/js/dist/editor.js:29837 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679 wp-admin/menu.php:381 msgid "Discussion" msgstr "Commentaires" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8104 wp-admin/options-media.php:119 msgid "Embeds" msgstr "Contenus embarqués" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16612 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Contenu embarqué" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18118 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:829 msgid "Copy URL" msgstr "Copier l’URL" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60971 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1774 wp-includes/js/dist/edit-site.js:37789 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40529 wp-includes/js/dist/editor.js:12656 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:401 wp-admin/options-privacy.php:277 msgid "Create" msgstr "Créer" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33660 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33965 wp-includes/js/dist/editor.js:19748 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19769 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2273 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1219 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1989 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11868 wp-admin/includes/template.php:2706 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "La sauvegarde de cet article dans votre navigateur est différente de la version ci-dessous." #: wp-includes/js/dist/editor.js:11871 wp-admin/includes/template.php:2707 msgid "Restore the backup" msgstr "Restaurer la sauvegarde" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:20270 wp-admin/edit-tag-form.php:155 #: wp-admin/edit-tags.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1702 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1701 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: wp-includes/js/dist/editor.js:26002 wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "Voir la publication" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46488 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8868 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18760 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18929 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2937 wp-admin/edit-form-comment.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:471 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2955 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1579 msgid "Menu Item" msgstr "Élément de menu" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28253 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29075 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33203 wp-includes/js/dist/editor.js:29856 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29858 wp-admin/menu.php:189 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35980 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11296 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21895 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32853 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:351 #: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39574 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40405 wp-admin/edit-form-blocks.php:220 msgid "Type / to choose a block" msgstr "Saisir « / » pour choisir un bloc" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48004 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48009 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:328 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "Mot-clé" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41938 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:919 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:952 msgid "No comments" msgstr "Aucun commentaire" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1986 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2024 #: wp-admin/options-discussion.php:290 wp-admin/options-discussion.php:294 msgid "Default Avatar" msgstr "Avatar par défaut" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9839 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "Contenu du commentaire" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10019 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "Date du commentaire" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8995 wp-admin/includes/upgrade.php:271 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Un commentateur ou commentatrice WordPress" #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41941 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:855 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s commentaire" msgstr[1] "%s commentaires" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12797 wp-admin/edit-form-blocks.php:167 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1888 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Default template" msgstr "Modèle par défaut" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34015 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19695 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2005 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2008 msgid "Sticky" msgstr "Épinglé" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34341 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69556 wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Position" msgstr "Emplacement" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12616 wp-admin/includes/theme.php:346 msgid "Style Variations" msgstr "Variations de styles" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39004 wp-admin/includes/dashboard.php:2118 msgid "Edit styles" msgstr "Modifier les styles" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39486 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12383 wp-includes/js/dist/editor.js:12441 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12460 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1832 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10659 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10736 wp-admin/includes/media.php:1742 #: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46477 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23165 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1081 msgid "First page" msgstr "Première page" #. translators: 1: Current page number. 2: Total number of pages. #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46499 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23181 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1127 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s sur %2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46520 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23198 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1157 msgid "Last page" msgstr "Dernière page" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7660 wp-includes/js/dist/fields.js:1932 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567 msgid "Export as JSON" msgstr "Exporter comme JSON" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19445 #: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608 #: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8234 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Éléments supprimés." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:14524 wp-includes/js/dist/editor.js:28706 #: wp-admin/edit-form-comment.php:133 msgid "Comment status" msgstr "État du commentaire" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71763 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71770 #: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Scale" msgstr "Redimensionner" #: wp-includes/post.php:1301 wp-includes/post.php:1321 #: wp-includes/script-loader.php:1280 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33650 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33980 wp-includes/js/dist/editor.js:19752 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19773 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2270 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1988 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 #: wp-admin/js/post.js:821 msgid "Published" msgstr "Publié" #: wp-includes/post.php:1299 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33970 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2276 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1995 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 msgid "Pending Review" msgstr "En attente de relecture" #: wp-includes/post.php:1298 wp-includes/post.php:1319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37466 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33960 wp-includes/js/dist/editor.js:19732 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19736 wp-includes/js/dist/editor.js:19757 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2279 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1996 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #: wp-signup.php:222 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:271 msgid "No" msgstr "Non" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:28206 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14963 wp-includes/js/dist/editor.js:15024 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29831 wp-admin/includes/meta-boxes.php:750 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1642 wp-admin/options-reading.php:193 msgid "Excerpt" msgstr "Extrait" #: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22740 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23876 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38841 wp-includes/js/dist/editor.js:15750 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1583 wp-admin/revision.php:114 msgid "Revisions" msgstr "Révisions" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:82 msgid "Link Categories" msgstr "Catégories de liens" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "Modifier la catégorie de lien" #: wp-includes/script-loader.php:1087 wp-includes/js/dist/block-editor.js:28785 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28881 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30802 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21499 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28177 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12410 wp-admin/edit-tag-form.php:189 #: wp-admin/edit-tags.php:484 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1063 #: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1288 #: wp-admin/includes/media.php:2988 wp-admin/includes/media.php:3004 msgid "None" msgstr "Aucun" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:211 msgid "RSS" msgstr "Flux" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1104 wp-admin/includes/upgrade.php:418 msgid "Recent Comments" msgstr "Commentaires récents" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:70044 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1465 wp-includes/js/dist/editor.js:10010 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29095 wp-includes/js/dist/editor.js:29150 #: wp-admin/includes/dashboard.php:598 wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Nombre de commentaires à afficher :" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1274 msgid "Unknown Feed" msgstr "Flux inconnu" #: wp-includes/widgets.php:193 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Sidebar" msgstr "Colonne latérale" #: wp-login.php:1169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/file.php:2545 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:434 wp-admin/setup-config.php:234 #: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:538 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 #: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/site-users.php:355 #: wp-admin/network/user-new.php:141 msgid "Username" msgstr "Identifiant" #: wp-includes/media-template.php:905 wp-includes/media-template.php:984 #: wp-includes/media-template.php:1176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24604 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29316 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56387 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56388 #: wp-includes/js/dist/components.js:57325 #: wp-includes/js/dist/components.js:57326 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20181 wp-admin/includes/media.php:1254 msgid "Size" msgstr "Taille" #: wp-includes/media-template.php:1114 wp-includes/media-template.php:1236 msgid "Image URL" msgstr "URL de l’image" #: wp-includes/post.php:1300 wp-includes/post.php:1320 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33690 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33975 wp-includes/js/dist/editor.js:16617 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19744 wp-includes/js/dist/editor.js:19765 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1789 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1991 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 #: wp-admin/js/post.js:891 msgid "Private" msgstr "Privée" #: wp-includes/media.php:4930 wp-includes/script-loader.php:1245 #: wp-login.php:738 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14574 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3736 wp-admin/edit-form-comment.php:245 #: wp-admin/edit-tag-form.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2085 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2087 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 #: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:783 #: wp-admin/js/post.js:806 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: wp-includes/post.php:3427 wp-includes/js/dist/editor.js:22119 msgid "Images" msgstr "Images" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12753 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19695 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:79 msgid "Links" msgstr "Liens" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1809 wp-includes/pluggable.php:1992 #: wp-includes/pluggable.php:2195 msgid "Email: %s" msgstr "E-mail : %s" #: wp-includes/post-template.php:1300 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:601 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39091 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41233 wp-admin/export.php:250 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: wp-includes/media.php:4928 wp-includes/js/dist/block-editor.js:68801 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63622 #: wp-admin/includes/template.php:2063 wp-admin/nav-menus.php:1021 #: wp-admin/plugin-editor.php:259 wp-admin/theme-editor.php:260 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:2029 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:750 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:926 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1313 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1183 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:265 #: wp-admin/includes/theme.php:873 wp-admin/theme-install.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:511 wp-admin/themes.php:590 #: wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:1055 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:734 msgid "By %s" msgstr "Par %s" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Edit Media" msgstr "Modifier un média" #: wp-includes/user.php:3407 wp-admin/includes/user.php:152 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username." msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez renseigner l’identifiant." #: wp-login.php:1047 msgid "Strength indicator" msgstr "Indicateur de robustesse" #: wp-signup.php:218 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:269 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/block-editor.js:64275 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8101 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20393 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20746 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20818 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21037 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:218 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:267 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:769 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Confirmé <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Confirmés <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post-template.php:952 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "Méta" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "Trier par :" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page title" msgstr "Titre de la page" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "Ordre de la page" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "ID de la page" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "Exclure :" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "IDs de pages, séparés par une virgule." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Vos liens préférés" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Afficher l’image du lien" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Afficher le nom du lien" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "Afficher la description du lien" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "Afficher la note du lien" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:226 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1789 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6323 msgid "Show post counts" msgstr "Afficher le nombre d’articles" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6005 #: wp-includes/js/dist/components.js:54271 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23871 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27452 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27459 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27553 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35743 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37219 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38337 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55993 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8089 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12749 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19691 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1342 msgid "Text" msgstr "Texte" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:515 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Créer automatiquement les paragraphes" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 msgid "Select Category" msgstr "Sélectionner une catégorie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6338 msgid "Show hierarchy" msgstr "Afficher la hiérarchie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:417 msgid "Recent Posts" msgstr "Articles récents" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Nombre d’articles à afficher :" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s dans %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1635 wp-includes/js/dist/editor.js:11324 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" #: wp-includes/widgets.php:1726 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Saisissez l’URL du flux RSS ici :" #: wp-includes/widgets.php:1729 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Donnez un titre au flux (facultatif) :" #: wp-includes/widgets.php:1732 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Combien d’entrées souhaitez-vous afficher ?" #: wp-includes/widgets.php:1744 msgid "Display item content?" msgstr "Afficher le contenu de l’élément ?" #: wp-includes/widgets.php:1747 msgid "Display item author if available?" msgstr "Afficher l’auteur ou l’autrice de l’élément si disponible ?" #: wp-includes/widgets.php:1750 msgid "Display item date?" msgstr "Afficher la date de l’élément ?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuage d’étiquettes" #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:562 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s est une option protégée de WordPress, et ne peut être modifiée" #: wp-includes/media-template.php:1376 wp-includes/media-template.php:1475 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3401 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63084 msgid "Loop" msgstr "Répéter" #: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1154 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20960 msgid "Align" msgstr "Alignement" #: wp-includes/script-loader.php:1081 msgid "Mute" msgstr "Muet" #: wp-includes/media-template.php:1271 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 msgid "Link Rel" msgstr "Attribut « Rel » du lien" #: wp-includes/ms-functions.php:273 msgid "That user does not exist." msgstr "Ce compte n’existe pas." #: wp-includes/ms-functions.php:495 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec cette adresse e-mail. Ce fournisseur semble bloquer les e-mail de WordPress. Veuillez en utiliser un autre." #: wp-includes/ms-functions.php:508 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Désolé, les identifiants doivent aussi avoir des lettres !" #: wp-includes/ms-functions.php:516 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Désolé, cette adresse e-mail n’est pas autorisée !" #: wp-includes/ms-functions.php:522 wp-includes/user.php:2180 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Désolé, cet identifiant existe déjà !" #: wp-includes/user.php:2255 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Désolé, cette adresse e-mail est déjà utilisée !" #: wp-includes/ms-functions.php:547 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Cet identifiant est pour le moment réservé, mais pourrait être disponible dans quelques jours." #: wp-includes/ms-functions.php:558 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Cette adresse e-mail a déjà été utilisée. Veuillez vérifier dans votre messagerie si le message d’activation ne s’y trouve pas. L’identifiant redeviendra disponible dans quelques jours si vous ne faites rien." #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "Invalid activation key." msgstr "Clé d’activation non valide." #: wp-includes/ms-functions.php:1191 msgid "Could not create user" msgstr "Impossible de créer le compte" #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "That username is already activated." msgstr "Cet identifiant est déjà activé." #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1530 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Inscription d’un nouveau compte : %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1888 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Nouveau compte %1$s : %2$s" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2095 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1395 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Ce fichier est trop grand. La taille des fichiers doit être inférieure à %s Ko." #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "What do I do now?" msgstr "Que dois-je faire maintenant ?" #: wp-includes/ms-load.php:502 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Si vous voyez toujours ce message, vérifiez que votre base de données contient bien les tables suivantes :" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1822 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Commentaire : « %2$s »" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1786 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Rétrolien : « %2$s »" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1800 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Ping : « %2$s »" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1833 wp-includes/pluggable.php:2011 msgid "Trash it: %s" msgstr "Le mettre dans la corbeille : %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1836 wp-includes/pluggable.php:2014 msgid "Delete it: %s" msgstr "Le supprimer : %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1839 wp-includes/pluggable.php:2018 msgid "Spam it: %s" msgstr "Le marquer comme indésirable : %s" #: wp-includes/pluggable.php:1971 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Extrait du rétrolien : " #: wp-includes/pluggable.php:1982 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Extrait du ping :" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:2007 msgid "Approve it: %s" msgstr "L’approuver : %s" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:2022 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "En ce moment, %s commentaire attend votre approbation. Veuillez vous rendre sur le panneau de modération :" msgstr[1] "En ce moment, %s commentaires attendent vos approbations. Veuillez vous rendre sur le panneau de modération :" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2032 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Demande de modération pour « %2$s »" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2193 wp-includes/pluggable.php:2258 #: wp-includes/user.php:3231 msgid "Username: %s" msgstr "Identifiant : %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2200 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Inscription d’un nouveau compte" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:128 msgid "Protected: %s" msgstr "Protégé : %s" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:147 msgid "Private: %s" msgstr "Privé : %s" #: wp-includes/post-template.php:424 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Il n’y a pas d’extrait, car cette publication est protégée." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:959 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46511 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15161 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23190 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32543 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1142 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:960 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46489 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15130 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23173 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32531 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1096 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:528 wp-admin/includes/nav-menu.php:900 msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1887 wp-includes/post-template.php:1948 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Sauvegarde automatique]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1889 wp-includes/post-template.php:1950 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Version actuelle]" #: wp-includes/post.php:112 msgid "Revision" msgstr "Révision" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:647 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Publié <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Publiés <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:661 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Planifié <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Planifiés <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:675 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Brouillon <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Brouillons <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:754 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "En attente de relecture <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "En attente de relecture <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:705 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Privé <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Privés <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:719 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3457 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:4481 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Le contenu, le titre et l’extrait sont vides." #: wp-includes/post.php:4783 msgid "Could not update post in the database." msgstr "Impossible de mettre à jour la publication dans la base de données" #: wp-includes/post.php:4806 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "Impossible d’insérer la publication dans la base de données" #: wp-includes/revision.php:374 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Impossible de créer une version d’une version." #: wp-includes/user.php:2174 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Impossible de créer un compte avec un identifiant vide." #: wp-includes/user.php:2873 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2874 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo Messenger" #: wp-includes/user.php:2875 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/script-loader.php:769 msgid "Close all open tags" msgstr "Fermer toutes les balises ouvertes" #: wp-includes/script-loader.php:770 msgid "close tags" msgstr "fermer les balises" #: wp-includes/script-loader.php:771 msgid "Enter the URL" msgstr "Saisissez l’URL" #: wp-includes/script-loader.php:772 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Saisissez l’URL de l’image" #: wp-includes/script-loader.php:773 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Saisissez une description pour l’image" #: wp-includes/script-loader.php:965 msgid "Next >" msgstr "Suiv. >" #: wp-includes/script-loader.php:966 msgid "< Prev" msgstr "< Préc." #: wp-includes/script-loader.php:968 msgid "of" msgstr "sur" #: wp-includes/script-loader.php:970 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Cette fonctionnalité requiert des iframes. Les iframes sont désactivées sur votre navigateur, ou alors il ne les accepte pas." #: wp-includes/script-loader.php:982 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Vous avez tenté de téléverser trop de fichiers à la fois." #: wp-includes/script-loader.php:985 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Le fichier est vide. Veuillez en essayer un autre." #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Une erreur s’est produite lors du téléversement. Veuillez réessayer ultérieurement." #: wp-includes/script-loader.php:991 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Il y a une erreur de configuration. Veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice de votre serveur." #: wp-includes/script-loader.php:992 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Vous ne pouvez téléverser qu’un fichier." #: wp-includes/script-loader.php:995 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2552 msgid "Upload failed." msgstr "Le téléversement a échoué." #: wp-includes/script-loader.php:1000 msgid "IO error." msgstr "Erreur I/O (entrées-sorties)." #: wp-includes/script-loader.php:1001 msgid "Security error." msgstr "Erreur de sécurité." #: wp-includes/script-loader.php:1003 msgid "Upload stopped." msgstr "Téléversement stoppé." #: wp-includes/script-loader.php:1005 msgid "Crunching…" msgstr "En cours de traitement…" #: wp-includes/script-loader.php:1006 msgid "moved to the Trash." msgstr "déplacé dans la corbeille." #: wp-includes/taxonomy.php:250 msgid "Separate pattern categories with commas" msgstr "Séparer les catégories de composition par des virgules" #: wp-includes/script-loader.php:1204 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Moyenne" #: wp-includes/taxonomy.php:979 wp-includes/taxonomy.php:3216 #: wp-includes/taxonomy.php:4645 msgid "Empty Term." msgstr "Terme vide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "ID d’élément non valide" #: wp-includes/taxonomy.php:2574 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Impossible d’insérer le terme dans la base de données" #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3313 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Le slug « %s » est déjà utilisé par un autre terme." #: wp-includes/taxonomy.php:4868 msgid "Invalid object ID." msgstr "ID d’objet non valide." #: wp-includes/user.php:166 msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty." msgstr "<strong>Erreur :</strong> le champ de l’identifiant est vide." #: wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:249 msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty." msgstr "<strong>Erreur :</strong> le champ du mot de passe est vide." #: wp-includes/user.php:536 msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre compte a été marqué comme étant indésirable." #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:190 wp-includes/widgets.php:278 msgid "Sidebar %d" msgstr "Colonne latérale %d" #: wp-login.php:158 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Propulsé par WordPress" #: wp-includes/user.php:3121 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address." msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez saisir un identifiant ou une adresse e-mail." #: wp-includes/user.php:2965 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "La réinitialisation du mot de passe n’est pas autorisée pour ce compte" #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3256 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Réinitialisation du mot de passe" #: wp-includes/user.php:3027 wp-includes/user.php:3031 #: wp-includes/user.php:3037 wp-includes/user.php:3063 #: wp-includes/user.php:3072 wp-includes/user.php:3076 #: wp-includes/user.php:3093 msgid "Invalid key." msgstr "Clé non valide." #: wp-includes/user.php:3423 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address." msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez saisir une adresse e-mail." #: wp-includes/user.php:3425 wp-includes/user.php:3723 #: wp-admin/includes/user.php:209 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct." msgstr "<strong>Erreur :</strong> l’adresse e-mail est incorrecte." #: wp-login.php:877 msgid "Lost Password" msgstr "Mot de passe oublié" #: wp-login.php:913 msgid "Get New Password" msgstr "Générer un mot de passe" #: wp-login.php:1155 msgid "Registration Form" msgstr "Formulaire d’inscription" #: wp-login.php:1157 msgid "Register For This Site" msgstr "S’inscrire sur ce site" #: wp-includes/user.php:212 wp-includes/user.php:284 wp-login.php:1201 #: wp-login.php:1578 msgid "Lost your password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: wp-login.php:1363 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Votre connexion a bien été établie." #: wp-login.php:1446 msgid "You are now logged out." msgstr "Votre déconnexion a bien été effectuée." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Lève le pied, champion ! Inutile de vérifier tes e-mails aussi souvent !" #: wp-mail.php:65 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "Il ne semble pas y avoir de nouvel e-mail." #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:254 msgid "Oops: %s" msgstr "Aïe : %s" #: wp-signup.php:212 msgid "Privacy:" msgstr "Confidentialité :" #: wp-signup.php:280 msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)" msgstr "(Doit contenir au moins 4 caractères, uniquement des lettres ou des chiffres.)" #: wp-signup.php:284 msgid "Email Address:" msgstr "Adresse e-mail :" #: wp-signup.php:368 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Il y a eu un problème, veuillez remplir le formulaire ci-dessous et réessayer." #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:622 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Obtenez votre propre compte %s en quelques secondes" #: wp-signup.php:647 msgid "Just a username, please." msgstr "Uniquement l’identifiant, s’il vous plaît." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:701 msgid "%s is your new username" msgstr "Votre nouvel identifiant est %s" #: wp-signup.php:704 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Mais, avant d’utiliser votre nouvel identifiant, <strong>vous devez l’activer</strong>." #: wp-signup.php:711 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Si vous n’activez pas votre compte sous deux jours, vous devrez vous réinscrire." #: wp-signup.php:777 msgid "Sign up" msgstr "Inscription" #: wp-signup.php:870 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Toujours dans l’attente de votre e-mail ?" #: wp-signup.php:871 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Si vous n’avez encore pas reçu votre e-mail, il existe un certain nombre de choses que vous pouvez faire :" #: wp-signup.php:966 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Les inscriptions ont été désactivées." #: wp-signup.php:981 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Les inscriptions de nouveaux comptes sont désactivées." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:884 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour des articles sous cet identifiant." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomie :" #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu de navigation" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:189 msgid "Select Menu:" msgstr "Sélectionner le menu :" #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Si votre site ne s’affiche pas, veuillez contacter le gestionnaire de ce réseau de sites." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1805 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Nouveau commentaire sur votre article « %s »" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1777 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Nouveau rétrolien sur votre article « %s »" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1791 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Nouveau ping sur votre article « %s »" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1965 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Un nouveau rétrolien sur l’article « %s » attend votre approbation" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1976 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Un nouveau ping sur l’article « %s » attend votre approbation" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1987 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Un nouveau commentaire sur l’article « %s » attend votre approbation" #: wp-includes/script-loader.php:1002 msgid "File canceled." msgstr "Fichier annulé." #: wp-signup.php:139 msgid "sitename" msgstr "nomdusite" #: wp-signup.php:154 msgid "Site Title:" msgstr "Titre du site :" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:365 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Ouvrir <em>un autre</em> site %s en quelques secondes" #: wp-signup.php:386 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Les sites que vous possédez déjà :" #: wp-signup.php:397 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Si vous ne comptez pas utiliser ce superbe nom de domaine, laissez-le à un autre compte. Et maintenant, lancez-vous !" #: wp-signup.php:412 msgid "Create Site" msgstr "Créer un site" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:545 msgid "The site %s is yours." msgstr "Le site %s est à vous." #: wp-signup.php:643 msgid "Gimme a site!" msgstr "Donnez-moi un site !" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:858 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Félicitations ! Votre nouveau site, %s, est presque prêt." #: wp-signup.php:862 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Mais, avant d’utiliser votre nouveau site, <strong>vous devez l’activer</strong>." #: wp-signup.php:869 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Si vous n’activez pas votre site dans les deux jours, vous devrez à nouveau l’enregistrer." #: wp-signup.php:988 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Les inscriptions de sites sont désactivées." #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:941 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d mise à jour de WordPress" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:946 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d mise à jour d’extension" msgstr[1] "%d mises à jour d’extensions" #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:951 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d mise à jour de thème" msgstr[1] "%d mises à jour de thèmes" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:177 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Aucun menu n’a été créé pour le moment. <a href=\"%s\">En créer un</a>." #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Liens pour %s" #: wp-includes/post.php:132 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Éléments de menu de navigation" #: wp-includes/post.php:133 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Élément de menu de navigation" #: wp-includes/post.php:530 wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Navigation Menus" msgstr "Menus de navigation" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Cette action a été désactivée par l’administrateur ou l’administratrice." #: wp-signup.php:148 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Doit contenir au moins 4 caractères, avec uniquement des lettres et des chiffres. Vous ne pourrez pas en changer, donc choisissez bien !" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:375 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Heureux de vous revoir, %s ! En remplissant le formulaire ci-dessous, vous pouvez <strong>ajouter un autre site à votre compte</strong>. Il n’y a pas de limite au nombre de sites dont vous pouvez disposer, donc créez-en autant que vous le souhaitez, mais écrivez de manière responsable !" #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:970 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Vous devez d’abord <a href=\"%s\">vous connecter</a> avant de pouvoir créer un nouveau site." #: wp-signup.php:1010 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Vous êtes déjà connecté. Inutile de vous réinscrire !" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:799 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Terminé <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Terminés <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2191 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Une erreur s’est produite lors de votre ajout à ce site. Allez à l’<a href=\"%s\">accueil</a>." #: wp-includes/taxonomy.php:2550 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Un terme avec ce nom existe déjà pour ce parent." #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "L’ID donné pour cet objet n’est pas une entrée de menu." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Ce site a été archivé ou suspendu." #: wp-includes/ms-functions.php:674 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas utiliser ce nom pour votre site." #: wp-includes/ms-functions.php:679 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Désolé, les identifiants de site doivent également avoir des lettres !" #: wp-includes/ms-functions.php:709 wp-includes/ms-functions.php:1376 #: wp-includes/ms-site.php:623 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Désolé, ce site existe déjà !" #: wp-includes/ms-functions.php:718 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Désolé, ce site est réservé !" #: wp-includes/ms-functions.php:739 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Ce site est réservé pour le moment, mais pourrait être disponible dans quelques jours." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Pour activer votre site, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Après l’activation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant.\n" "\n" "Vous pourrez alors vous rendre sur votre site ici :\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1175 msgid "The site is already active." msgstr "Ce site est déjà activé." #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1474 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Inscription d’un nouveau site : %s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1682 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Nouveau site %1$s : %2$s" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2191 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Inscription d’un nouveau compte sur votre site %s :" #: wp-includes/option.php:2726 msgid "Site URL." msgstr "URL du site." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Thème sans %s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Veuillez inclure un modèle de %s à votre thème." #: wp-includes/user.php:3409 wp-admin/includes/user.php:191 msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>Erreur :</strong> cet identifiant n’est pas valide, car il utilise des caractères non autorisés. Veuillez utiliser un identifiant valide." #: wp-includes/post.php:296 msgid "No patterns found in Trash." msgstr "Aucune composition trouvée dans la corbeille." #: wp-signup.php:293 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Votre confirmation d’inscription sera envoyée à cette adresse. Vérifiez donc bien qu’elle est correcte avant de continuer." #: wp-signup.php:873 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Veuillez patienter encore quelques instants. Parfois, la livraison des messages peut être retardée par des processus en dehors de notre contrôle." #: wp-signup.php:874 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Vérifiez le courrier indésirable (ou dossier spam) de votre client de messagerie. Parfois, certains messages arrivent là par erreur." #: wp-signup.php:1008 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Désolé, il n’est pas possible de s’inscrire actuellement." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Cette publication est protégée par un mot de passe. Saisissez le mot de passe pour voir les commentaires." #. translators: 1: Site name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s est fièrement propulsé par %2$s" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Vous parcourez actuellement les archives de la catégorie %s." #. translators: Daily archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l j F Y" #. translators: Monthly archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Vous avez lancé une recherche dans les archives du site %1$s avec la requête <strong>« %2$s »</strong>. Si les résultats ne vous conviennent pas, vous pouvez essayer l’un de ces liens." #: wp-includes/user.php:3990 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47607 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2069 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2921 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23021 msgid "User" msgstr "Compte" #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "Catégorie de liens" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "Rechercher des catégories de liens" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "Toutes les catégories de liens" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "Mettre à jour la catégorie de liens" #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add New Link Category" msgstr "Ajouter une catégorie de liens" #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "Nom de la nouvelle catégorie de liens" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4870 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Taxonomie non valide : %s" #: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:714 msgid "Invalid post." msgstr "Article non valide" #: wp-includes/user.php:3227 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Quelqu’un a demandé la réinitialisation du mot de passe pour le compte suivant :" #: wp-includes/user.php:3232 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "Si ceci est une erreur, ignorez cet e-mail et rien ne se passera." #: wp-includes/user.php:3233 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Pour renouveler votre mot de passe, cliquez sur le lien suivant :" #: wp-login.php:1004 wp-admin/user-edit.php:718 msgid "Password Reset" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" #: wp-login.php:1006 msgid "Your password has been reset." msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé." #: wp-login.php:1021 msgid "Reset Password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: wp-login.php:1038 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: wp-login.php:1056 msgid "Confirm new password" msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:223 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1775 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6312 msgid "Display as dropdown" msgstr "Afficher comme liste déroulante" #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Ce fichier n’a plus besoin d’être inclus." #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "En passant" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Discussion" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Lien" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Image" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Citation" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "État" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: wp-includes/post.php:4278 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Il n’est pas recommandé de passer un nombre entier d’articles ; il est préférable de passer un tableau d’arguments." #: wp-includes/plugin.php:925 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Seule une méthode statique de classe ou une fonction peut être utilisée avec un crochet de désinstallation." #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Son" #: wp-signup.php:141 msgid "domain" msgstr "domaine" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:147 msgid "Your address will be %s." msgstr "Votre adresse sera %s." #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Par défaut" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1828 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalien : %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1173 msgid "The user is already active." msgstr "Ce compte est déjà activé." #: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191 #: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246 #: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304 #: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365 #: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417 #: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470 #: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533 #: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588 #: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636 #: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733 #: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790 #: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838 #: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882 #: wp-includes/query.php:906 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Les balises de requête conditionnelle ne fonctionnent pas avant le lancement de la requête. Avant cela, elles renvoient toujours le booléen <code>false</code>." #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2030 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1601 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63107 msgid "Preload" msgstr "Précharger" #: wp-includes/pluggable.php:1274 wp-includes/pluggable.php:1319 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "Vous devriez préciser une action qui sera vérifiée en utilisant le premier paramètre." #: wp-includes/post.php:77 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Fichier média" #: wp-includes/script-loader.php:987 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Ce fichier n’est pas une image. Veuillez en téléverser un autre." #: wp-includes/script-loader.php:989 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Ce fichier est plus grand que la taille maximale. Veuillez en téléverser un autre." #: wp-includes/script-loader.php:988 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Mémoire dépassée. Veuillez réessayer avec un fichier plus petit." #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2200 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Vous avez été ajouté à ce site. Vous pouvez vous rendre sur <a href=\"%1$s\">sa page d’accueil</a> ou <a href=\"%2$s\">vous connecter</a> à l’aide de votre identifiant et mot de passe." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:984 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s dépasse la limite de téléversement de ce site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Tous les liens" #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:997 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Veuillez essayer de téléverser ce fichier à l’aide de l’%1$soutil de téléversement%2$s." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:1008 wp-admin/async-upload.php:126 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "« %s » n’a pas pu être téléversé." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:999 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s dépasse la limite de téléversement pour l’outil de téléversement multiple utilisé avec votre navigateur." #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:552 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s est votre nouveau site. <a href=\"%2$s\">Connectez-vous</a> en tant que “%3$s” en utilisant votre mot de passe actuel." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:99 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Vous pouvez créer un fichier %s par le biais d’une interface web, mais cela ne marche pas pour toutes les configurations de serveur. La manière la plus sûre reste de créer le fichier à la main." #: wp-load.php:102 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Créer un fichier de configuration" #: wp-signup.php:213 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Demander aux moteurs de recherche d’indexer ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:507 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Cette publication ne peut pas être supprimée." #: wp-includes/post.php:5589 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:576 #: wp-admin/includes/post.php:2251 wp-admin/js/inline-edit-post.js:412 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr ", " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "Titre du lien" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "Note du lien" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "ID du lien" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "Nombre de liens à afficher :" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "Sélectionner la catégorie de liens :" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les termes de cette taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les termes de cette taxonomie." #: wp-includes/script-loader.php:1314 msgid "Allowed Files" msgstr "Fichiers autorisés" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:787 #: wp-admin/comment.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce commentaire." #: wp-includes/ms-functions.php:473 msgid "Please enter a username." msgstr "Veuillez saisir un identifiant." #: wp-includes/ms-functions.php:499 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "L’identifiant doit utiliser au moins 4 caractères." #: wp-includes/ms-functions.php:647 msgid "Please enter a site name." msgstr "Veuillez saisir un nom de site." #: wp-includes/ms-functions.php:655 msgid "That name is not allowed." msgstr "Ce nom n’est pas autorisé." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:669 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Le nom du site doit utiliser au moins %s caractère." msgstr[1] "Le nom du site doit utiliser au moins %s caractères." #: wp-includes/ms-functions.php:697 msgid "Please enter a site title." msgstr "Veuillez saisir un titre de site." #: wp-includes/script-loader.php:774 msgid "text direction" msgstr "direction du texte" #: wp-includes/script-loader.php:775 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Inverser la direction de l’éditeur de texte" #: wp-includes/script-loader.php:1278 msgid "Save & Publish" msgstr "Enregistrer & publier" #: wp-includes/script-loader.php:1290 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8880 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8892 wp-includes/js/dist/editor.js:20068 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "Enregistré" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "Afficher la date de la publication ?" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Attachment Page" msgstr "Voir la page du fichier joint" #: wp-includes/media.php:4949 msgid "Create a new gallery" msgstr "Créer une nouvelle galerie" #: wp-includes/media.php:4996 wp-includes/media.php:4997 msgid "Add to gallery" msgstr "Ajouter à la galerie" #: wp-includes/media-template.php:818 wp-includes/js/dist/block-editor.js:26046 #: wp-includes/js/dist/components.js:39751 #: wp-includes/js/dist/components.js:45634 #: wp-includes/js/dist/components.js:56239 wp-admin/theme-install.php:244 #: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: wp-includes/taxonomy.php:2935 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Impossible d’insérer le terme associé dans la base de données." #: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:369 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Ce compte n’existe pas." #: wp-includes/ms-functions.php:493 wp-admin/user-new.php:372 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide." #: wp-includes/user.php:3412 wp-admin/includes/user.php:195 msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Erreur :</strong> cet identifiant est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre." #: wp-includes/media.php:4995 msgid "Update gallery" msgstr "Mettre à jour la galerie" #: wp-includes/media-template.php:858 wp-includes/media-template.php:943 #: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/media-template.php:1225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "Lier à" #: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:953 #: wp-includes/media-template.php:1232 wp-admin/includes/media.php:2632 msgid "Attachment Page" msgstr "Page du fichier joint" #: wp-includes/media-template.php:881 wp-includes/media-template.php:956 #: wp-includes/media-template.php:1229 msgid "Media File" msgstr "Fichier média" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1449 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Nouveau site : %1$s\n" "URL : %2$s\n" "Adresse IP : %3$s\n" "\n" "Désactiver ces notifications : %4$s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1507 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Nouveau compte : %1$s\n" "Adresse IP : %2$s\n" "\n" "Désactiver ces notifications : %3$s" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1104 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Pour activer votre compte, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n" "\n" "%s\n" "\n" "Après l’activation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant." #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227 msgid "Already Installed" msgstr "Déjà installé" #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Il semblerait que WordPress soit déjà installé. Pour le réinstaller, commencez par supprimer vos anciennes tables de la base de données." #: wp-includes/media.php:4947 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66553 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:204 #: wp-admin/upload.php:358 msgid "Media Library" msgstr "Médiathèque" #: wp-includes/media.php:4991 msgid "Create gallery" msgstr "Créer une galerie" #: wp-includes/media.php:4994 wp-admin/includes/media.php:2690 msgid "Insert gallery" msgstr "Insérer la galerie" #: wp-includes/media.php:4943 msgid "Upload files" msgstr "Téléverser des fichiers" #: wp-includes/ms-functions.php:2204 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress > Réussite" #: wp-includes/media-template.php:826 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Réglages de l’affichage du fichier joint" #: wp-includes/media-template.php:940 wp-admin/includes/media.php:2619 msgid "Gallery Settings" msgstr "Réglages de la galerie" #: wp-includes/media.php:4944 msgid "Upload images" msgstr "Téléverser des images" #: wp-includes/media.php:4993 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← Annuler la galerie" #: wp-includes/media-template.php:666 wp-admin/upload.php:189 msgid "Attachment Details" msgstr "Détails du fichier joint" #: wp-includes/media-template.php:768 msgid "Alt Text" msgstr "Texte alternatif" #: wp-includes/media-template.php:893 wp-includes/media-template.php:1117 #: wp-includes/media-template.php:1240 msgid "Custom URL" msgstr "URL personnalisée" #: wp-includes/media.php:4953 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134 msgid "All media items" msgstr "Tous les médias" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66481 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47476 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15535 wp-includes/js/dist/editor.js:22145 msgid "Audio" msgstr "Sons" #: wp-includes/post.php:3428 msgid "Manage Images" msgstr "Gérer les images" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3430 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3437 msgid "Manage Audio" msgstr "Gérer le son" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3439 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Son <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Sons <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66485 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47500 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63533 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15559 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: wp-includes/post.php:3446 msgid "Manage Video" msgstr "Gérer les vidéos" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3448 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Vidéo <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Vidéos <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/media.php:4202 msgid "No editor could be selected." msgstr "Aucun éditeur n’a pas pu être sélectionné." #: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:754 #: wp-includes/media.php:4967 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483 msgid "Delete permanently" msgstr "Supprimer définitivement" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:636 msgid "Deselect" msgstr "Désélectionner" #: wp-includes/media.php:4998 wp-includes/js/dist/block-library.js:29216 msgid "Reverse order" msgstr "Inverser l’ordre" #: wp-includes/media-template.php:1537 wp-includes/media.php:4955 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2258 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3930 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92 msgid "No items found." msgstr "Aucun élément trouvé." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Aléatoire" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4939 msgid "%d selected" msgstr "%d sélection(s)" #: wp-includes/media.php:4984 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66290 msgid "Insert from URL" msgstr "Insérer à partir d’une URL" #: wp-includes/media-template.php:980 msgid "Random Order" msgstr "Ordre aléatoire" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:878 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Avez-vous correctement saisi votre adresse e-mail ? Vous aviez saisi %s, mais si ce n’est pas correct, vous ne recevrez pas de message." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1019 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Le site que vous cherchez %s n’existe pas, mais vous pouvez le créer dès à présent !" #: wp-includes/post-template.php:311 msgid "(more…)" msgstr "(suite…)" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3480 msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>Erreur :</strong> inscription impossible… Veuillez prendre contact avec l’<a href=\"mailto:%s\">admin du site</a> !" #: wp-includes/post-template.php:2015 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "JavaScript doit être activé pour utiliser cette fonctionnalité." #. translators: Whether the navigation link is Invalid or a Draft. #: wp-includes/script-loader.php:1286 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37466 msgid "Invalid" msgstr "Non valide" #: wp-includes/script-loader.php:1071 msgid "Download File" msgstr "Télécharger le fichier" #: wp-includes/script-loader.php:1080 msgid "Unmute" msgstr "Réactiver le son" #: wp-includes/script-loader.php:1085 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Légendes/Sous-titres" #: wp-includes/media-template.php:856 msgid "Embed or Link" msgstr "Embarquer ou lier" #: wp-includes/media-template.php:879 msgid "Link to Media File" msgstr "Lien vers le fichier média" #: wp-includes/media-template.php:886 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Lien vers la page du fichier joint" #: wp-includes/media-template.php:869 msgid "Embed Media Player" msgstr "Lecteur de média embarqué" #: wp-includes/post-template.php:1773 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Cette publication est protégée par un mot de passe. Pour la voir, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :" #: wp-includes/update.php:955 msgid "Translation Updates" msgstr "Mettre à jour les traductions" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1572 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Une liste des pages de votre site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Un formulaire de recherche pour votre site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Une archive mensuelle des articles de votre site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Connexion, flux RSS et liens WordPress.org." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Une liste ou un menu déroulant des catégories." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Les articles les plus récents de votre site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Les commentaires les plus récents de votre site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Les entrées depuis n’importe quel flux RSS ou Atom." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Un nuage de vos étiquettes les plus utilisées." #: wp-login.php:423 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 msgid "Change" msgstr "Modifier" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3344 wp-includes/js/dist/editor.js:29039 msgid "Block" msgstr "Bloc" #: wp-includes/media-template.php:1288 wp-includes/media.php:4931 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24000 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13943 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26309 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46992 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53842 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61699 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63622 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15312 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" #: wp-includes/script-loader.php:1104 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: wp-includes/media-template.php:1015 msgid "Playlist Settings" msgstr "Réglages de liste de lecture" #: wp-includes/media-template.php:1028 msgid "Show Tracklist" msgstr "Montrer la liste des pistes" #: wp-includes/media-template.php:1039 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Afficher le nom de l’artiste dans la liste de lecture" #: wp-includes/media-template.php:1049 msgid "Show Images" msgstr "Montrer les images" #: wp-includes/media-template.php:1362 wp-includes/media-template.php:1461 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3422 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63030 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63146 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1594 msgid "Metadata" msgstr "Métadonnées" #: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3395 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63078 msgid "Autoplay" msgstr "Lecture automatique" #: wp-includes/media-template.php:1450 msgid "Poster Image" msgstr "Image de couverture" #: wp-includes/media-template.php:1503 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Il n’y a pas de sous-titres associés." #: wp-includes/media.php:4950 msgid "Create a new playlist" msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture" #: wp-includes/media.php:4951 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture vidéo" #: wp-includes/media.php:5001 msgid "Image details" msgstr "Détails de l’image" #: wp-includes/media.php:5003 wp-includes/media.php:5021 #: wp-includes/media.php:5027 msgid "Cancel edit" msgstr "Annuler la modification" #: wp-includes/media.php:5008 msgid "Select and crop" msgstr "Sélectionner et recadrer" #: wp-includes/media.php:5009 msgid "Skip cropping" msgstr "Pas de recadrage" #: wp-includes/media.php:5010 msgid "Crop image" msgstr "Recadrer l’image" #: wp-includes/media.php:5011 msgid "Crop your image" msgstr "Recadrer votre image" #: wp-includes/media.php:5018 msgid "Audio details" msgstr "Détails du son" #: wp-includes/media.php:5019 msgid "Replace audio" msgstr "Remplacer le son" #: wp-includes/media.php:5020 msgid "Add audio source" msgstr "Ajouter une source audio" #: wp-includes/media.php:5024 msgid "Video details" msgstr "Détails de la vidéo" #: wp-includes/media.php:5025 msgid "Replace video" msgstr "Remplacer la vidéo" #: wp-includes/media.php:5026 msgid "Add video source" msgstr "Ajouter une source vidéo" #: wp-includes/media.php:5029 msgid "Add subtitles" msgstr "Ajouter des sous-titres" #: wp-includes/media.php:5032 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser les pistes." #: wp-includes/media.php:5033 msgid "Create audio playlist" msgstr "Créer une liste de lecture audio" #: wp-includes/media.php:5042 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser les vidéos." #: wp-includes/media.php:5043 msgid "Create video playlist" msgstr "Créer une liste de lecture vidéo" #: wp-includes/media.php:5044 msgid "Edit video playlist" msgstr "Modifier la liste de lecture vidéo" #: wp-includes/media.php:5045 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← Annuler la liste de lecture vidéo" #: wp-includes/media.php:5046 msgid "Insert video playlist" msgstr "Insérer une liste de lecture vidéo" #: wp-includes/media.php:5047 msgid "Update video playlist" msgstr "Mettre à jour la liste de lecture vidéo" #: wp-includes/media.php:5048 msgid "Add to video playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture vidéo" #: wp-includes/media.php:5049 msgid "Add to video Playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture vidéo" #: wp-includes/nav-menu.php:433 msgid "Invalid menu ID." msgstr "ID de menu non valide." #: wp-includes/user.php:2913 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Conseil : Le mot de passe devrait contenir au moins douze caractères. Pour le rendre plus sûr, utilisez des lettres en majuscules et minuscules, des nombres, et des symboles tels que ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/media-template.php:1346 wp-includes/media-template.php:1437 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Ajoutez des sources alternatives pour une lecture HTML5 optimale" #: wp-includes/media-template.php:1486 wp-includes/media-template.php:1502 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Pistes (sous-titres, légendes, descriptions, chapitres ou métadonnées)" #: wp-includes/media.php:5012 msgid "Cropping…" msgstr "Recadrage…" #: wp-includes/media-template.php:1361 wp-includes/media-template.php:1460 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automatique" #: wp-includes/media-template.php:1026 msgid "Show Video List" msgstr "Afficher la liste des vidéos" #: wp-includes/media-template.php:1287 msgid "Edit Original" msgstr "Modifier l’original" #: wp-includes/media-template.php:1152 msgid "Display Settings" msgstr "Réglages de l’affichage" #: wp-includes/media-template.php:1205 wp-includes/js/dist/components.js:57396 msgid "Custom Size" msgstr "Taille personnalisée" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" #: wp-includes/media-template.php:1257 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Attribut « Title » de l’image" #: wp-includes/media-template.php:1261 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "Classe CSS de l’image" #: wp-includes/media-template.php:1275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 msgid "Link CSS Class" msgstr "Classe CSS du lien" #: wp-includes/media.php:3317 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: wp-includes/media.php:3319 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Durée" #: wp-includes/media.php:5015 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Une erreur est survenue lors du recadrage de votre image." #: wp-includes/media.php:5034 msgid "Edit audio playlist" msgstr "Modifier la liste de lecture" #: wp-includes/media.php:5035 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← Annuler la liste de lecture" #: wp-includes/media.php:5036 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Insérer une liste de lecture" #: wp-includes/media.php:5037 msgid "Update audio playlist" msgstr "Mettre à jour la liste de lecture" #: wp-includes/media.php:5038 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture" #: wp-includes/media.php:5039 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1330 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>Erreur :</strong> les cookies sont bloqués en raison d’un retour inattendu. Pour obtenir de l’aide, veuillez lire <a href=\"%1$s\">cette documentation</a> ou essayez les <a href=\"%2$s\">forums d’entraide</a>." #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1341 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>Erreur :</strong> les cookies sont bloqués ou ne sont pas reconnus par votre navigateur. Vous devez <a href=\"%s\">activer les cookies</a> pour utiliser WordPress." #: wp-includes/update.php:213 wp-includes/update.php:449 #: wp-includes/update.php:728 wp-admin/includes/plugin-install.php:178 #: wp-admin/includes/theme.php:574 wp-admin/includes/translation-install.php:82 #: wp-admin/includes/update.php:154 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress n’a pas pu établir de connexion sécurisée vers WordPress.org. Veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice de votre serveur.)" #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View attachment page" msgstr "Voir la page du fichier joint" #: wp-includes/media-template.php:570 msgid "Edit more details" msgstr " Indiquer plus de détails" #: wp-includes/media.php:3321 msgid "Bitrate" msgstr "Débit" #: wp-includes/media.php:3322 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Mode de débit" #: wp-includes/media.php:4954 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:770 #: wp-admin/includes/media.php:2859 msgid "All dates" msgstr "Toutes les dates" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media.php:4971 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284 msgid "Filter by type" msgstr "Filtrer par type" #: wp-includes/media.php:4972 wp-includes/media.php:4973 msgid "Search media" msgstr "Rechercher des médias" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Ce site n’est plus disponible." #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4794 msgid "%s: %l." msgstr "%s : %l." #: wp-includes/media.php:4964 msgid "Bulk select" msgstr "Sélection groupée" #: wp-includes/media.php:4963 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vous êtes sur le point de mettre ces éléments à la corbeille.\n" "« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer." #: wp-login.php:1450 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>WordPress a bien été mis à jour !</strong> Veuillez vous reconnecter pour voir les nouveautés." #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Article" #: wp-includes/post.php:51 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Page" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Fichier média" #: wp-includes/script-loader.php:1976 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43817 #: wp-includes/js/dist/components.js:58429 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: wp-includes/media-template.php:815 msgid "Edit Selection" msgstr "Modifier la sélection" #: wp-includes/media.php:4959 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Corbeille" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1795 #: wp-includes/pluggable.php:1811 wp-includes/pluggable.php:1970 #: wp-includes/pluggable.php:1981 wp-includes/pluggable.php:1994 msgid "URL: %s" msgstr "URL : %s" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1783 wp-includes/pluggable.php:1797 #: wp-includes/pluggable.php:1819 wp-includes/pluggable.php:2002 msgid "Comment: %s" msgstr "Commentaire : %s" #: wp-includes/pluggable.php:1784 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Vous pouvez voir tous les rétroliens de cet article ici :" #: wp-includes/pluggable.php:1798 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Vous pouvez voir tous les pings de cet article ici :" #: wp-includes/pluggable.php:1820 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Vous pouvez lire tous les commentaires de cet article ici :" #: wp-includes/taxonomy.php:2553 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Un terme avec ce nom et cet identifiant existe déjà dans cette taxonomie." #: wp-includes/theme.php:2735 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Vous devez passer un tableau de types." #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2928 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "La reconnaissance de %1$s par le thème doit être enregistrée avec le point d’accroche %2$s" #: wp-includes/media.php:4940 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Glissez-déposez les médias pour les réorganiser." #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1625 wp-admin/includes/schema.php:1229 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Bonjour USERNAME,\n" "\n" "Votre nouveau site SITE_NAME a bien été créé à l’adresse :\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Vous pouvez vous connecter au compte d’administration avec les informations suivantes :\n" "Identifiant : USERNAME\n" "Mot de passe : PASSWORD\n" "Connectez-vous ici : BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau site. Merci !\n" "\n" "--L’équipe de SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2342 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Bonjour USERNAME,\n" "\n" "Votre nouveau compte a été créé.\n" "\n" "Vous pouvez vous connecter avec les informations suivantes :\n" "Identifiant : USERNAME\n" "Mot de passe : PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Merci !\n" "\n" "--L’équipe de SITE_NAME" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:484 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Il manque des tables à la base de données.</strong> Cela peut signifier que la base de données de votre hébergement ne fonctionne pas, que WordPress n’a pas été correctement installé, ou que quelqu’un a supprimé %s. Vous devriez vraiment vérifier votre base de données maintenant." #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:490 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Impossible de trouver le site %1$s.</strong> Il est indiqué qu’il devrait se trouver dans la table %2$s de la base de données %3$s. Est-ce bien correct ?" #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1885 wp-includes/post-template.php:1928 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j F Y à G \\h i \\m\\i\\n" #: wp-includes/post.php:1801 wp-includes/post.php:1802 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Le nom d’un type de publication doit contenir entre 1 et 20 caractères." #: wp-includes/script-loader.php:1298 msgid "Site Preview" msgstr "Aperçu du site" #: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Un nom de taxonomie doit comporter entre 1 et 32 caractères." #: wp-includes/taxonomy.php:4275 msgid "Could not split shared term." msgstr "Impossible de séparer les termes partagés." #: wp-includes/theme.php:3747 msgid "Customizer" msgstr "Outil de personnalisation" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:307 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Aucun %1$s n’a été configuré dans le tableau d’arguments de la colonne latérale « %2$s ». « %3$s » sera utilisé par défaut. Configurez manuellement %1$s avec « %3$s » pour faire disparaître cette notification et conserver le contenu actuel de la colonne latérale." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:272 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:511 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:572 msgid "Content:" msgstr "Contenu :" #: wp-includes/media-template.php:1324 wp-includes/media-template.php:1339 msgid "Remove audio source" msgstr "Supprimer la source du son" #: wp-includes/media-template.php:1415 wp-includes/media-template.php:1429 msgid "Remove video source" msgstr "Retirer la source vidéo" #: wp-includes/media-template.php:1452 msgid "Remove poster image" msgstr "Retirer l’image de couverture" #: wp-includes/media-template.php:1499 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Retirer la piste vidéo" #: wp-includes/script-loader.php:778 msgid "Close bold tag" msgstr "Fermer la balise de gras" #: wp-includes/script-loader.php:780 msgid "Close italic tag" msgstr "Fermer la balise d’italique" #: wp-includes/script-loader.php:783 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Fermer la balise de citation" #: wp-includes/script-loader.php:784 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Texte supprimé (barré)" #: wp-includes/script-loader.php:785 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Fermer la balise de texte supprimé" #: wp-includes/script-loader.php:786 msgid "Inserted text" msgstr "Texte inséré" #: wp-includes/script-loader.php:787 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Fermer la balise d’insertion de texte" #: wp-includes/script-loader.php:790 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Fermer la balise de liste non ordonnée" #: wp-includes/script-loader.php:792 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Fermer la balise de liste ordonnée" #: wp-includes/script-loader.php:793 msgid "List item" msgstr "Élément de liste" #: wp-includes/script-loader.php:794 msgid "Close list item tag" msgstr "Balise de fermeture de l’élément de liste" #: wp-includes/script-loader.php:796 msgid "Close code tag" msgstr "Balise de fermeture du code" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:407 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Tentative d’analyse d’un code court sans fonction de rappel valide : %s" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2659 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour ###USERNAME###,\n" "\n" "Ce message vous confirme que votre mot de passe a bien été modifié sur ###SITENAME###.\n" "\n" "Si vous n’avez pas modifié votre mot de passe, veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site à cette adresse :\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Ce message a été envoyé à ###EMAIL###\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2717 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour ###USERNAME###,\n" "\n" "Ce message confirme que votre adresse e-mail sur ###SITENAME### a été changée par ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Si vous n’avez pas changé votre adresse, veuillez contacter la personne administrant le site à l’adresse e-mail ###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Cet e-mail a été envoyé à ###EMAIL###\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-includes/user.php:2176 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "L’identifiant ne doit pas faire plus de 60 caractères." #: wp-includes/pluggable.php:2259 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Pour configurer votre mot de passe, rendez-vous à l’adresse suivante :" #: wp-includes/script-loader.php:1202 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Très faible" #: wp-includes/script-loader.php:1203 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Faible" #: wp-includes/script-loader.php:1205 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Forte" #: wp-includes/script-loader.php:1206 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Non concordance" #: wp-login.php:1187 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "La confirmation d’inscription vous sera envoyée par e-mail." #: wp-includes/media-template.php:1565 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Prévisualiser l’icône de navigateur" #: wp-includes/media-template.php:1559 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Prévisualiser l’icône d’application" #: wp-login.php:1521 wp-admin/setup-config.php:243 #: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:88 msgid "Show password" msgstr "Afficher le mot de passe" #: wp-login.php:1044 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183 #: wp-admin/user-edit.php:682 wp-admin/user-new.php:601 #: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:88 msgid "Hide password" msgstr "Cacher le mot de passe" #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2942 wp-includes/media.php:2963 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "« %s »" #: wp-includes/ms-functions.php:466 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Les identifiants ne peuvent contenir que des minuscules (a-z) et des chiffres." #: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/ms-functions.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1299 #: wp-includes/user.php:2193 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Désolé, cet identifiant n’est pas autorisé." #: wp-includes/ms-functions.php:651 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Les noms de sites ne peuvent contenir que des minuscules (a-z) et des chiffres." #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:915 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "Dans %1$s, utilisez la méthode %2$s et non la fonction %3$s. Voir %4$s." #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:891 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Paramètre(s) manquant(s) : %s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:848 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:930 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Paramètre(s) invalide(s) : « %s »" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Le support de JSONP est désactivé sur ce site." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1847 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Le gestionnaire de route n’est pas valide" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1220 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "Aucune route correspondante à l’URL et à la méthode de requête n’a été trouvée." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1524 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "L’espace de nom (namespace) spécifié n’a pas pu être trouvé." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:698 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; utilisez %3$s à la place)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:701 wp-includes/rest-api.php:725 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; aucune alternative disponible)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:722 wp-includes/rest-api.php:747 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; %3$s)" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Nom de code court non valide : aucun nom donné." #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Nom de code court non valide : %1$s. N’utilisez pas d’espace ou de caractères réservés : %2$s" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:208 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>Erreur :</strong> ce mot de passe ne correspond pas à l’identifiant %s." #: wp-includes/user.php:2218 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "L’identifiant normalisé (nicename) ne devrait pas dépasser les 50 caractères." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Le nuage d’étiquettes ne sera pas affiché étant donné qu’il n’y a pas de taxonomie qui prenne en charge le widget de nuage d’étiquettes." #: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:662 msgid "Author:" msgstr "Auteur/autrice :" #: wp-mail.php:249 msgid "Posted title:" msgstr "Titre publié :" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:262 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Mission accomplie. Message %s supprimé." #: wp-signup.php:172 msgid "Site Language:" msgstr "Langue du site :" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "Oups ! Ce contenu est introuvable." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Il semble qu’il n’y ait rien à cette adresse. Essayez de vous rendre directement sur %s." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1025 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Le site que vous cherchez (%s) n’existe pas." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Le nom du menu %s entre en conflit avec un autre nom de menu. Veuillez le modifier." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Ce site n’a pas encore été activé. Si vous rencontrez des problèmes pour l’activer, veuillez contacter %s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour le %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour l’année %2$s." #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %s." #: wp-includes/taxonomy.php:1397 wp-includes/taxonomy.php:1462 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Les métadonnées de termes ne peuvent pas être ajoutées à des termes partagés entre plusieurs taxonomies." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916 msgid "Invalid parameter." msgstr "Paramètre non valide." #: wp-includes/user.php:3417 wp-admin/includes/user.php:202 msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>Erreur :</strong> désolé, cet identifiant n’est pas autorisé." #: wp-includes/pluggable.php:625 msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>Erreur :</strong> identifiant, adresse e-mail ou mot de passe invalide." #: wp-includes/post-template.php:1774 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Valider" #: wp-includes/post.php:643 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Publié" #: wp-includes/post.php:657 wp-admin/includes/template.php:2322 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" #: wp-includes/post.php:671 wp-admin/includes/template.php:2307 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #: wp-includes/post.php:686 wp-admin/includes/template.php:2314 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "En attente" #: wp-includes/post.php:701 wp-admin/includes/template.php:2300 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Privé" #: wp-includes/post.php:715 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Corbeille" #: wp-includes/post.php:1869 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Vous ne pouvez supprimer un type de publication par défaut" #: wp-includes/script-loader.php:1302 wp-includes/js/dist/block-library.js:6218 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19094 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sans titre)" #: wp-includes/taxonomy.php:616 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Vous ne pouvez supprimer une taxonomie interne" #: wp-includes/user.php:245 msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty." msgstr "<strong>Erreur :</strong> le champ e-mail est vide." #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:280 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>Erreur :</strong> le mot de passe que vous avez saisi pour l’adresse e-mail %s est incorrect." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1758 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-login.php:1441 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour reprendre à la dernière page visitée." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "La constante %1$s <strong>est obsolète</strong>. Utilisez la constante booléenne %2$s dans %3$s pour activer la configuration des sous-domaines. Utilisez %4$s pour vérifier que la configuration des sous-domaines est bien active." #: wp-includes/media.php:4977 msgid "No media items found." msgstr "Aucun média n’a été trouvé." #: wp-includes/script-loader.php:1249 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22139 msgid "Link selected." msgstr "Lien sélectionné." #: wp-includes/script-loader.php:1250 wp-includes/js/dist/format-library.js:826 msgid "Link inserted." msgstr "Lien inséré." #: wp-includes/media-template.php:1544 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Zone d’aperçu de recadrage d’image. Nécessite l’interaction de la souris." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2089 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Mot de passe modifié pour le compte : %s" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2099 wp-includes/user.php:2677 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Mot de passe changé" #: wp-includes/revision.php:896 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de prévisualiser les brouillons." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1266 #: wp-includes/script-loader.php:812 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de faire cela." #: wp-includes/script-loader.php:1201 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Force du mot de passe inconnue." #: wp-login.php:1051 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:709 #: wp-admin/user-new.php:620 wp-admin/js/user-profile.js:57 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Confirmer l’utilisation du mot de passe faible" #: wp-includes/script-loader.php:1972 wp-admin/includes/dashboard.php:1018 msgid "Today" msgstr "Aujourd’hui" #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:338 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Aller sur %s" #: wp-includes/taxonomy.php:2435 wp-includes/taxonomy.php:3245 msgid "A name is required for this term." msgstr "Un nom est nécessaire pour ce terme. " #: wp-includes/script-loader.php:1074 wp-includes/theme.php:1718 msgid "Play" msgstr "Lecture" #: wp-includes/script-loader.php:1075 wp-includes/theme.php:1717 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: wp-includes/script-loader.php:1076 msgid "Time Slider" msgstr "Curseur de temps" #: wp-includes/script-loader.php:1083 msgid "Video Player" msgstr "Lecteur vidéo" #: wp-includes/script-loader.php:1084 msgid "Audio Player" msgstr "Lecteur audio" #: wp-includes/script-loader.php:1082 msgid "Volume Slider" msgstr "Curseur de volume" #: wp-includes/script-loader.php:1079 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Utilisez les flèches haut/bas pour augmenter ou diminuer le volume." #: wp-includes/script-loader.php:1077 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Utilisez les flèches droite/gauche pour avancer d’une seconde, haut/bas pour avancer de dix secondes." #: wp-includes/media.php:4974 msgid "Search media items..." msgstr "Rechercher des médias…" #: wp-includes/option.php:2697 msgid "Site title." msgstr "Titre du site." #: wp-includes/option.php:2756 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Une ville dans le même fuseau horaire que le vôtre." #: wp-includes/option.php:2766 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Un format de date commun pour tous les réglages de dates." #: wp-includes/option.php:2776 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Un format d’heure commun pour tous les réglages d’heures." #: wp-includes/option.php:2786 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Le numéro du jour de la semaine à laquelle la semaine devrait commencer." #: wp-includes/option.php:2798 msgid "WordPress locale code." msgstr "Code local de l’installation WordPress." #: wp-includes/option.php:2809 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Convertir les émoticônes, comme :-) et :-P, en images lors de l’affichage." #: wp-includes/option.php:2830 msgid "Default post format." msgstr "Format d’article par défaut." #: wp-includes/option.php:2841 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Les pages de blog affichent au maximum." #: wp-includes/option.php:2888 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Autoriser les liens de notification d’autres blogs (pings et rétroliens) sur les nouveaux articles." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2994 wp-includes/option.php:3007 #: wp-includes/option.php:3067 wp-includes/option.php:3080 #: wp-admin/includes/template.php:1655 wp-admin/includes/template.php:1668 #: wp-admin/includes/template.php:1722 wp-admin/includes/template.php:1735 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Le groupe d’options « %s » a été supprimé. Veuillez utiliser un autre groupe de réglages." #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1940 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, il y a %3$s (%4$s)" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Attributs du fichier joint" #: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personnalisé" #: wp-includes/post.php:203 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Jeux de modifications" #: wp-includes/post.php:204 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Jeu de modifications" #: wp-includes/post.php:205 wp-includes/post.php:206 msgid "Add New Changeset" msgstr "Ajouter un jeu de modifications" #: wp-includes/post.php:207 msgid "New Changeset" msgstr "Nouveau jeu de modifications" #: wp-includes/post.php:208 msgid "Edit Changeset" msgstr "Modifier le jeu de modifications." #: wp-includes/post.php:209 msgid "View Changeset" msgstr "Voir le jeu de modifications" #: wp-includes/post.php:210 msgid "All Changesets" msgstr "Tous les jeux de modifications" #: wp-includes/post.php:211 msgid "Search Changesets" msgstr "Rechercher des jeux de modifications" #: wp-includes/post.php:212 msgid "No changesets found." msgstr "Aucun jeu de modifications trouvé." #: wp-includes/post.php:213 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Aucun jeu de modifications trouvé dans la corbeille." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "L’API REST ne peut plus rester complètement désactivée. Au lieu de cela, le filtre %s peut être utilisé pour restreindre l’accès à l’API." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:496 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des médias sur ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des médias pour cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:403 msgid "Invalid parent type." msgstr "Type de parent non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:950 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Texte alternatif proposé si le fichier ne peut pas être affiché." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1020 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Détails sur le fichier média, propre à son format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "L’ID pour la publication associée au fichier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1070 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1283 msgid "No data supplied." msgstr "Aucune donnée fournie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1078 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Aucune valeur fournie pour Content-Type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1086 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Aucune valeur fournie pour Content-Disposition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1096 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Valeur Content-Disposition fournie non valide. Content-Disposition a besoin d’être formaté comme `attachment; filename=\"image.png\"` ou équivalent." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1297 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Le hachage de contenu ne correspondait pas aux attentes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1129 msgid "Could not open file handle." msgstr "Impossible d’ouvrir la manipulation de fichier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1254 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Limiter le groupe de résultats aux médias attachés d’un type particulier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1261 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Limiter le groupe de résultats à un type MIME particulier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Que ce soit pour éviter la corbeille ou forcer la suppression." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Paramètre de requête non autorisé : %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:572 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Impossible de créer un commentaire qui existe déjà." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:630 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "La création d’un commentaire nécessite une valeur valide pour le nom d’auteur ou d’autrice et l’e-mail." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:707 msgid "Creating comment failed." msgstr "La création du commentaire a échoué." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:844 msgid "Updating comment status failed." msgstr "La mise à jour de l’état du commentaire a échoué." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879 msgid "Updating comment failed." msgstr "La mise à jour du commentaire a échoué." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:998 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Le commentaire a déjà été placé dans la corbeille." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1011 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Le commentaire ne peut pas être supprimé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1316 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "ID de l’auteur ou autrice du commentaire non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:745 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Identifiant unique de l’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1399 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "L’ID de l’objet <code>user</code>, si l’auteur ou l’autrice était un compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404 msgid "Email address for the comment author." msgstr "Adresse e-mail de l’auteur ou l’autrice du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414 msgid "IP address for the comment author." msgstr "Adresse IP de l’auteur ou l’autrice du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420 msgid "Display name for the comment author." msgstr "Nom affiché pour l’auteur ou l’autrice du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428 msgid "URL for the comment author." msgstr "URL pour l’auteur ou l’autrice du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434 msgid "User agent for the comment author." msgstr "Agent utilisateur pour l’auteur ou l’autrice du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2529 msgid "The content for the post." msgstr "Le contenu pour cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2538 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "Contenu pour cet objet, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2543 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "Contenu HTML pour la publication, transformé pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2330 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "La date de mise en ligne de la publication, au format GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266 msgid "URL to the object." msgstr "URL de l’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2442 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "L’ID du parent de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "L’ID de l’objet publication associé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1495 msgid "State of the comment." msgstr "État du commentaire." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1495 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "URL d’avatar avec une taille d’image de %d pixels." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "URLs d’avatar pour l’auteur ou l’autrice du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2888 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter la réponse aux publications mises en ligne après une date définie et conforme à la norme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1561 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires assignés aux ID de compte spécifiés. Nécessite des droits spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "S’assurer que le jeu de résultats exclut les commentaires assignés aux ID des comptes spécifiés. Nécessite des droits spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Limiter le jeu de résultats à une adresse e-mail d’auteur ou d’autrice spécifique. Nécessite les droits correspondants." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2919 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter la réponse aux publications mises en ligne avant une date définie et conforme à la norme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2931 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:802 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1105 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1531 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "S’assure que le jeu de résultats exclut des ID spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2940 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:811 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:345 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1114 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1540 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Limiter le groupe de résultats aux ID spécifiés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1613 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:944 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:337 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2967 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:825 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1130 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1555 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Le paramètre order trie les attributs dans l’ordre croissant ou décroissant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:951 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:832 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Trier la collection par attribut d’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires ayant un ID parent spécifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "S’assure que le jeu de résultats exclut des ID parents spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Limite le jeu de résultats aux commentaires assignés à des ID de publications spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1666 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires assignés à un état spécifique. Nécessite les droits correspondants." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Limite le jeu de résultats aux commentaires assignés à un type spécifique. Nécessite des droits spécifiques." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "La méthode « %s » n’est pas implémentée. Cela devrait être surchargé en sous-classe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "Page courante dans la collection." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Nombre maximal d’éléments à retourner dans le groupe de résultats." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Limiter les résultats à ceux qui correspondent à une chaîne de caractères." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Le contexte dans lequel la demande est faite ; cela détermine les champs renvoyés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Détermine si les publications ayant cet état doivent être privées." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Détermine si les publications ayant cet état doivent être protégées." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Détermine si les publications avec cet état devraient être affichées sur l’interface publique du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Définir si les publications avec cet état devraient être requétables publiquement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Détermine s’il faut inclure les articles dans la liste de modifications pour leur type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1441 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Un identificateur alphanumérique pour le compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer l’état de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:333 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Toutes les permissions utilisées par la taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:339 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Une description de la taxonomie lisible par un être humain." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:345 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Définit si la taxonomie doit avoir des enfants ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:351 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Libellés lisibles par un humain pour la taxonomie dans divers contextes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1681 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Le mot de passe pour cette publication, si celle-ci est protégée par un mot de passe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Vous devez définir un terme à rechercher pour ordonner par pertinence." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:571 msgid "Incorrect post password." msgstr "Mot de passe de la publication incorrect." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:534 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer de nouveaux comptes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:663 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:717 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Impossible de créer une publication existant déjà." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour cette extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:390 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des commentaires." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1133 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Cette publication a déjà été supprimée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1390 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Une publication ne peut pas être épinglée et être protégée par un mot de passe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1398 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Une publication épinglée ne peut pas être protégée par un mot de passe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1409 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Une publication protégée par mot de passe ne peut pas être épinglée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:766 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1425 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "ID de la publication parente non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1563 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "ID du média mis en avant non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:716 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle la révision a été publiée, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "La date à laquelle la révision a été publiée, au format GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2336 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "L’identifiant unique global pour cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:728 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "GUID pour la révision, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2348 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "GUID pour la publication, transformé pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:738 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "La date de dernière modification de la révision, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:744 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "La dernière date GMT à laquelle la révision a été modifiée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:755 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "Un identificateur alphanumérique pour la révision unique de son type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2391 msgid "A named status for the post." msgstr "Un état nommé pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:726 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260 msgid "The title for the object." msgstr "Le titre pour l’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2513 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "Le titre pour la publication, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:493 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2518 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "Le titre HTML pour la publication, mis en forme pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2555 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Définit si le contenu est protégé par mot de passe ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2566 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "L’ID pour l’auteur ou l’autrice de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2574 msgid "The excerpt for the post." msgstr "L’extrait pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2583 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "L’extrait pour la publication, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2588 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "Extrait HTML pour la publication, mis en forme pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2594 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Définit si l’extrait est protégé par un mot de passe ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2605 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "L’ID du média mis en avant pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2613 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "Définit si les commentaires sont ouverts ou non pour cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2619 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "Définit si l’objet peut recevoir un ping ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2639 msgid "The format for the post." msgstr "Le format pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2655 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "Définit si la publication doit être traitée en tant que contenu épinglé ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2406 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Un mot de passe pour protéger l’accès au contenu et à l’extrait." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2662 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "Le fichier de thème à utiliser pour afficher la publication." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2692 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "Les termes assignés à la publication dans la taxonomie %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2901 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Limiter les résultats aux publications assignées à des auteurs ou autrices spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2909 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "S’assurer que le jeu de résultats exclut les publications assignées à des auteurs ou autrices spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:939 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2950 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux publications ayant une valeur menu_order spécifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2962 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:820 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1549 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Ignorer un nombre spécifique d’éléments au sein du jeu de résultats." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2999 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments ayant un ID parent particulier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3007 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les résultats, exceptés ceux dont le parent porte un ID spécifique." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3280 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments qui ont le terme spécifié assigné dans la taxonomie %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3049 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Limiter les résultats aux éléments qui sont épinglés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208 msgid "Invalid revision ID." msgstr "ID de révision non valide." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "La propriété %s a une valeur stockée non valide, et ne peut pas être enregistrée comme nulle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:369 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Définit si le nuage de termes doit être affiché ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:447 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Limiter les résultats aux taxonomies associées un type de publication spécifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Nécessite la valeur « true », car les comptes ne prennent pas en charge la suppression forcée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:554 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "Le modèle ne peut pas être supprimé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Identificateur unique pour le compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1030 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Nombre de publications publiées pour le terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1036 msgid "HTML description of the term." msgstr "Description HTML du terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1057 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Un identificateur alphanumérique pour le terme, propre au type de la ressource." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1065 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Type attribué pour le terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:750 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:288 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "L’ID pour le parent de la révision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1140 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Trier la collection par attributs de terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1156 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Détermine s’il faut masquer ou non des termes non affectés à des publications." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1163 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Résultats limités aux termes ayant un parent spécifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1169 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Limiter le résultat aux termes assignés à une publication spécifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:509 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Vous n’êtes actuellement pas connecté." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:554 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Impossible de créer un compte existant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:454 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:244 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cette révision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:698 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le rôle de ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:757 msgid "Username is not editable." msgstr "L’identifiant n’est pas modifiable." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:871 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:921 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "ID du compte non valide pour réaffectation." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1229 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Le rôle %s n’existe pas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1402 msgid "The email address for the user." msgstr "L’adresse e-mail du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1449 msgid "Registration date for the user." msgstr "Date d’inscription du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1464 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Mot de passe pour le compte (jamais inclus)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1473 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Toutes les permissions affectées au compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1479 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Les permissions supplémentaires affectées au compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1585 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Limiter le résultat aux comptes correspondants à au moins un rôle spécifique fourni. Accepte les listes de type CSV ou les rôles uniques." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "La suppression de la valeur de la métadonnée en base de données n’est pas possible." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:526 msgid "Meta fields." msgstr "Champs métas." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1610 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "Le paramètre %1$s devrait avoir l’une de ces valeurs : %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2195 wp-includes/rest-api.php:2307 #: wp-includes/rest-api.php:2329 wp-includes/rest-api.php:2352 #: wp-includes/rest-api.php:2467 wp-includes/rest-api.php:2538 #: wp-includes/rest-api.php:2667 wp-includes/rest-api.php:2735 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "Le paramètre %1$s n’est pas de type %2$s." #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2278 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s n’est pas une adresse IP valide." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2594 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (exclu) et %3$d (exclu)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2624 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (inclus) et %3$d (exclu)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2609 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (exclu) et %3$d (inclus)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2639 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (inclus) et %3$d (inclus)" #: wp-trackback.php:96 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "J’ai vraiment besoin d’un identifiant pour que cela fonctionne." #: wp-trackback.php:123 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Désolé, mais les rétroliens sont fermés pour ce contenu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3027 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux publications ayant au moins un slug particulier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:376 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonomies associées avec ce type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:869 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Le champ de commentaire dépasse la longueur maximum autorisée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3036 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux publications associées à un ou plusieurs états." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:700 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Contenu JSON transmis non valide." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:990 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Le commentaire ne peut pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour le supprimer." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1124 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "La publication ne peut pas être mise à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour la supprimer." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:483 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Les révisions ne peuvent pas être mises à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour supprimer." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:757 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Les termes ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour supprimer." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:912 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Les comptes ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour le supprimer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:968 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Légende pour le fichier joint, telle qu’elle existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:973 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "Légende HTML pour le fichier joint, transformée pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:991 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Description du fichier joint, telle qu’elle existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:996 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "Description HTML de la pièce jointe, transformée pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:384 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "Route de base REST pour la taxonomie." #: wp-includes/script-loader.php:1300 wp-admin/customize.php:270 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Masquer les contrôles" #: wp-includes/script-loader.php:1301 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Afficher les contrôles" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:577 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Paramètre(s) de compte non valide(s)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1325 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Le champ texte mot de passe ne peut être vide." #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1335 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas contenir le caractère « %s »." #: wp-includes/theme.php:2294 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Retrouvez-nous" #: wp-includes/theme.php:2298 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/theme.php:2299 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Avenue des Champs-Élysées" #: wp-includes/theme.php:2300 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "75008, Paris" #: wp-includes/theme.php:2301 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Heures d’ouverture" #: wp-includes/theme.php:2302 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Du lundi au vendredi : 9h00—17h00" #: wp-includes/theme.php:2303 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Les samedi et dimanche : 11h00–15h00" #: wp-includes/theme.php:2358 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: wp-includes/theme.php:2334 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: wp-includes/theme.php:2427 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2399 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2423 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2411 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2395 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/theme.php:2365 wp-includes/theme.php:2438 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Accueil" #: wp-includes/theme.php:2446 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "À propos de" #: wp-includes/theme.php:2454 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Contact" #: wp-includes/theme.php:2462 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2471 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Une section de page d’accueil" #: wp-includes/script-loader.php:1312 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Ce thème ne prend pas en charge les entêtes vidéos sur cette page. Allez sur la page d’accueil ou sur une autre page qui prend en charge les entêtes vidéos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Réaffectez les publications et les liens du compte supprimé à cet ID de compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:697 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:900 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’attribuer les termes proposés." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:286 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le champ personnalisé %s." #: wp-includes/theme.php:2313 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "À propos de ce site" #: wp-includes/theme.php:2314 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "C’est peut-être le bon endroit pour vous présenter et votre site ou insérer quelques crédits." #: wp-includes/theme.php:2403 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2407 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2415 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2419 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2431 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire les commentaires sans publication existante." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire ce commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:408 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:544 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire la publication liée à ce commentaire." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:482 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier « %s » pour les commentaires." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer ce commentaire sans publication existante." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:528 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer un commentaire sur cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les révisions de cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les éléments du menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de filtrer les comptes par rôle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de trier les comptes avec ce paramètre." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1247 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1261 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de donner ce rôle aux comptes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le type de commentaire." #: wp-includes/theme.php:2328 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: wp-includes/theme.php:2340 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Méta" #: wp-includes/theme.php:2346 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Commentaires récents" #: wp-includes/theme.php:2352 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Articles récents" #: wp-includes/theme.php:2441 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Bienvenue sur votre site ! C’est votre page d’accueil que vos visiteurs verront lorsqu’ils arriveront sur votre site la première fois." #: wp-includes/theme.php:2449 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe." msgstr "Vous pourriez être un artiste et vouloir présenter vos travaux et vous même, ou encore être une entreprise avec une mission à promouvoir." #: wp-includes/theme.php:2457 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "C’est une page avec des informations de contact de base, comme l’adresse et le numéro de téléphone. Vous pouvez aussi essayer une extension pour ajouter un formulaire de contact." #: wp-includes/theme.php:2466 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Actualités" #: wp-includes/theme.php:2474 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "C’est un exemple de section de page d’accueil. Les sections de page d’accueil peuvent être n’importe quelle page autre que la page d’accueil elle-même, y compris la page qui affiche vos derniers articles de blog." #: wp-includes/theme.php:2322 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archives" #: wp-includes/theme.php:1719 msgid "Video is paused." msgstr "La vidéo est en pause" #: wp-includes/theme.php:1720 msgid "Video is playing." msgstr "La vidéo en cours de lecture" #: wp-includes/post.php:4557 wp-includes/rest-api.php:2266 #: wp-includes/script-loader.php:1338 wp-admin/includes/post.php:193 msgid "Invalid date." msgstr "Date non valide." #: wp-includes/post.php:4940 msgid "Invalid page template." msgstr "Modèle de page non valide." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Fonction de rappel JSONP non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856 msgid "Invalid comment content." msgstr "Contenu du commentaire non valide." #: wp-includes/rest-api.php:2272 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:749 #: wp-includes/user.php:4641 wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "Invalid email address." msgstr "Adresse e-mail non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:765 msgid "Invalid slug." msgstr "Slug invalide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:581 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Impossible de créer un commentaire avec ce type." #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1016 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Activation de %2$s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1128 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Activation de %2$s" #: wp-includes/option.php:2710 msgid "Site tagline." msgstr "Slogan du site." #: wp-includes/option.php:2820 msgid "Default post category." msgstr "Catégorie d’article par défaut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:959 msgid "The attachment caption." msgstr "La légende du fichier joint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:982 msgid "The attachment description." msgstr "La description du fichier joint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1005 msgid "Attachment type." msgstr "Type de fichier joint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1013 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Le type MIME du fichier joint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1033 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL pour le fichier joint original." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "État non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Impossible d’afficher l’état." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306 msgid "The title for the status." msgstr "Le titre pour l’état." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "Impossible d’afficher le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:352 msgid "The title for the post type." msgstr "Le titre pour le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:357 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Le titre pour la taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:375 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Le type associé avec la taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:398 msgid "Term does not exist." msgstr "Le terme n’existe pas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les thèmes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:771 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Le terme ne peut pas être supprimé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1041 msgid "URL of the term." msgstr "URL du terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1048 msgid "HTML title for the term." msgstr "Titre HTML pour le terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1078 msgid "The parent term ID." msgstr "L’ID du terme parent." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:602 msgid "Error creating new user." msgstr "Erreur de création du nouveau compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:892 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:939 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Le compte ne peut pas être supprimé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1369 msgid "Login name for the user." msgstr "Nom de connexion pour le compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1378 msgid "Display name for the user." msgstr "Nom affiché pour le compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1386 msgid "First name for the user." msgstr "Prénom associé au compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1394 msgid "Last name for the user." msgstr "Nom du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1409 msgid "URL of the user." msgstr "URL de ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1415 msgid "Description of the user." msgstr "Description du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1420 msgid "Author URL of the user." msgstr "URL auteur du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1427 msgid "Locale for the user." msgstr "Langue du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1433 msgid "The nickname for the user." msgstr "Le surnom du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1456 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Rôles assignés au compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1503 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "URL d’avatar du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter les réponses aux commentaires publiés après une date donnée et conforme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter les réponses aux commentaires publiés avant une date donnée et conforme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Un identificateur alphanumérique pour l’état." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Toutes les permissions utilisées par le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:328 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Une description du type de publication lisible par un être humain." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:334 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Définir si le type de publication doit avoir des enfants ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:346 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Libellés lisibles par un humain pour le type de publication dans divers contextes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:358 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Un identificateur alphanumérique pour le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:385 msgid "REST base route for the post type." msgstr "Route de base REST pour le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Nécessite la valeur « true », car les révisions ne prennent pas en charge la suppression forcée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:363 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Un identificateur alphanumérique pour la taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Nécessite la valeur « true », car les termes ne prennent pas en charge la suppression forcée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1024 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Identificateur unique pour le terme." #: wp-includes/option.php:2743 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Cette adresse est utilisée à des fins d’administration, comme les notifications de nouveaux comptes." #: wp-includes/media.php:4961 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vous êtes en train de supprimer définitivement cet élément de votre site.\n" "Cette action ne peut pas être annulée.\n" "« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer." #: wp-includes/media.php:4962 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vous êtes en train de supprimer définitivement ces éléments de votre site.\n" "Cette action ne peut pas être annulée.\n" "« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:3102 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s est obsolète. Le rappel de %2$s est utilisé à la place." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Mot de passe de la publication parente du commentaire (si la publication est protégée par un mot de passe)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:364 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Toutes les fonctionnalités, supportées par le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Vous devez définir un paramètre d’inclusion pour ordonner avec <em lang=\"en\">include</em>." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:219 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:483 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:326 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Le nombre de page demandé est plus grand que le nombre de pages disponibles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1175 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux termes ayant un ou plusieurs identifiants spécifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1577 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux comptes ayant un ou plusieurs identifiants spécifiques." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2556 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s doit être supérieur à %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2564 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s doit être supérieur ou égal à %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2574 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s doit être inférieur à %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2582 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s doit être inférieur ou égal à %2$d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Affiche un lecteur audio." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Remplacer le son" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Modifier le son" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Widget de son (%d)" msgstr[1] "Widgets de son (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Widget de son" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Il semble que ceci ne soit pas le type de fichier correct. Veuillez faire un lien vers un fichier audio à la place." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL vers le fichier source du son %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Impossible de prévisualiser le média en raison d’une erreur inconnue." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Affiche une image." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Ajouter" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Remplacer l’image" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Modifier l’image" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Widget image (%d)" msgstr[1] "Widgets image (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Widget image" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Affiche une vidéo depuis votre médiathèque, YouTube, Vimeo ou un autre fournisseur." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Ajouter" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Remplacer la vidéo" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Modifier la vidéo" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Widget vidéo (%d)" msgstr[1] "Widgets vidéo (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Widget vidéo" #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL vers le fichier source vidéo %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481 msgid "A media item." msgstr "Un élément média." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "No media selected" msgstr "Aucun média sélectionné" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Remplacer le média" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Modifier le média" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502 msgid "Add to Widget" msgstr "Ajouter au widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Widget média (%d)" msgstr[1] "Widgets média (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510 msgid "Media Widget" msgstr "Widget média" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Il semble que ceci ne soit pas le type de fichier correct. Veuillez faire un lien vers un fichier approprié à la place." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146 msgid "Attachment post ID" msgstr "ID du fichier joint de la publication" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153 msgid "URL to the media file" msgstr "URL du fichier média" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159 msgid "Title for the widget" msgstr "Titre pour le widget" #: wp-signup.php:937 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Bienvenue, administrateur, administratrice du réseau !" #: wp-signup.php:942 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Le réseau n’autorise actuellement pas les inscriptions." #: wp-signup.php:945 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Le réseau autorise actuellement les enregistrements de site." #: wp-signup.php:948 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Le réseau autorise actuellement les inscriptions de nouveaux comptes." #: wp-signup.php:951 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Le réseau autorise actuellement les enregistrements de sites et de comptes." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:958 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Pour changer ou désactiver l’inscription allez sur votre <a href=\"%s\">page d’options</a>." #: wp-includes/media.php:4518 wp-admin/includes/media.php:3328 msgid "(no author)" msgstr "(aucun auteur ou autrice)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Ajouter un son" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Ajouter une image" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Ajouter une vidéo" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Ajouter un média" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60123 msgid "Show tag counts" msgstr "Afficher le nombre d’étiquettes" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Code HTML arbitraire." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML personnalisé" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:285 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Certaines balises HTML ne sont pas autorisées, dont :" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Texte arbitraire." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Ce widget peut contenir du code qui fonctionnerait mieux dans le nouveau widget « HTML personnalisé ». Pourquoi ne pas l’essayer à la place ?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:540 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Nouveau widget HTML personnalisé." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:542 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Dites, avez-vous entendu parler de notre nouveau widget « HTML personnalisé » ? Vous pouvez le trouver en cliquant sur le bouton « <a class=\"add-widget\" href=\"#\">Ajoutez un widget</a> » et en recherchant « HTML ». Utilisez-le pour ajouter du code personnalisé à votre site !" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:544 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Avez-vous entendu parler de notre nouveau widget « HTML personnalisé » ? Vous pouvez le trouver dans la liste des widgets disponibles sur cet écran. Utilisez-le pour ajouter du code personnalisé à votre site !" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Venez-vous de coller du code HTML ?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:560 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Bonjour, il semblerait que vous ayez collé du code HTML dans l’onglet « Visuel » du widget texte. Vous souhaitiez peut-être le coller dans l’onglet « Texte ». Vous pouvez également essayer le nouveau widget « HTML personnalisé » !" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Ce widget semble contenir du code qui fonctionnerait sans doute mieux dans le nouveau widget « HTML personnalisé ». Si vous ne l’avez pas encore fait, pourquoi ne pas l’essayer à la place ?" #: wp-includes/script-loader.php:1337 wp-admin/customize.php:200 #: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "Réglages de publication" #: wp-includes/ms-functions.php:182 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Le compte ne peut pas être ajouté à ce site." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2739 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour ###USERNAME###,\n" "\n" "Vous avez récemment demandé à modifier l’adresse e-mail de l’administrateur ou de l’administratrice de votre réseau.\n" "\n" "Si c’est bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour la changer :\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Vous pouvez sans risque ignorer et supprimer cet e-mail si vous ne voulez pas effectuer cette action.\n" "\n" "Cet e-mail a été envoyé à l’adresse e-mail ###EMAIL###.\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2837 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Cette notification a été envoyée pour vous confirmer que l’e-mail de l’admin du réseau a été modifiée sur ###SITENAME###.\n" "\n" "La nouvelle adresse e-mail est ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Cet e-mail a été envoyé à ###OLD_EMAIL###.\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1779 wp-includes/pluggable.php:1793 #: wp-includes/pluggable.php:1968 wp-includes/pluggable.php:1979 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Site web : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1807 wp-includes/pluggable.php:1990 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Auteur/autrice : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1135 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s :" #: wp-includes/post.php:249 msgid "oEmbed Responses" msgstr "Retours oEmbed" #: wp-includes/post.php:250 msgid "oEmbed Response" msgstr "Retour oEmbed" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "La méthode « %s » doit être surchargée." #: wp-includes/script-loader.php:1072 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Vous utilisez un navigateur qui n’a pas le lecteur Flash activé ou installé. Veuillez activer votre extension Flash ou télécharger la dernière version à partir de cette adresse : https://get.adobe.com/flashplayer/" #: wp-includes/script-loader.php:1086 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63143 msgid "Chapters" msgstr "Chapitres" #: wp-includes/script-loader.php:1078 msgid "Live Broadcast" msgstr "Émission en direct" #: wp-includes/script-loader.php:1088 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: wp-includes/script-loader.php:1089 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" #: wp-includes/script-loader.php:1090 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" #: wp-includes/script-loader.php:1091 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" #: wp-includes/script-loader.php:1092 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" #: wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #: wp-includes/script-loader.php:1094 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" #: wp-includes/script-loader.php:1095 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinois (simplifié)" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinois (traditionnel)" #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Croatian" msgstr "Croate" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" #: wp-includes/script-loader.php:1099 msgid "Danish" msgstr "Danois" #: wp-includes/script-loader.php:1100 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" #: wp-includes/script-loader.php:1101 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63257 wp-admin/includes/ms.php:655 msgid "English" msgstr "Anglais" #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: wp-includes/script-loader.php:1105 msgid "French" msgstr "Français" #: wp-includes/script-loader.php:1106 msgid "Galician" msgstr "Galicien" #: wp-includes/script-loader.php:1107 msgid "German" msgstr "Allemand" #: wp-includes/script-loader.php:1108 msgid "Greek" msgstr "Grec" #: wp-includes/script-loader.php:1109 msgid "Haitian Creole" msgstr "Créole haïtien" #: wp-includes/script-loader.php:1110 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" #: wp-includes/script-loader.php:1111 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: wp-includes/script-loader.php:1112 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" #: wp-includes/script-loader.php:1113 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" #: wp-includes/script-loader.php:1114 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésien" #: wp-includes/script-loader.php:1115 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgid "Italian" msgstr "Italien" #: wp-includes/script-loader.php:1117 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Korean" msgstr "Coréen" #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Latvian" msgstr "Letton" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" #: wp-includes/script-loader.php:1121 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Malay" msgstr "Malais" #: wp-includes/script-loader.php:1123 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "Persian" msgstr "Perse" #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "Polish" msgstr "Polonais" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" #: wp-includes/script-loader.php:1128 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Russian" msgstr "Russe" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "Slovenian" msgstr "Slovénien" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" #: wp-includes/script-loader.php:1140 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" #: wp-includes/script-loader.php:1141 msgid "Welsh" msgstr "Gaélique" #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" #: wp-includes/script-loader.php:1277 wp-admin/customize.php:197 msgid "Activate & Publish" msgstr "Activer & publier" #: wp-includes/script-loader.php:1282 msgid "Draft Saved" msgstr "Brouillon enregistré" #: wp-includes/script-loader.php:1283 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour en cours" #: wp-includes/script-loader.php:1287 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Veuillez enregistrer vos modifications afin de pouvoir partager la prévisualisation." #: wp-includes/script-loader.php:1294 msgid "Discard changes" msgstr "Annuler les modifications" #: wp-includes/script-loader.php:1304 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Nouveau thème en cours de téléchargement…" #: wp-includes/script-loader.php:1305 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Mise en place de votre Prévisualisation en direct. Cela peut prendre un moment." #: wp-includes/script-loader.php:1306 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Rétablissement des changements non publiés…" #: wp-includes/script-loader.php:1307 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Confirmez-vous l’annulation de vos modifications non publiées ?" #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1311 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "Il existe une sauvegarde automatique de vos modifications plus récente que celle que vous en êtes en train de parcourir. <a href=\"%s\">Restaurer la sauvegarde</a>" #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-includes/script-loader.php:1319 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:232 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Il y a %d erreur que vous devriez corriger avant d’enregistrer." msgstr[1] "Il y a %d erreurs que vous devriez corriger avant d’enregistrer." #: wp-includes/script-loader.php:1322 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "La page d’accueil et la page des articles doivent être différentes." #: wp-includes/script-loader.php:1330 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Planifier les modifications de vos personnalisations pour être publiées à une date ultérieure." #: wp-includes/script-loader.php:1331 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas prévisualiser les nouveaux thèmes lorsque vous avez des modifications programmées ou enregistrées en brouillon. Veuillez publier vos modifications, ou attendre qu’elles soient publiées pour prévisualiser les nouveaux thèmes." #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Aller aux catégories de liens" #: wp-includes/user.php:3735 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used." msgstr "<strong>Erreur :</strong> cette adresse e-mail est déjà utilisée." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3826 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Votre adresse e-mail n’a pas encore été mise à jour. Veuillez vérifier votre messagerie sur %s et l’e-mail de confirmation." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:306 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Utiliser le widget HTML personnalisé pour ajouter un code HTML arbitraire sur vos emplacements de widgets." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3755 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour ###USERNAME###,\n" "\n" "Vous avez récemment demandé à modifier l’adresse e-mail d’administration de votre compte.\n" "\n" "Si c’est bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour la changer :\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Vous pouvez ignorer ce message et le supprimer si vous ne souhaitez pas lancer cette action.\n" "\n" "Ce message a été envoyé à ###EMAIL###\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:335 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Widget HTML personnalisé" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21794 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47482 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15541 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Affiche une galerie d’images." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Aucune image sélectionnée" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358 msgid "Link to:" msgstr "Lien vers :" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1226 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Les widgets nécessitent d’être enregistrés en utilisant %s avant qu’ils ne puissent être affichés." #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:68 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3229 msgid "Site Name: %s" msgstr "Titre du site : %s" #: wp-includes/script-loader.php:1303 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Il semble que quelque chose se passe mal. Attendez deux secondes puis veuillez réessayer." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1309 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s a pris la main et personnalise actuellement." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Ajoute un menu de navigation dans votre colonne latérale." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1334 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Vous n’avez pas la possibilité d’installer de nouveaux thèmes à partir d’ici car votre installation nécessite des identifiants SFTP. Pour l’instant, veuillez <a href=\"%s\">ajouter vos thèmes en passant par l’administration</a>." #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2404 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s n’est pas une propriété valide de l’objet." #: wp-includes/script-loader.php:1285 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:340 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Si le type de publication peut être vu ou pas." #: wp-includes/media.php:4958 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Les miens" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Désolé vous n’avez pas l’autorisation d’utiliser ce paramètre de requête de compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1601 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux comptes considérés comme auteurs ou autrices." #: wp-includes/post.php:750 wp-includes/post.php:1337 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "En attente" #: wp-includes/post.php:765 wp-includes/post.php:1338 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Confirmée" #: wp-includes/post.php:780 wp-includes/post.php:1339 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Échouée" #: wp-includes/post.php:795 wp-includes/post.php:1340 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Terminée" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4788 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Une demande a été faite afin d’effectuer les actions suivantes sur votre compte :\n" "\n" "###DESCRIPTION###\n" "\n" "Pour confirmer cela, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Si vous ne souhaitez pas effectuer cette action, vous pouvez ignorer et supprimer cet e-mail en toute sécurité.\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:4593 msgid "Action has been confirmed." msgstr "L’action a été confirmée." #: wp-includes/post.php:267 msgid "User Requests" msgstr "Demandes utilisateur/utilisatrice" #: wp-includes/post.php:268 msgid "User Request" msgstr "Demande d’un compte" #: wp-includes/user.php:4594 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "L’administrateur ou l’administratrice du site a été notifié et répondra à votre demande au plus vite." #: wp-includes/user.php:4645 msgid "Invalid action name." msgstr "Nom d’action non valide." #: wp-includes/user.php:4701 wp-admin/export-personal-data.php:17 #: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:368 msgid "Export Personal Data" msgstr "Exporter les données" #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4708 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Confirmer l’action « %s »" #: wp-login.php:1280 msgid "User action confirmed." msgstr "Action du compte confirmée." #: wp-includes/media.php:5550 msgid "WordPress Media" msgstr "Média WordPress" #: wp-includes/user.php:3859 msgid "WordPress User" msgstr "Compte WordPress" #: wp-includes/user.php:3898 msgid "User ID" msgstr "ID du compte" #: wp-includes/user.php:3899 msgid "User Login Name" msgstr "Nom de connexion du compte" #: wp-includes/user.php:3900 msgid "User Nice Name" msgstr "Nom du compte formaté sous forme de slug" #: wp-includes/user.php:3901 msgid "User Email" msgstr "E-mail du compte" #: wp-includes/user.php:3902 msgid "User URL" msgstr "URL du compte" #: wp-includes/user.php:3903 msgid "User Registration Date" msgstr "Date d’inscription du compte" #: wp-includes/user.php:3904 msgid "User Display Name" msgstr "Nom affiché du compte" #: wp-includes/user.php:3905 msgid "User Nickname" msgstr "Pseudonyme du compte" #: wp-includes/user.php:3906 msgid "User First Name" msgstr "Prénom associé au compte" #: wp-includes/user.php:3907 msgid "User Last Name" msgstr "Nom associé au compte" #: wp-includes/user.php:3908 msgid "User Description" msgstr "Description du compte" #: wp-includes/user.php:4704 wp-admin/erase-personal-data.php:17 #: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:369 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Effacer les données" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4765 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Confirmer l’action : %2$s" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4182 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Une demande de données personnelles a été confirmée sur ###SITENAME### :\n" "\n" "Compte : ###USER_EMAIL###\n" "Demande : ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Vous pouvez voir et gérer cette demande de confidentialité des données ici :\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME####\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4359 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Demande d’effacement effectuée" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4412 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Votre demande d’effacement de vos données personnelles sur ###SITENAME### a bien été réalisée.\n" "\n" "Si vous avez d’autres questions ou demandes, veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site.\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4426 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Votre demande d’effacement de vos données personnelles sur ###SITENAME### a bien été réalisée.\n" "\n" "Si vous avez d’autres questions ou demandes, veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site.\n" "\n" "Pour plus d’informations, vous pouvez aussi lire notre politique de confidentialité : ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:4598 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Merci d’avoir confirmé votre demande d’exportation." #: wp-includes/user.php:4599 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "La personne administrant le site a été notifiée. Vous recevrez un lien de téléchargement de votre exportation par e-mail lorsque votre demande aura été approuvée." #: wp-includes/user.php:4601 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Merci d’avoir confirmé votre demande d’effacement." #: wp-includes/user.php:4602 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "L’administrateur ou l’administratrice du site a été notifié. Vous recevrez une confirmation par e-mail lorsque vos données seront effacées." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1386 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Pas assez d’espace pour téléverser. Il y a besoin de %s KB." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1406 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Vous avez utilisé votre quota d’espace. Veuillez supprimer des fichiers avant le téléversement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2763 msgid "The current user can publish this post." msgstr "Le compte actuel peut publier cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2796 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Le compte actuel peut épingler cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2812 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "Le compte actuel peut changer l’auteur ou l’autrice de cette publication." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2831 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Le compte actuel peut assigner des termes dans la taxonomie %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2833 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "Le compte actuel peut créer des termes dans la taxonomie %s." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4155 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Action confirmée : %2$s" #: wp-includes/user.php:4869 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Impossible d’envoyer l’e-mail de confirmation d’exportation des données personnelles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:320 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Le nombre de valeurs de décalage demandé est supérieur ou égal au nombre de révisions disponibles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Il n’y a aucune révision auto-enregistrée pour cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:338 msgid "Preview link for the post." msgstr "Lien de prévisualisation de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2416 msgid "Permalink template for the post." msgstr "Modèle de permalien pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2423 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "Slug automatiquement généré depuis le titre de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2549 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "Version du format de bloc de contenu utilisé par l’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2779 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Le compte actuel peut publier du code HTML et JavaScript sans qu’il soit filtré." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "Les prises en charge de la recherche REST doivent étendre la classe %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Erreur interne de prise en charge de la recherche." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273 msgid "Object type." msgstr "Type d’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:280 msgid "Object subtype." msgstr "Sous-type d’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Limiter les résultats aux éléments d’un type d’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:326 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Limiter les résultats aux éléments d’un ou plusieurs sous-types d’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:401 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Type de paramètre non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:396 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Les réglages de visibilité pour cette taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:591 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Fonctionnalités supportées par ce thème." #: wp-includes/theme.php:4290 msgid "Post formats supported." msgstr "Formats de publication supportés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:651 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Limiter les résultats aux thèmes qui possèdent un ou plusieurs états." #: wp-includes/theme.php:4327 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Si le thème est compatible avec les contenus embarqués responsive." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Nom unique enregistré de ce bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "Attributs pour le bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "ID de ce contenu/contexte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire les blocs de cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Désolé, votre compte n’est pas autorisé à lire les blocs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "Bloc non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "Le bloc rendu." #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:472 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "d F Y G\\hi" #: wp-includes/media.php:5002 msgid "Replace image" msgstr "Remplacer l’image" #: wp-includes/media.php:5004 wp-includes/js/dist/block-library.js:26996 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26997 msgid "Edit image" msgstr "Modifier l’image" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les sauvegardes automatiques de cette publication." #: wp-includes/user.php:2939 wp-includes/user.php:3130 #: wp-includes/user.php:3184 msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>Erreur :</strong> il n’y a pas de compte avec cet identifiant ou cette adresse e-mail." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:402 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "S’il est prévu d’utiliser la taxonomie publiquement ou non, que ce soit dans l’interface d’administration ou sur l’interface publique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "S’il faut ou non rendre la taxonomie affichable publiquement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:410 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "S’il faut ou non générer une interface par défaut pour gérer cette taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:414 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "S’il faut ou non autoriser la création automatique de colonnes de taxonomie sur la liste de types de publications associée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:418 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "S’il faut ou non rendre la taxonomie disponible à la sélection dans les menus de navigation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:422 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "S’il faut ou non afficher la taxonomie dans le panneau de modification groupée." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Formats" #: wp-includes/ms-functions.php:2126 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Impossible d’envoyer ce formulaire, veuillez réessayer." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Impossible d’insérer le site en base de données." #: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216 #: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "L’ID du site ne doit pas être vide." #: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221 msgid "Site does not exist." msgstr "Le site n’existe pas." #: wp-includes/ms-site.php:182 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Impossible de mettre à jour le site dans la base de données." #: wp-includes/ms-site.php:271 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Le site ne peut pas être supprimé de la base de données." #: wp-includes/ms-site.php:578 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Le domaine du site ne doit pas être vide." #: wp-includes/ms-site.php:583 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Le chemin vers le site ne doit pas être vide." #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Un identifiant de réseau de site doit être fourni." #: wp-includes/ms-site.php:595 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Les dates d’enregistrement et de dernière mise à jour doivent toutes deux être fournies." #: wp-includes/ms-site.php:606 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Les dates d’enregistrement et de dernière mise à jour doivent toutes deux être des dates valides." #: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Aucun site n’existe pour cet ID." #: wp-includes/ms-site.php:666 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Le site semble avoir déjà été initialisé." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:679 msgid "Site %d" msgstr "Site %d" #: wp-includes/ms-site.php:797 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Le site semble avoir déjà été dé-initialisé." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1319 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "La table %s n’est pas installée. Veuillez lancer la mise à niveau de la base de données du réseau." #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:784 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Échoué <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Échoués <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Impossible de retrouver les données du site." #: wp-login.php:155 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "L’utilisation de l’attribut title sur le logo de connexion n’est pas recommandée pour des raisons d’accessibilité. Utilisez plutôt le texte du lien." #: wp-login.php:1248 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5118 msgid "Missing request ID." msgstr "ID de demande manquant." #: wp-login.php:1252 msgid "Missing confirm key." msgstr "Clé de confirmation manquante." #: wp-login.php:1452 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Mode de récupération initialisé. Veuillez vous connecter pour continuer." #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15277 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "L’image actuelle n’a pas de texte alternatif. Le nom du fichier est : %s" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Images supplémentaires ajoutées à cette galerie : %s" #: wp-includes/user.php:4670 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "Une demande de confidentialité incomplète existe déjà pour cette adresse e-mail." #: wp-includes/media.php:4992 msgid "Edit gallery" msgstr "Modifier la galerie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Un calendrier des articles de votre site." #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2735 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] E-mail modifié" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3803 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] Demande de modification de l’e-mail d’administration" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2791 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] demande de modification de l’e-mail d’administration du réseau" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2854 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] E-mail d’administration du réseau modifié" #: wp-includes/media-template.php:582 wp-includes/media-template.php:749 #: wp-includes/media.php:4966 msgid "Restore from Trash" msgstr "Restaurer depuis la corbeille" #: wp-includes/media-template.php:584 wp-includes/media-template.php:751 #: wp-includes/media.php:4965 wp-admin/comment.php:139 #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/media.php:1746 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474 msgid "Move to Trash" msgstr "Déplacer dans la corbeille" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2275 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Détails de connexion" #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Mode de récupération — %s" #: wp-includes/taxonomy.php:2601 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Impossible d’insérer le terme de taxonomie dans la base de données." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3340 msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>Erreur :</strong> L’e-mail n’a pas pu être envoyé. Votre site peut ne pas être correctement configuré pour envoyer les e-mails. <a href=\"%s\">Obtenez de l’aide pour réinitialiser votre mot de passe</a>." #: wp-includes/media-template.php:646 msgid "Caption…" msgstr "Légende…" #: wp-includes/media-template.php:650 msgid "Video title" msgstr "Titre de la vidéo" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Video title…" msgstr "Titre de la vidéo…" #: wp-includes/media-template.php:653 msgid "Audio title" msgstr "Titre du son" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Audio title…" msgstr "Titre du son…" #: wp-includes/media-template.php:656 msgid "Media title" msgstr "Titre du média" #: wp-includes/media-template.php:657 msgid "Media title…" msgstr "Titre du média…" #: wp-includes/media-template.php:1220 msgid "Image size in pixels" msgstr "Taille de l’image en pixels" #: wp-login.php:662 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Confirmer votre e-mail d’administration" #: wp-login.php:691 msgid "Administration email verification" msgstr "Vérification de l’e-mail d’administration" #: wp-login.php:694 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "Veuillez vérifier que <strong>l’e-mail d’administration</strong> pour ce site est toujours correct." #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:698 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/settings-general-screen/" #: wp-login.php:709 msgid "Why is this important?" msgstr "Pourquoi est-ce important ?" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:720 msgid "Current administration email: %s" msgstr "E-mail d’administration actuel : %s" #: wp-login.php:727 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Cet e-mail peut être différent de votre adresse e-mail personnelle." #: wp-login.php:739 msgid "The email is correct" msgstr "L’e-mail est correct" #: wp-login.php:755 msgid "Remind me later" msgstr "Me le rappeler ultérieurement" #: wp-includes/script-loader.php:993 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Le serveur a renvoyé une réponse inattendue. Cependant, le fichier a peut-être été bien téléversé. Veuillez vérifier dans la médiathèque ou actualiser la page." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "Flux des publications" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "Flux des commentaires" #: wp-includes/meta.php:1464 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Quand vous enregistrez une métadonnée de type « tableau » pour l’afficher dans l’API REST, vous devez spécifier la description de chaque élément du tableau dans « show_in_rest.schema.items »." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:341 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:355 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:408 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "La mise à jour de la valeur de la méta de %s dans la base de données n’est pas possible." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:436 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer les révisions de cet article." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Si les articles avec cet état peuvent avoir des dates publiées flottantes." #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1492 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "Les valeurs %1$s, %2$s et %3$s ne peuvent pas être modifiées pour définir la langue et le genre de la piste vidéo." #: wp-includes/post.php:3454 msgid "Documents" msgstr "Documents" #: wp-includes/post.php:3455 msgid "Manage Documents" msgstr "Gérer les documents" #: wp-includes/post.php:3463 msgid "Spreadsheets" msgstr "Feuilles de calcul" #: wp-includes/post.php:3464 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Gérer les feuilles de calcul" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3466 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Feuille de calcul <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Feuilles de calcul <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3473 msgid "Manage Archives" msgstr "Gérer les archives" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3475 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:4976 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Nombre d’éléments média trouvés : %d" #: wp-includes/media.php:4978 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Aucun élément média trouvé. Essayez une recherche différente." #: wp-includes/media.php:5612 msgid "User’s media data." msgstr "Données média du compte." #: wp-includes/user.php:2278 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Désolé, le marquage d’un compte en indésirable n’est pris en charge que sur un multisite." #: wp-includes/user.php:2413 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Pas assez de données pour créer ce compte." #: wp-includes/user.php:3991 msgid "User’s profile data." msgstr "Données de profil du compte." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Les emplacement de menus de navigation doivent être des chaines." #: wp-includes/media.php:5052 msgid "Filter media" msgstr "Filtrer les médias" #: wp-includes/media.php:5053 msgid "Media list" msgstr "Liste des médias" #: wp-includes/user.php:264 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Adresse e-mail inconnue. Vérifiez l’orthographe ou essayez avec votre identifiant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1041 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Listes des tailles d’image manquantes pour le fichier joint." #: wp-includes/post.php:3472 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Archives" #: wp-login.php:879 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Merci de renseigner votre identifiant ou votre adresse e-mail. Vous recevrez un e-mail contenant les instructions vous permettant de réinitialiser votre mot de passe." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1252 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-includes/theme.php:3941 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Détermine si le thème utilise des classes CSS pour les alignements larges." #: wp-includes/theme.php:3948 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Si les liens vers les flux RSS des articles et des commentaires sont ajoutés à l’en-tête." #: wp-includes/theme.php:4039 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Entête personnalisé si défini par le thème." #: wp-includes/theme.php:3969 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Arrière-plan personnalisé si défini par le thème." #: wp-includes/theme.php:4084 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Logo personnalisé si défini par le thème." #: wp-includes/theme.php:4117 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Détermine si le thème autorise le rafraîchissement sélectif des widgets par l’outil de personnalisation." #: wp-includes/theme.php:4124 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Détermine si le thème opte pour l’interface sombre de l’éditeur." #: wp-includes/theme.php:4131 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Si le thème désactive les couleurs personnalisées ou non." #: wp-includes/theme.php:4138 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Si le thème désactive les tailles de police personnalisées ou non." #: wp-includes/theme.php:4145 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Si le thème désactive les dégradés personnalisés." #: wp-includes/theme.php:4160 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Palette de couleurs personnalisée si définie par le thème." #: wp-includes/theme.php:4185 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Taille de police personnalisée si définie par le thème." #: wp-includes/theme.php:4210 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Pré-réglages de dégradés personnalisés si définis par le thème." #: wp-includes/theme.php:4259 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Détermine si le thème utilise les styles CSS d’encapsulage sur l’éditeur." #: wp-includes/theme.php:4267 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Permet l’utilisation du balisage HTML5 dans les formulaires de recherche, formulaires de commentaires, listes de commentaires, galeries et légendes." #: wp-includes/theme.php:4334 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Détermine si le thème gère les étiquettes de titre du document." #: wp-includes/theme.php:4341 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Détermine si le thème utilise le style des blocs WordPress par défaut pour l’aperçu." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2681 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "La propriété « %2$s » de la taxonomie « %1$s » (%3$s) ne fonctionne pas avec l’une des propriétés déjà existantes sur le contrôleur de publications de l’API REST. Spécifiez une « rest_base » personnalisée lors de l’enregistrement de la taxonomie pour éviter cette erreur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3222 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Limiter le jeu de résultats en se basant sur les correspondances entre plusieurs taxonomies." #: wp-includes/pluggable.php:1413 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "L’état du code de redirection HTTP doit être un code de redirection de type 3xx." #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1815 wp-includes/pluggable.php:1998 #: wp-admin/edit-form-comment.php:214 msgid "In reply to: %s" msgstr "En réponse à : %s" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3976 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Le filtre %s a retourné des éléments avec des noms réservés." #: wp-includes/user.php:4000 msgid "City" msgstr "Ville" #: wp-includes/user.php:4001 msgid "Country" msgstr "Pays" #: wp-includes/user.php:4002 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: wp-includes/user.php:4003 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" #: wp-includes/user.php:4004 wp-includes/user.php:4032 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:4020 msgid "Community Events Location" msgstr "Localisation des événements communautaires" #: wp-includes/user.php:4021 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Données de localisation du compte utilisées pour les évènements de la communauté affichées dans les widgets évènements WordPress et actualités du tableau de bord." #: wp-includes/user.php:4031 msgid "Expiration" msgstr "Expiration" #: wp-includes/user.php:4033 msgid "User Agent" msgstr "Agent utilisateur" #: wp-includes/user.php:4034 msgid "Last Login" msgstr "Dernière connexion" #: wp-includes/user.php:4055 msgid "Session Tokens" msgstr "Jetons de session" #: wp-includes/user.php:4056 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Données des jetons de session du compte." #: wp-includes/option.php:2981 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Quand vous enregistrez une métadonnée de type « tableau » pour l’afficher dans l’API REST, vous devez spécifier la description de chaque élément du tableau dans « show_in_rest.schema.items »." #: wp-includes/media.php:5028 wp-includes/js/dist/block-library.js:63611 msgid "Select poster image" msgstr "Sélectionner une image de couverture" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1222 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Vérifiez vos e-mails pour le lien de confirmation puis rendez-vous sur la <a href=\"%s\">page de connexion</a>." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1232 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Enregistrement terminé. Vérifiez vos e-mails puis rendez-vous sur la <a href=\"%s\">page de connexion</a>." #: wp-login.php:1242 msgid "Check your email" msgstr "Vérifiez vos e-mails" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Les champs différents de %s ne sont actuellement pas supportés pour l’index du plan de site." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Les champs autres que %s ne sont pas supportés par les plans de sites pour l’instant." #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "Impossible de générer le plan de site XML à cause d’une extension %s manquante" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "Plan de site XML" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Le plan de site XML est généré par WordPress de sorte que le contenu de votre site soit davantage visible par les moteurs de recherche." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "En savoir plus sur les plans de site XML." #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Nombre d’URL dans ce plan de site XML : %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1222 msgid "Last Modified" msgstr "Dernière modification" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "Changer la fréquence" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: wp-includes/script-loader.php:1009 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Cette image ne peut pas être affichée dans un navigateur. Pour un meilleur résultat, convertissez-la en JPEG avant de la téléverser." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:981 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Erreur :</strong> les versions actuelles de WordPress et PHP ne répondent pas aux prérequis minimums de %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:990 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Erreur :</strong> la version actuelle de PHP ne répond pas aux prérequis minimums pour %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:999 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Erreur :</strong> la version actuelle de WordPress ne répond pas aux prérequis minimums de %s." #: wp-includes/theme.php:3316 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "Le « type » de fonctionnalité n’est pas un type de schéma JSON valide." #: wp-includes/theme.php:3323 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "Lors de l’enregistrement d’une fonctionnalité de thème « variadic », le « type » doit être « array »." #: wp-includes/theme.php:3331 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "Lors de l’enregistrement une fonctionnalité de type « array » ou « object » à afficher dans l’API REST, le schéma des fonctionnalités doit également être défini." #: wp-includes/theme.php:3338 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "Lors de l’enregistrement d’une fonctionnalité de type « array », le schéma de la fonctionnalité doit inclure le mot-clé « items »." #: wp-includes/theme.php:3345 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "Lors de l’enregistrement d’une fonctionnalité de type « object », le schéma de la fonctionnalité doit inclure le mot-clé « properties »." #: wp-includes/theme.php:4313 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "Les types de publications qui supportent les miniatures, ou « true » si tous les types de publication sont supportés." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "Flux RSS" #: wp-includes/meta.php:1517 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "Lors de l’enregistrement d’une valeur de métadonnée par défaut, les données doivent correspondre au type fourni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92 msgid "Block name." msgstr "Nom du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:198 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les types de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:212 msgid "Invalid block type." msgstr "Type de bloc non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:481 msgid "Title of block type." msgstr "Titre du type de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:488 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Nom unique identifiant le type de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:496 msgid "Description of block type." msgstr "Description du type de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453 msgid "Icon of block type." msgstr "Icône du type de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:504 msgid "Block attributes." msgstr "Attributs du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Contexte fourni par les blocs de ce type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Valeurs de contexte héritées par des blocs de ce type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:544 msgid "Block supports." msgstr "Prise en charge des blocs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461 msgid "Block category." msgstr "Catégorie de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:553 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Détermine si le bloc est rendu dynamiquement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:560 msgid "Editor script handles." msgstr "Identifiants de scripts éditeur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:580 msgid "Public facing script handles." msgstr "Identifiants de scripts publics." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:600 msgid "Editor style handles." msgstr "Identifiants de styles éditeur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:620 msgid "Public facing style handles." msgstr "Identifiants des styles de l’interface publique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:630 msgid "Block style variations." msgstr "Variations de styles de blocs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:636 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Nom unique pour identifier le style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "Libellé lisible par les humains pour le style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:645 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Code CSS en ligne qui enregistre la classe CSS requise pour le style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:649 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Contient le gestionnaire qui définit le style du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:711 msgid "Public text domain." msgstr "« Text domain » public" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:718 msgid "Parent blocks." msgstr "Blocs parents." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:442 msgid "Block keywords." msgstr "Mots-clés de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427 msgid "Block example." msgstr "Exemple de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:432 msgid "The attributes used in the example." msgstr "Les attributs utilisés dans l’exemple." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:403 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "La liste des blocs enfants utilisés dans l’exemple." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:409 msgid "The name of the inner block." msgstr "Le nom du bloc enfant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "Les attributs du bloc enfant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Une liste des blocs enfants de ce bloc enfant. Cette définition récursive suit le schéma « parent innerBlocks »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:822 msgid "Block namespace." msgstr "Espace de nom du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:463 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "La feuille de style du thème. Elle identifie le thème de manière unique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "Le modèle du thème. Si c’est un thème enfant, cela fait référence au thème parent, sinon il est identique à la feuille de style du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:485 msgid "The theme author." msgstr "L’auteur ou l’autrice du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "Le nom de l’auteur ou de l’autrice du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:494 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "Contenu HTML pour l’auteur ou l’autrice du thème, transformé pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:500 msgid "The website of the theme author." msgstr "Le site de l’auteur ou de l’autrice du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:505 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "Le site de l’auteur ou de l’autrice du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:510 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "Le site internet de l’auteur ou de l’autrice du thème, adapté pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:517 msgid "A description of the theme." msgstr "Une description du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:522 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "La description du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:526 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "La description du thème, adaptée pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:537 msgid "The name of the theme." msgstr "Le nom du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:542 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "Le nom du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:546 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "Le nom du thème, adapté pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:552 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "La version minimale de PHP nécessaire pour que le thème fonctionne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:557 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "La version minimale requise de WordPress pour que le thème fonctionne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:562 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "L’URL de la capture d’écran du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Étiquettes indiquant le style et les fonctionnalités du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "Les étiquettes du thème, tel qu’indiqué dans l’entête du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:580 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "Les étiquettes du thème, adaptées pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:586 msgid "The theme's text domain." msgstr "Le « text domain » du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:597 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "L’URL de la page web du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:602 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "L’URL de la page web du thème, tel que présente sur l’entête du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:607 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "L’URL de la page web du thème, formatée pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:614 msgid "The theme's current version." msgstr "La version actuelle du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Slug sur le répertoire des extensions WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "L’état d’activation de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4813 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4865 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les extensions de ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "Extension non trouvée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4468 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’installer des extensions sur ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’activer les extensions." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4218 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4351 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4415 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4515 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4692 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4761 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1899 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Impossible de se connecter au système de fichier. Veuillez confirmer vos identifiants de connexion." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Impossible de déterminer l’extension qui a été installée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4737 wp-admin/plugins.php:271 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer des extensions sur ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Impossible de supprimer une extension active. Veuillez d’abord la désactiver." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de désactiver cette extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Les extensions réservées au réseau doivent être activées sur le réseau." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Le système de fichiers est actuellement indisponible pour la gestion des extensions." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "Le fichier de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "Le nom de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "L’adresse du site web de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "L’auteur ou l’autrice de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "URL du site de l’auteur ou de l’autrice de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "La description de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "La description brute de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "La description de l’extension formatée pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "Le numéro de version de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Détermine si l’extension peut être activée uniquement sur l’ensemble du réseau." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Version minimale requise de WordPress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Version minimale de PHP requise." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Le « text domain » de l’extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Limiter les résultats aux extensions ayant l’état spécifié." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1288 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "L’identifiant n’est pas valide car il utilise des caractères non autorisés. Veuillez saisir un identifiant valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de parcourir le répertoire de blocs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "Le nom du bloc, au format espace-de-nom/nom-du-bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "Le titre du bloc, dans un format lisible par les humains." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Une courte description du bloc, dans un format lisible." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "Le slug du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "La notation du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "Le nombre d’avis." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Le nombre de sites qui ont activé ce bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "La note moyenne des blocs publiés par le même auteur ou autrice." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Le nombre de blocs publiés par le même auteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "L’identifiant WordPress.org de l’auteur ou l’autrice du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "L’icône du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "La date de la dernière mise à jour du bloc, dans un format lisible." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Limiter les résultats aux blocs correspondant au terme de recherche." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:528 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Impossible de récupérer les métadonnées du fichier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:538 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Ce type de fichier ne peut être modifié." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:573 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "L’image n’a pas été modifiée. Modifiez l’image avant d’appliquer les modifications." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:594 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Impossible de modifier cette image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:612 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Impossible de pivoter cette image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:634 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Impossible de recadrer cette image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1424 msgid "URL to the edited image file." msgstr "URL vers le fichier image modifié." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1704 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "Le mot-clé « type » du schéma pour %1$s peut uniquement contenir les types natifs : %2$l." #: wp-includes/rest-api.php:1766 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Impossible de stabiliser les objets. Convertissez d’abord l’objet en tableau." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2185 wp-includes/rest-api.php:2787 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "Le mot-clé « type » du schéma est obligatoire pour %s." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2207 wp-includes/rest-api.php:2804 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "Le mot-clé « type » du schéma pour %1$s peut uniquement être l’un des types natifs : %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2488 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s doit contenir au moins %2$s élément." msgstr[1] "%1$s doit contenir au moins %2$s éléments." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2504 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s doit contenir au maximum %2$s élément." msgstr[1] "%1$s doit contenir au maximum %2$s éléments." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2517 wp-includes/rest-api.php:2820 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s contient des éléments dupliqués." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2365 wp-includes/rest-api.php:2375 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s est une propriété obligatoire de %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2677 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s doit faire au minimum %2$s caractère." msgstr[1] "%1$s doit faire au minimum %2$s caractères." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2693 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s doit faire au maximum %2$s caractère." msgstr[1] "%1$s doit faire au maximum %2$s caractères." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2708 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s ne correspond pas à la composition %2$s." #: wp-includes/rest-api.php:2260 msgid "Invalid hex color." msgstr "Couleur hexadécimale non valide." #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2284 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s n’est pas un UUID valide." #: wp-includes/post.php:4804 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Impossible d’insérer le fichier joint dans la base de données." #: wp-includes/media.php:4926 wp-includes/media.php:4948 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21502 msgid "Add media" msgstr "Ajouter un média" #: wp-includes/media.php:4981 msgid "Attachment details" msgstr "Détails du fichier joint" #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>Erreur :</strong> l’URL de site saisie est déjà utilisée." #: wp-includes/ms-deprecated.php:415 msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>Erreur :</strong> il y a eu un problème lors de la création du site." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:499 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Lisez l’article <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Déboguer un réseau WordPress</a>. Certaines des suggestions qui y figurent peuvent vous aider à comprendre le problème qui est survenu." #: wp-includes/script-loader.php:1011 wp-includes/js/media-views.js:3554 #: wp-admin/js/media.js:247 wp-admin/js/post.js:1300 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "L’URL du fichier a été copiée dans votre presse-papier" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1465 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26332 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53658 #: wp-admin/includes/image-edit.php:63 msgid "Crop" msgstr "Recadrer" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation pour activer cette extension." #: wp-includes/post.php:4781 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier joint dans la base de données." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:127 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "La définition de la route de l’API REST pour %1$s n’a pas l’argument %2$s nécessaire. Pour les routes de l’API REST qui sont destinées à être publiques, utilisez %3$s comme rappel de permission." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les extensions du réseau." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:864 #: wp-includes/option.php:1091 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "La clé d’option « %1$s » a été renommée en « %2$s »." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3358 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "« %s » doit être une fonction pouvant être appelée." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2735 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Veuillez utiliser %s pour ajouter de nouvelles propriétés de schéma." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3249 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "Cette demande de réinitialisation de mot de passe provient de l’adresse IP %s." #: wp-includes/theme.php:2723 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Vous devez passer un tableau de formats de publications." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1108 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "Le gestionnaire de route n’est pas valide." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1724 msgid "Could not parse the path." msgstr "Impossible d’analyser le chemin." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1774 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "La route demandée ne prend pas en charge les demandes par lots." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:948 msgid "Invalid parameters." msgstr "Paramètres non valides." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:474 msgid "Version of block API." msgstr "Version de l’API de l’éditeur de blocs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "Les tailles de répertoires n’ont pas être retournées." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "Le nom du test en cours." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "Un libellé décrivant le test." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "L’état du test." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "La catégorie dans laquelle ce test est regroupé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "Une explication plus descriptive de ce que le test recherche, et pourquoi il est important pour l’utilisateur et l’utilisatrice." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML contenant une action pour diriger le compte vers l’endroit où il peut résoudre le problème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les mots de passe d’application de ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:395 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "Les mots de passe d’application ne sont pas activés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:400 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Les mots de passe d’application ne sont pas activés pour votre compte. Veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site pour obtenir de l’aide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "Mot de passe de l’application non trouvé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "L’identifiant unique du mot de passe de l’application." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "Un UUID fourni par l’application pour l’identifier de manière unique. Il est recommandé d’utiliser un UUID v5 avec l’URL ou l’espace de noms DNS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809 msgid "The name of the application password." msgstr "Le nom du mot de passe de l’application." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "Le mot de passe généré. Uniquement disponible après l’ajout d’une application." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "La date GMT à laquelle le mot de passe de l’application a été créé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "La date GMT à laquelle le mot de passe de l’application a été utilisé pour la dernière fois." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "L’adresse IP avec laquelle le mot de passe de l’application a été utilisé pour la dernière fois." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1835 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s n’est pas un %2$s valide. Explication : %3$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1843 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s ne correspond pas au format attendu. Explication : %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1910 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s n’est pas un %2$l valide." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1914 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s ne correspond à aucun des formats attendus." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:2010 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s correspond à %2$l, mais ne devrait correspondre qu’à un seul schéma." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2018 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s correspond à plus d’un des formats attendus." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2422 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s doit contenir au moins %2$s propriété." msgstr[1] "%1$s doit contenir au moins %2$s propriétés." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2438 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s doit contenir au maximum %2$s propriété." msgstr[1] "%1$s doit contenir au maximum %2$s propriétés." #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2547 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s doit être un multiple de %2$s." #: wp-includes/user.php:472 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "Le mot de passe fourni n’est pas un mot de passe d’application valide." #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1752 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Nouveau site créé" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1758 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Nouveau site créé par %1$s\n" "\n" "Adresse : %2$s\n" "Nom : %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1771 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Admin du site" #: wp-includes/media.php:4952 msgid "← Go to library" msgstr "← Aller à la médiathèque" #: wp-login.php:1023 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe ci-dessous ou générez-en un." #: wp-login.php:1076 msgid "Generate Password" msgstr "Générer un mot de passe" #: wp-login.php:1077 msgid "Save Password" msgstr "Enregistrer le mot de passe" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de visualiser le thème actif." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:562 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:631 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "Thème introuvable." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:619 msgid "A named status for the theme." msgstr "Un état nommé pour le thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2894 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter la réponse aux publications modifiées après une date définie et conforme à la norme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2925 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter la réponse aux publications modifiées avant une date définie et conforme à la norme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3231 msgid "Term ID List" msgstr "Listes des ID de termes" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3232 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Faire correspondre les termes avec les ID listés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3239 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Requête sur un ID de terme de taxonomie" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3240 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Effectuer une recherche de terme avancée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3244 msgid "Term IDs." msgstr "ID de termes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3252 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "Possibilité d’inclure des termes enfants dans les termes limitant le champs de résultats." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3265 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments qui ont des termes spécifiquement assignés dans la taxonomie %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lister les mots de passe d’application de ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire ce mot de passe d’application." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les mots de passe de ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce mot de passe d’application." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer les mots de passe d’application de ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce mot de passe d’application." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "Le mot de passe vérifié de l’application ne peut être consulté que par le compte actuel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "Impossible de consulter le mot de passe de l’application." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1430 msgid "Array of image edits." msgstr "Tableau des modifications d’images." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1434 msgid "Image edit." msgstr "Modification d’image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1442 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1445 msgid "Rotation type." msgstr "Type de rotation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1450 msgid "Rotation arguments." msgstr "Arguments de rotation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1457 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "Angle de rotation dans le sens horaire en degrés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1468 msgid "Crop type." msgstr "Type de recadrage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1473 msgid "Crop arguments." msgstr "Arguments de recadrage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1483 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "Position horizontale à partir de la gauche pour commencer le recadrage en pourcentage de la largeur de l’image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1487 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "En pourcentage de l’image, la position verticale à partir du haut à laquelle commencer le recadrage de l’image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1491 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "Largeur du recadrage en pourcentage de la largeur de l’image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1495 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "Hauteur du recadrage en pourcentage de la hauteur de l’image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1506 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "La valeur en degrés de la rotation de l’image dans le sens des aiguilles d’une montre. Obsolète : utilisez `modifiers` à la place." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1514 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "En pourcentage de l’image, la position X à laquelle commencer le recadrage de l’image. Obsolète : utilisez `modifiers` à la place." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1520 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "En pourcentage de l’image, la position Y à laquelle commencer le recadrage de l’image. Obsolète : utilisez `modifiers` à la place." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1526 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "En pourcentage de l’image, la largeur à laquelle il faut recadrer l’image. Obsolète : Utilisez `modifiers` à la place." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1532 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "En pourcentage de l’image, la hauteur à laquelle il faut recadrer l’image. Obsolète : Utilisez `modifiers` à la place." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2092 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s n’est pas %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2096 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s ne fait pas partie de %2$l." #: wp-includes/user.php:4649 msgid "Invalid request status." msgstr "Type de requête non valide." #: wp-includes/user.php:4738 wp-includes/user.php:4928 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Demande de données personnelles invalide." #: wp-includes/user.php:4932 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Cette demande de données personnelles a expiré." #: wp-includes/user.php:4936 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "La clé de confirmation a expiré pour cette demande de données personnelles." #: wp-includes/user.php:4955 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "La clé de confirmation est invalide pour cette demande de données personnelles." #: wp-includes/user.php:4959 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "La clé de confirmation a expiré pour cette demande de données personnelles." #: wp-includes/query.php:919 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/post.php:358 wp-includes/js/dist/block-library.js:61719 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:620 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38450 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39099 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40199 wp-includes/js/dist/editor.js:13810 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28920 msgid "Templates" msgstr "Modèles" #: wp-includes/post.php:353 wp-includes/post.php:354 msgid "Add New Template" msgstr "Ajouter un modèle" #: wp-includes/post.php:355 msgid "New Template" msgstr "Nouveau modèle" #: wp-includes/post.php:356 msgid "Edit Template" msgstr "Modifier le modèle" #: wp-includes/post.php:357 msgid "View Template" msgstr "Voir le modèle" #: wp-includes/post.php:359 msgid "Search Templates" msgstr "Rechercher des modèles" #: wp-includes/post.php:360 msgid "Parent Template:" msgstr "Modèle parent :" #: wp-includes/post.php:361 msgid "No templates found." msgstr "Aucun modèle trouvé." #: wp-includes/post.php:362 msgid "No templates found in Trash." msgstr "Aucun modèle trouvé dans la corbeille." #: wp-includes/post.php:363 msgid "Template archives" msgstr "Archives des modèles" #: wp-includes/post.php:364 msgid "Insert into template" msgstr "Insérer dans le modèle" #: wp-includes/post.php:365 msgid "Uploaded to this template" msgstr "Téléversé sur ce modèle" #: wp-includes/post.php:366 msgid "Filter templates list" msgstr "Filtrer la liste des modèles" #: wp-includes/post.php:367 msgid "Templates list navigation" msgstr "Navigation de liste des modèles" #: wp-includes/post.php:368 msgid "Templates list" msgstr "Liste des modèles" #: wp-includes/post.php:371 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "Modèles à inclure dans votre thème." #: wp-includes/rest-api.php:1130 msgid "Cookie check failed" msgstr "La vérification du cookie a échouée" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Identifiant unique du fichier joint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148 msgid "The ID for the autosave." msgstr "L’identifiant de la sauvegarde automatique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:659 msgid "Block variations." msgstr "Variations de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:665 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "Un nom unique et lisible par un être humain." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670 msgid "A human-readable variation title." msgstr "Un titre de variation lisible par un être humain." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:675 msgid "A detailed variation description." msgstr "Une description détaillée de la variation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:682 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "Indique si la variation actuelle est celle par défaut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:688 msgid "The initial values for attributes." msgstr "Les valeurs initiales des attributs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:694 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "La liste des périmètres dans lesquels la variation est applicable. Si cela n’est pas fournit, alors on suppose qu’elle est valable sur tous les périmètres." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "Identifiant unique du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476 msgid "URL to the comment." msgstr "Url du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1503 msgid "Type of the comment." msgstr "Type de commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1623 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "Trier la collection par attribut de commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de parcourir le répertoire de compositions." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:237 msgid "The pattern ID." msgstr "L’ID de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:244 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "Le titre du bloc, dans un format lisible par les humains." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:251 msgid "The pattern content." msgstr "Le contenu de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:258 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "Les identifiants de la catégorie de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:266 msgid "The pattern's keywords." msgstr "Les mots-clés de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:274 msgid "A description of the pattern." msgstr "Une description de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "La largeur préférée de la surface de fenêtre (viewport) lorsqu’une composition est prévisualisée, en pixels." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:315 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "Limiter les résultats à ceux qui correspondent à l’identifiant d’une catégorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:321 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "Limiter les résultats à ceux qui correspondent à un identifiant de mot-clé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:293 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2356 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Identifiant unique pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2362 msgid "URL to the post." msgstr "URL de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2400 msgid "Type of post." msgstr "Type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2504 msgid "The title for the post." msgstr "Le titre de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2628 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "L’ordre de la publication en fonction des autres publications." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2974 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "Trier la collection par attributs de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3271 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "Si les éléments doivent être assignés à tous ou à certains des termes spécifiés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:733 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Identifiant unique pour la révision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "L’identifiant de l’auteur ou autrice de la révision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "L’ID d’une colonne latérale enregistrée" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "Aucune colonne latérale n’utilise cet identifiant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à gérer les widgets sur ce site." #: wp-includes/widgets.php:1076 msgid "Inactive widgets" msgstr "Widgets désactivés" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:435 msgid "ID of sidebar." msgstr "ID de la colonne latérale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:441 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "Nom unique d’identification de la colonne latérale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:447 msgid "Description of sidebar." msgstr "Description de la colonne latérale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:453 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "Classe CSS supplémentaire à attribuer à la colonne latérale de l’interface des widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "Contenu HTML à ajouter à la sortie HTML de chaque widget lorsqu’il est affecté à cette colonne latérale. Par défaut, il s’agit d’un élément d’ouverture de liste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "Contenu HTML à ajouter à la sortie HTML de chaque widget lorsqu’il est affecté à cette colonne latérale. Par défaut, il s’agit d’un élément de fermeture de liste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "Contenu HTML à faire précéder au titre de la colonne latérale lorsqu’il est affiché. La valeur par défaut est l’ouverture de l’élément h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "Contenu HTML à ajouter au titre de la colonne latérale lorsqu’il est affiché. La valeur par défaut est la fermeture de l’élément h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487 msgid "Status of sidebar." msgstr "État de la colonne latérale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:494 msgid "Nested widgets." msgstr "Widgets imbriqués." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115 msgid "The id of a template" msgstr "L’ID du modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:313 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux modèles sur ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:365 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:463 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:510 msgid "No templates exist with that id." msgstr "Aucun modèle n’existe pour cet ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:513 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "Les modèles basés sur des fichiers de thème ne peuvent être supprimés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:537 msgid "The template has already been deleted." msgstr "Le modèle a déjà été supprimé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1005 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "Limiter à l’ID de publication spécifié." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1038 msgid "ID of template." msgstr "ID du modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1044 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "Slug unique identifiant le modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1052 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "Identifiant de thème pour le modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1062 msgid "Source of template" msgstr "Source du modèle" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1074 msgid "Content of template." msgstr "Contenu du modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1093 msgid "Title of template." msgstr "Titre du modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1112 msgid "Description of template." msgstr "Description du modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1118 msgid "Status of template." msgstr "État du modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1125 msgid "Post ID." msgstr "ID de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1131 msgid "Theme file exists." msgstr "Le fichier du thème existe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1562 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "Trier la collection par attributs de compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "L’ID du type de widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "Réglages de l’instance courante du widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "Les données sérialisées du formulaire du widget à encoder dans les réglages de l’instance." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215 msgid "Invalid widget type." msgstr "Type de widget non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:392 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "Nom unique identifiant le type de widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:398 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "Nom unique lisible par un humain et identifiant le type de widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:405 msgid "Description of the widget." msgstr "Description du widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:411 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "Détermine si le widget prend en charge de multiples instances." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:417 msgid "Class name" msgstr "Nom de la classe" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:463 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Impossible de prévisualiser un widget qui n’étend pas l’objet WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:483 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "L’instance fournie n’est pas correctement formée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "Indique s’il faut forcer la suppression du widget ou le déplacer vers la colonne latérale inactive." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388 msgid "No widget was found with that id." msgstr "Aucun widget n’a été trouvé avec cet identifiant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "Le type de widget (id_base) est obligatoire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "Le type de widget fourni ne peut pas être mis à jour." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Impossible de mettre en place l’instance sur un widget qui n’étend pas l’objet WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "Le type de widget ne prend pas en charge les instances en données brutes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "L’instance fournie n’est pas valide. Elle doit contenir des données brutes OU encodées et une clé de hachage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "Le widget demandé est non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "La colonne latérale pour laquelle renvoyer les widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "Identificateur unique du widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "Type de widget. Correspond à l’ID du point de terminaison widget-types." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "La colonne latérale à laquelle appartient le widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "Représentation HTML du widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "Représentation HTML du formulaire d’administration du widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "Réglages de l’instance du widget, si pris en charge." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "Représentation des réglages de l’instance encodée en base64." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "Clé cryptographique hachée des réglages de l’instance." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "Réglages de l’instance non encodés, si pris en charge." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "Donnée de formulaire encodée dans une URL pour le formulaire de l’administration des widgets. Utilisé pour mettre à jour un widget qui ne prend pas en charge les instances. En écriture uniquement." #: wp-includes/script-loader.php:1010 msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "Cette image ne peut pas être traitée par le serveur web. Convertissez-la en JPEG ou PNG avant de la téléverser." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:183 msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>Erreur :</strong> l’identifiant <strong>%s</strong> n’est pas inscrit sur ce site. Si vous doutez de votre identifiant, essayez plutôt votre adresse e-mail." #: wp-includes/user.php:384 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>Erreur :</strong> adresse e-mail inconnue. Vérifiez à nouveau ou essayez avec votre identifiant." #: wp-includes/user.php:389 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>Erreur :</strong> identifiant inconnu. Vérifiez à nouveau ou essayez avec votre adresse e-mail." #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4237 wp-includes/user.php:4477 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s ou %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "Un widget contenant un bloc." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "Bloc HTML :" #: wp-login.php:849 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre lien de réinitialisation de mot de passe semble non valide. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous." #: wp-login.php:851 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre lien de réinitialisation de mot de passe a expiré. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous." #: wp-login.php:987 msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match." msgstr "<strong>Erreur :</strong> les mots de passe ne correspondent pas." #: wp-login.php:1448 msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>Erreur :</strong> l’inscription n’est actuellement pas autorisée." #: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:55056 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63159 msgid "Patterns list" msgstr "Liste des compositions" #: wp-includes/option.php:2852 msgid "Show on front" msgstr "Affichage en page d’accueil" #: wp-includes/option.php:2863 msgid "Page on front" msgstr "Page d’accueil" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "L’ID du parent de la sauvegarde automatique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442 msgid "The content for the comment." msgstr "Le contenu pour le commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "Contenu pour le commentaire, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1456 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "Contenu HTML pour le commentaire, transformé pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle le commentaire a été publié, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "L’ID du parent du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2324 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "La date de publication de l’article, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2342 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "L’identifiant unique de l’article, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2369 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "La date de dernière modification de l’article, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2376 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "La dernière date GMT à laquelle la publication a été modifiée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2383 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "Un identificateur alphanumérique pour la publication, propre au type de la ressource." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "La date à laquelle le commentaire a été publié, au format GMT." #: wp-includes/media.php:4957 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "Non attachés" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:531 wp-includes/user.php:3432 msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one." msgstr "<strong>Erreur :</strong> cette adresse e-mail est déjà inscrite. <a href=\"%s\">Connectez-vous</a> avec cette adresse ou choisissez-en une autre." #: wp-includes/post.php:351 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "Modèles" #: wp-includes/post.php:352 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "Modèle" #: wp-includes/post.php:416 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "Éléments de modèles" #: wp-includes/post.php:417 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "Élément de modèle" #: wp-includes/post.php:418 wp-includes/post.php:419 msgid "Add New Template Part" msgstr "Ajouter un élément de modèle" #: wp-includes/post.php:420 msgid "New Template Part" msgstr "Nouvel élément de modèle" #: wp-includes/post.php:421 msgid "Edit Template Part" msgstr "Modifier l’élément de modèle" #: wp-includes/post.php:422 msgid "View Template Part" msgstr "Voir l’élément de modèle" #: wp-includes/post.php:423 wp-includes/js/dist/editor.js:11409 msgid "Template Parts" msgstr "Éléments de modèles" #: wp-includes/post.php:424 msgid "Search Template Parts" msgstr "Rechercher un élément de modèle" #: wp-includes/post.php:425 msgid "Parent Template Part:" msgstr "Élément de modèle parent :" #: wp-includes/post.php:426 msgid "No template parts found." msgstr "Aucun élément de modèle trouvé." #: wp-includes/post.php:427 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "Aucun élément de modèle trouvé dans la corbeille." #: wp-includes/post.php:428 msgid "Template part archives" msgstr "Archives d’éléments de modèles" #: wp-includes/post.php:429 msgid "Insert into template part" msgstr "Insérer dans l’élément de modèle" #: wp-includes/post.php:430 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "Téléversé dans cet élément de modèle" #: wp-includes/post.php:431 msgid "Filter template parts list" msgstr "Filtrer la liste d’éléments de modèles" #: wp-includes/post.php:432 msgid "Template parts list navigation" msgstr "Navigation dans la liste des éléments de modèles" #: wp-includes/post.php:433 msgid "Template parts list" msgstr "Liste des éléments de modèles" #: wp-includes/post.php:436 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "Éléments de modèles à inclure dans vos modèles." #: wp-includes/post.php:479 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "Styles globaux" #: wp-includes/post.php:480 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "Les styles globaux à inclure dans les thèmes." #: wp-includes/post.php:523 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "Menus de navigation" #: wp-includes/post.php:524 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu de navigation" #: wp-includes/post.php:525 wp-includes/post.php:526 msgid "Add New Navigation Menu" msgstr "Ajouter un menu de navigation" #: wp-includes/post.php:527 msgid "New Navigation Menu" msgstr "Nouveau menu de navigation" #: wp-includes/post.php:528 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "Modifier le menu de navigation" #: wp-includes/post.php:529 msgid "View Navigation Menu" msgstr "Voir le menu de navigation" #: wp-includes/post.php:531 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "Recherche de menus de navigation" #: wp-includes/post.php:532 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "Menu de navigation parent :" #: wp-includes/post.php:533 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "Aucun menu de navigation trouvé." #: wp-includes/post.php:534 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "Aucun menu de navigation trouvé dans la corbeille." #: wp-includes/post.php:535 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "Archives des menus de navigation" #: wp-includes/post.php:536 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "Insérer dans le menu de navigation" #: wp-includes/post.php:537 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "Téléversé vers ce menu de navigation" #: wp-includes/post.php:538 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "Filter la liste des menus de navigation" #: wp-includes/post.php:539 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "Navigation dans la liste de menus de navigation" #: wp-includes/post.php:540 msgid "Navigation Menus list" msgstr "Liste des menus de navigation" #: wp-includes/post.php:542 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "Les menus de navigation qui peuvent être insérés sur votre site." #: wp-includes/post.php:3436 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "Sons" #: wp-includes/post.php:3445 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "Vidéos" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "La date de dernière modification du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:570 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "Identifiants des scripts publics et des scripts de l’éditeur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "Identifiants des style publics et des styles de l’éditeur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation pour exporter des modèles et des éléments de modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78 msgid "The theme identifier" msgstr "L‘identifiant du thème" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:176 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le style global." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:184 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir ce style global." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:142 msgid "No global styles config exist with that id." msgstr "Aucune configuration de styles globaux n’existe avec cet identifiant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:466 msgid "ID of global styles config." msgstr "ID de la configuration de styles globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:472 msgid "Global styles." msgstr "Styles globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:477 msgid "Global settings." msgstr "Réglages globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:482 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "Titre de la variation de styles globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:488 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "Titre de la variation de styles globaux, tel qu’il existe en base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux styles globaux de ce site." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Les éléments de menu ne peuvent pas être mises à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour supprimer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "Le titre est obligatoire lors de l’utilisation d’un type d’élément de menu personnalisé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "L’URL est obligatoire lors de l’utilisation d’un type d’élément de menu personnalisé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:692 msgid "Get linked object." msgstr "Obtenir l’objet lié." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:731 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Le titre pour l’objet, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:736 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "Le titre HTML pour l’objet, mis en forme pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:761 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "La famille d’objets originellement représentée comme « type de publication » ou « taxonomie »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:769 msgid "A named status for the object." msgstr "Un état nommé pour l’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:777 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "L’ID pour le parent de l’objet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:785 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "Texte de l’attribut titre de l’élément lien pour cet élément de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:794 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "Noms de classe de l’élément lien pour cet élément de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:808 msgid "The description of this menu item." msgstr "La description de cet élément de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:817 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "L’ID en base de données due nav_menu_item qui est le parent de l’élément de menu, sinon 0." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:825 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "Le type d’objet originellement représenté comme « catégorie », « publication » ou « fichier joint »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:834 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "L’ID en base de données de l’objet original que représente l’élément de menu, comme par exemple l’ID pour les publication et le term_id pour les catégories." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:842 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "L’attribut cible de l’élément lien pour cet élément de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:754 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "Le libellé singulier utilisé pour décrire le type l’élément de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:852 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "L’URL vers laquelle l’élément de menu renvoie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:875 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "La relation XFN exprimée dans ce lien de l’élément de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:889 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "Si l’élément de menu représente un objet qui n’existe plus." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:901 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Les termes assignés à l’objet dans la taxonomie %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "Un identificateur alphanumérique pour l’emplacement de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "Désolé, vous n‘avez pas l‘autorisation pour voir ces emplacements de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554 msgid "Invalid menu location." msgstr "Emplacement du menu non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:269 msgid "The name of the menu location." msgstr "Le nom de l’emplacement du menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:275 msgid "The description of the menu location." msgstr "La description de l’emplacement du menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:281 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "L’ID du menu attribué." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les menus." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Les menus ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour les supprimer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "Le menu ne peut pas être supprimé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "Les emplacements assignés au menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "Ajouter automatiquement les pages de premier niveau à ce menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:391 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "L’espace de nom de la route REST du type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:397 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "Les réglages de visibilité du type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:403 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "Détermine s’il faut générer ou non une interface par défaut pour gérer ce type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:407 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "Détermine s’il faut rendre le type de publication sélectionnable ou non dans les menus de navigation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "Route de base REST pour la taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1009 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "Limite à la zone de l’élément de modèle spécifié." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1013 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "Type de publication pour lequel obtenir les modèles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1057 msgid "Type of template." msgstr "Type de modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1068 msgid "Source of a customized template" msgstr "Source d’un modèle personnalisé" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1080 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "Contenu pour le modèle, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1085 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "Version du format de bloc de contenu utilisé par le modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1099 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "Titre pour le modèle, tel qu’il existe dans la base de données." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1104 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "Titre HTML du modèle, mis en forme pour l’affichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1137 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "L’ID de l’auteur/autrice du modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1171 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "Si un modèle est un modèle personnalisé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1186 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "L’emplacement où l’élément de modèle devrait être utilisé (entête, pied de page, etc.)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "L’URL à traiter." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "Le contenu de l’élément %s à partir de l‘URL." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "Le lien vers l’image de favicon de l’élément %s à partir de l’URL." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "Le contenu de l’élément %s à partir de l‘URL." #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "Le lien de l‘image Open Graph de l‘élément %1$s ou %2$s à partir de l‘URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "URL non valide" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de traiter des URL distantes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "URL introuvable. La réponse à retourné un code de statut différent de 200 à partir de cet URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "Impossible de retrouver le corps de la réponse sur cet URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation de filtrer les comptes par rôle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1593 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux comptes correspondant à au moins une capacité spécifique fournie. Accepte une liste CSV ou une capacité unique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1609 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "Limiter les résultats aux comptes qui ont mis en ligne des publications." #: wp-includes/script-loader.php:994 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "Le serveur ne peut pas traiter l’image. Cela peut se produire si le serveur est occupé ou ne dispose pas de suffisamment de ressources pour terminer la tâche. Téléverser une image plus petite peut aider. La taille maximale suggérée est de 2560 pixels." #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "Zones d’élément de modèle" #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "Zone d’élément de modèle" #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2106 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Le script « %1$s » ne doit pas être mis en file d’attente avec le nouvel éditeur de widgets (%2$s ou %3$s)." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2119 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Le style « %1$s » ne doit pas être mis en file d’attente avec le nouvel éditeur de widgets (%2$s ou %3$s)." #: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:959 #: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21497 msgctxt "Media item link option" msgid "None" msgstr "Aucun" #: wp-includes/media-template.php:1363 wp-includes/media-template.php:1462 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3425 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63033 msgctxt "Preload value" msgid "None" msgstr "Aucun" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1342 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s" msgstr "Hourra ! Votre thème prend en charge l’édition de site avec des blocs. <a href=\"%1$s\">En savoir plus</a>. %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:1347 msgid "Use Site Editor" msgstr "Utiliser l’éditeur de site" #: wp-includes/media.php:4968 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:336 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier joint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation pour voir les catégories de compositions de blocs enregistrées." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:138 msgid "The category name." msgstr "Le nom de la catégorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:144 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "Le libellé de la catégorie, dans un format lisible à l’œil." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation pour voir les compositions de blocs enregistrées." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218 msgid "The pattern name." msgstr "Le nom de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236 msgid "The pattern detailed description." msgstr "La description détaillée de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "La largeur de la fenêtre d’affichage de la composition pour la prévisualisation de l’outil d’insertion." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "Types de bloc avec lequel la composition doit être utilisée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254 msgid "The pattern category slugs." msgstr "Les slugs de catégorie de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260 msgid "The pattern keywords." msgstr "Les mots-clés de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "Détermine si la composition est visible ou non dans l’outil d’insertion." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729 msgid "Ancestor blocks." msgstr "Blocs parents." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:327 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "Limiter les résultats à ceux qui correspondent à une composition (slug)." #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1388 wp-includes/user.php:1412 #: wp-includes/user.php:1445 wp-includes/user.php:1493 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "Impossible de passer %s si vous n‘utilisez pas multisite." #: wp-includes/user.php:2270 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "L’URL du compte ne doit pas faire plus de 100 caractères." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Ce fichier audio est introuvable. Vérifiez votre <a href=\"%s\">médiathèque</a> et assurez-vous qu’il n’a pas été supprimé." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Cette image est introuvable. Vérifiez votre <a href=\"%s\">médiathèque</a> et assurez-vous qu’elle n’a pas été supprimée." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Cette vidéo est introuvable. Vérifiez votre <a href=\"%s\">médiathèque</a> et assurez-vous qu’elle n’a pas été supprimée." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Désolé, nous ne pouvons pas charger la vidéo depuis l’URL fournie. Veuillez vérifier que l’URL correspond à un format de vidéo pris en charge (%s) ou diffusé (p. ex. : YouTube et Vimeo)." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Ce fichier est introuvable. Vérifiez votre <a href=\"%s\">médiathèque</a> et assurez-vous qu’il n’a pas été supprimé." #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:199 msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>." msgstr "Besoin d’une aide complémentaire ? <a href=\"%1$s\">Lisez l’article du support sur %2$s</a>." #: wp-login.php:981 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "Le mot de passe ne peut pas être uniquement composé d’espaces." #: wp-trackback.php:145 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "Il y a déjà un ping de cette URL pour cette publication." #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:1103 #: wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20896 msgctxt "Alignment option" msgid "None" msgstr "Aucun" #: wp-includes/option.php:2853 msgid "What to show on the front page" msgstr "Afficher quoi sur la page d’accueil" #: wp-includes/option.php:2864 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "L’ID de la page qui doit être affiché sur la page d’accueil" #: wp-includes/option.php:2874 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "L’ID de la page qui affichera les derniers articles" #: wp-includes/theme.php:3955 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "Si un thème utilise des modèles basés sur des blocs." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL #: wp-includes/ms-default-constants.php:154 msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Valeurs conflictuelles pour les constantes %1$s et %2$s.</strong> La valeur de %2$s sera supposée être le réglage de configuration de votre sous-domaine." #: wp-includes/ms-load.php:479 msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free." msgstr "Si vous possédez ce réseau, veuillez vérifier que le serveur de base de données de votre hébergement fonctionne correctement et que toutes les tables sont exemptes d’erreurs." #. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered. #: wp-includes/rest-api.php:142 msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." msgstr "%1$s de l’API REST devrait être un tableau de tableaux. Une valeur qui n’est pas de type tableau a été détectée pour %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "Un tableau des types de publication avec lesquels la composition doit être utilisée." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:771 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "Identifiant de script de l’éditeur. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `editor_script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:778 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "Accès public et identifiant de script de l’éditeur. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:785 msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "Identifiant de script public. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `view_script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:792 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "Identifiant de style éditeur. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `editor_style_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:799 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "Accès public et identifiant de style éditeur. OBSOLÈTE : utilisez plutôt `style_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:370 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "Si la valeur est une chaîne, elle sera utilisée comme slug d’archive. Si la valeur est fausse, le type de publication n’a pas d’archive." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:413 msgid "The icon for the post type." msgstr "L‘icône du type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "Le slug du modèle doit récupérer l’alternative pour" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "Indique si un modèle est personnalisé ou fait partie de la hiérarchie des modèles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "Le préfixe de modèle pour le modèle créé. Ceci est utilisé pour extraire le type de modèle principal, p. ex. dans « taxonomy-books », cela extrait « taxonomy »" #: wp-includes/revision.php:718 msgid "Revisions not enabled." msgstr "Les révisions ne sont pas activées." #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store doit être une instance de WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" #: wp-includes/theme.php:3962 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "Si un thème utilise des éléments de modèle basées sur des blocs." #: wp-includes/theme.php:4152 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "Indique si le thème désactive les styles de mise en page générés." #: wp-includes/user.php:5088 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "La date et l’heure auxquelles les préférences ont été mises à jour." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:88 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "Il ne semble pas y avoir de fichier %s. Celui-ci est nécessaire pour que l’installation puisse continuer." #: wp-signup.php:118 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "Nom du site (sous-répertoire uniquement) :" #: wp-signup.php:120 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "Domaine du site (sous-domaine uniquement) :" #: wp-signup.php:639 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "Créez un site ou uniquement un identifiant :" #. translators: %s: Post type name. #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post". #: wp-includes/post.php:2104 wp-includes/js/dist/edit-site.js:36629 msgid "Single item: %s" msgstr "Élément unique : %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les termes de cette publication." #: wp-includes/media-template.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:841 #: wp-admin/includes/media.php:3372 msgid "Download file" msgstr "Télécharger le fichier" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:150 msgid "The category description, in human readable format." msgstr "Description de la catégorie dans un format lisible par un humain." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278 msgid "An array of template types where the pattern fits." msgstr "Un tableau de types de modèles auxquels la composition correspond." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:287 msgid "The block types which can use this pattern." msgstr "Les types de blocs qui peuvent recourir à cette composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3018 msgid "Array of column names to be searched." msgstr "Tableau de nom de colonnes à rechercher." #: wp-includes/script-loader.php:1343 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/site-editor/" #: wp-includes/user.php:3341 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/reset-your-password/" #: wp-includes/media.php:2203 wp-includes/media.php:6033 msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time." msgstr "Une image ne devrait pas être chargée en différé et marquée en priorité haute en même temps." #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "post type general name" msgid "Patterns" msgstr "Compositions" #: wp-includes/post.php:286 msgctxt "post type singular name" msgid "Pattern" msgstr "Composition" #: wp-includes/post.php:287 wp-includes/post.php:288 msgid "Add New Pattern" msgstr "Ajouter une composition" #: wp-includes/post.php:289 msgid "New Pattern" msgstr "Nouvelle composition" #: wp-includes/post.php:290 msgid "Edit Block Pattern" msgstr "Modifier la composition de blocs" #: wp-includes/post.php:291 msgid "View Pattern" msgstr "Afficher la composition" #: wp-includes/post.php:292 msgid "View Patterns" msgstr "Voir les compositions" #: wp-includes/post.php:293 msgid "All Patterns" msgstr "Toutes les compositions" #: wp-includes/post.php:294 msgid "Search Patterns" msgstr "Rechercher des compositions" #: wp-includes/post.php:295 msgid "No patterns found." msgstr "Aucune composition trouvée." #: wp-includes/post.php:297 msgid "Filter patterns list" msgstr "Filtrer la liste des compositions" #: wp-includes/post.php:298 msgid "Patterns list navigation" msgstr "Navigation dans la liste des compositions" #: wp-includes/post.php:300 msgid "Pattern published." msgstr "Composition publiée." #: wp-includes/post.php:301 msgid "Pattern published privately." msgstr "Composition publiée en privé." #: wp-includes/post.php:302 msgid "Pattern reverted to draft." msgstr "Composition basculée en brouillon." #: wp-includes/post.php:303 msgid "Pattern scheduled." msgstr "Composition planifiée." #: wp-includes/post.php:304 msgid "Pattern updated." msgstr "Composition mise à jour." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284 msgid "Where the pattern comes from e.g. core" msgstr "D’où vient la composition, par exemple du cœur WP" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:536 msgid "Custom CSS selectors." msgstr "Sélecteurs CSS personnalisés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137 msgid "Cannot find user global styles revisions." msgstr "Les révisions des styles globaux du compte sont introuvables." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des menus de navigation avec ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les menus de navigation avec ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106 msgid "No fallback menu found." msgstr "Aucun menu alternatif n’a été trouvé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132 msgid "The unique identifier for the Navigation Menu." msgstr "L’identifiant unique du menu de navigation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1142 msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone." msgstr "La date de la dernière modification du modèle, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:532 msgid "Whether the theme is a block-based theme." msgstr "Si le thème est un thème basé sur les blocs." #. translators: %s: Directory name. #: wp-includes/update.php:1127 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193 msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)." msgstr "Impossible de localiser le répertoire de contenu de WordPress (%s)." #. translators: %s: The user email address. #: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866 msgid "Check your inbox at %s and click on the given link." msgstr "Consulter la boîte de réception %s et cliquer sur le lien fourni." #: wp-includes/option.php:2840 msgid "Maximum posts per page" msgstr "Nombre maximum de publications par page" #: wp-includes/option.php:2902 msgid "Allow comments on new posts" msgstr "Autoriser les commentaires sur les nouvelles publications" #: wp-includes/update.php:1119 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 wp-admin/includes/file.php:1595 #: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Impossible d’accéder au système de fichiers." #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View media file" msgstr "Voir le fichier média" #: wp-includes/meta.php:1473 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions." msgstr "Les clés méta ne peuvent activer la prise en charge des révisions sauf si le type d’objet les prend en charge." #: wp-includes/meta.php:1477 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions." msgstr "Les clés méta ne peuvent activer la prise en charge des révisions que si le sous-type de l’objet prend en charge les révisions." #: wp-includes/post.php:78 wp-admin/menu.php:68 wp-admin/upload.php:215 #: wp-admin/upload.php:422 msgid "Add New Media File" msgstr "Ajouter un fichier média" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Media File" msgstr "Voir le fichier média" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:753 msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value." msgstr "Ce bloc est automatiquement inséré à proximité de toute occurrence des types de blocs utilisés comme clés de cette carte, dans une position relative donnée par la valeur correspondante." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:218 msgid "There is no autosave revision for this template." msgstr "Il n’y a aucune révision auto-enregistrée pour ce modèle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172 msgid "Invalid template parent ID." msgstr "ID parent du modèle invalide." #. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second #. ago" or "a second from now". #: wp-includes/script-loader.php:438 msgid "a second" msgstr "une seconde" #. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g., #. "4 seconds ago" or "4 seconds from now". #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "%d seconds" msgstr "%d secondes" #. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute #. ago" or "a minute from now". #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "a minute" msgstr "une minute" #. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g., #. "4 minutes ago" or "4 minutes from now". #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" #. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago" #. or "an hour from now". #: wp-includes/script-loader.php:446 msgid "an hour" msgstr "une heure" #. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g., #. "4 hours ago" or "4 hours from now". #: wp-includes/script-loader.php:448 msgid "%d hours" msgstr "%d heures" #. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or #. "a day from now". #: wp-includes/script-loader.php:450 msgid "a day" msgstr "un jour" #. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4 #. days ago" or "4 days from now". #: wp-includes/script-loader.php:452 msgid "%d days" msgstr "%d jours" #. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago" #. or "a month from now". #: wp-includes/script-loader.php:454 msgid "a month" msgstr "un mois" #. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g., #. "4 months ago" or "4 months from now". #: wp-includes/script-loader.php:456 msgid "%d months" msgstr "%d mois" #. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago" #. or "a year from now". #: wp-includes/script-loader.php:458 msgid "a year" msgstr "une année" #. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g., #. "4 years ago" or "4 years from now". #: wp-includes/script-loader.php:460 msgid "%d years" msgstr "%d ans" #: wp-includes/script-loader.php:3393 msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace." msgstr "La chaîne attendue doit commencer par une balise de script (sans attributs) et se terminer par une balise de script, avec des espaces facultatifs." #: wp-includes/taxonomy.php:234 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Pattern Categories" msgstr "Catégories de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:235 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Pattern Category" msgstr "Catégorie de la composition" #: wp-includes/post.php:434 msgid "Template part updated." msgstr "Élément de modèle mis à jour." #: wp-includes/post.php:580 msgid "Font Families" msgstr "Familles de polices" #: wp-includes/post.php:612 msgid "Font Faces" msgstr "Polices de caractères" #: wp-includes/post.php:613 msgid "Font Face" msgstr "Police de caractères" #. translators: %s: attachment mime type #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:384 msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s." msgstr "Ce site ne prend pas en charge les miniatures de publications sur les fichiers joints de type MIME %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:590 msgid "Public facing script module IDs." msgstr "ID des modules de script affichés sur l’interface publique du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740 msgid "Allowed child block types." msgstr "Types de blocs enfants autorisés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:146 msgid "Font collection not found." msgstr "Impossible de trouver la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:226 msgid "Unique identifier for the font collection." msgstr "L’identifiant unique de la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:232 msgid "The name for the font collection." msgstr "Le nom de la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:237 msgid "The description for the font collection." msgstr "La description de la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:242 msgid "The font families for the font collection." msgstr "Les familles de polices de la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:247 msgid "The categories for the font collection." msgstr "Les catégories de la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:316 msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux collections de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519 msgid "The ID for the parent font family of the font face." msgstr "L’ID de la famille de polices parente de la police de caractères." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77 msgid "Unique identifier for the font face." msgstr "Identifiant unique de la police de caractères." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121 msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux polices de caractères." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder à cette police de caractères." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:170 msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string." msgstr "Le paramètre font_face_settings doit être une chaîne JSON valide." #. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g. #. "font_face_settings[src]". #. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g. #. "font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:134 msgid "%s cannot be empty." msgstr "%s ne peut pas être vide." #. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:207 msgid "%s values must be non-empty strings." msgstr "Les valeurs %s doivent être des chaînes non vides." #. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]", #. 2: The invalid src value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:217 msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference." msgstr "La valeur %1$s « %2$s » doit être une URL valide ou une référence fichier." #. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face #. source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:229 msgid "File %1$s must be used in %2$s." msgstr "Le fichier %1$s doit être utilisé dans %2$s." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:415 msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"." msgstr "La police de caractères n’appartient pas à la famille de polices ayant pour ID « %d »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:340 msgid "A font face matching those settings already exists." msgstr "Une police de caractères correspondant à ces réglages existe déjà." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:427 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:214 msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete." msgstr "Les polices de caractères ne supportent pas la suppression. Configurez « %s » pour supprimer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:511 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:299 msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings." msgstr "Version du schéma theme.json utilisé pour les réglages de typographie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:526 msgid "font-face declaration in theme.json format." msgstr "Définition font-face au format theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:531 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:336 msgid "CSS font-family value." msgstr "Valeur CSS font-family." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539 msgid "CSS font-style value." msgstr "Valeur CSS font-style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547 msgid "List of available font weights, separated by a space." msgstr "Liste des graisses de polices disponibles, séparées par un espace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:557 msgid "CSS font-display value." msgstr "Valeur CSS font-display." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:572 msgid "Paths or URLs to the font files." msgstr "Chemins ou URL vers les fichiers de police." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:594 msgid "CSS font-stretch value." msgstr "Valeur CSS font-stretch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:601 msgid "CSS ascent-override value." msgstr "Valeur CSS ascent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:608 msgid "CSS descent-override value." msgstr "Valeur CSS descent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:615 msgid "CSS font-variant value." msgstr "Valeur CSS font-variant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:622 msgid "CSS font-feature-settings value." msgstr "Valeur CSS font-feature-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:629 msgid "CSS font-variation-settings value." msgstr "Valeur CSS font-variation-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:636 msgid "CSS line-gap-override value." msgstr "Valeur CSS line-gap-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:643 msgid "CSS size-adjust value." msgstr "Valeur CSS size-adjust." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:650 msgid "CSS unicode-range value." msgstr "Valeur CSS unicode-range." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:657 msgid "URL to a preview image of the font face." msgstr "URL vers une image de prévisualisation de la police." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:746 msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "Déclaration font-face dans le format theme.json, encodée comme une chaîne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47 msgid "Sorry, you are not allowed to access font families." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux familles de caractères." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder à cette famille de caractères." #. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:97 msgid "%s parameter must be a valid JSON string." msgstr "Le paramètre %s doit être une chaine JSON valide." #. translators: %s: Name of parameter being updated: #. font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:114 msgid "%s cannot be updated." msgstr "%s ne peut être mis à jour." #. translators: %s: Font family slug. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:190 msgid "A font family with slug \"%s\" already exists." msgstr "Une police de caractères avec le slug « %s » existe déjà." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307 msgid "The IDs of the child font faces in the font family." msgstr "Les ID des familles de caractères dans la famille de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:317 msgid "font-face definition in theme.json format." msgstr "Définition font-face au format theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:322 msgid "Name of the font family preset, translatable." msgstr "Nom du préréglage de la famille de polices, traduisible." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:329 msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset." msgstr "Identifiant unique en kebab-case pour le préréglage de la famille de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:343 msgid "URL to a preview image of the font family." msgstr "URL vers un aperçu de la famille de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:432 msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "déclaration font-family dans le format theme.json, encodée comme une chaîne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:98 msgid "The ID for the parent of the global styles revision." msgstr "L’ID du parent de la révision des styles globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:102 msgid "Unique identifier for the global styles revision." msgstr "Identifiant unique pour la révision de styles globaux." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:410 msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\"" msgstr "La révision n’appartient pas au parent ayant pour ID « %d »" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:915 msgid "Unknown author" msgstr "Auteur/autrice inconnu·e" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1150 msgid "Human readable text for the author." msgstr "Texte lisible par un humain pour l’auteur ou l’autrice." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1155 msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'" msgstr "D’où vient initialement le modèle, par exemple « thème »" #. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags() #: wp-includes/script-loader.php:3400 msgid "Function %s used incorrectly in PHP." msgstr "Fonction %s utilisée de manière incorrecte dans PHP." #: wp-includes/taxonomy.php:237 msgid "Add or remove pattern categories" msgstr "Ajouter ou retirer des catégories de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:238 msgid "← Go to Pattern Categories" msgstr "← Aller vers les catégories de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:239 msgid "Choose from the most used pattern categories" msgstr "Choisir parmi les catégories de compositions les plus utilisées" #: wp-includes/taxonomy.php:240 msgid "Edit Pattern Category" msgstr "Modifier la catégorie de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:241 msgid "Pattern Category Link" msgstr "Lien catégorie de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:242 msgid "A link to a pattern category." msgstr "Un lien vers une catégorie de compositions." #: wp-includes/taxonomy.php:243 msgid "Pattern Categories list" msgstr "Liste des catégories de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:244 msgid "Pattern Categories list navigation" msgstr "Navigation de la liste des catégories de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:245 msgid "New Pattern Category Name" msgstr "Nom de la nouvelle catégorie de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:246 msgid "No pattern categories" msgstr "Aucune catégorie de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:247 msgid "No pattern categories found." msgstr "Aucune catégorie de compositions trouvée." #: wp-includes/taxonomy.php:248 msgid "Popular Pattern Categories" msgstr "Catégories de compositions populaires" #: wp-includes/taxonomy.php:249 msgid "Search Pattern Categories" msgstr "Rechercher dans les catégories de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:251 msgid "Update Pattern Category" msgstr "Mettre à jour la catégorie de la composition" #: wp-includes/taxonomy.php:252 msgid "View Pattern Category" msgstr "Voir la catégorie de la composition" #: wp-includes/taxonomy.php:2465 msgid "Invalid term name." msgstr "Nom de terme invalide." #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" #: wp-includes/post.php:369 msgid "Template updated." msgstr "Modèle mis à jour." #: wp-includes/rest-api.php:1041 wp-includes/rest-api.php:1072 msgctxt "REST API resource link name" msgid "JSON" msgstr "JSON" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:420 msgid "The block template associated with the post type." msgstr "Le modèle de bloc associé au type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:427 msgid "The template_lock associated with the post type, or false if none." msgstr "Le <code>template_lock</code> associé au type de publication, ou <code>false</code> s’il n’y en a pas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "Override the default excerpt length." msgstr "Surcharger la longueur par défaut de l’extrait." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2430 msgid "An array of the class names for the post container element." msgstr "Un tableau des noms de classe pour l’élément du conteneur de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468 msgid "The uri for the theme's stylesheet directory." msgstr "L’URI pour le répertoire de feuille de styles du thème." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479 msgid "The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory." msgstr "L’URI pour le répertoire de modèle du thème. Si c’est un thème enfant, cela fait référence au thème parent, sinon il est identique au répertoire de la feuille de styles du thème." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/taxonomy.php:726 msgctxt "taxonomy template name" msgid "%s Archives" msgstr "Archives de %s" #: wp-includes/theme.php:4235 msgid "Custom spacing sizes if defined by the theme." msgstr "Tailles d’espacement personnalisées, si défini par le thème." #: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:200 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" #: wp-login.php:1331 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" #: wp-login.php:1342 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser (en anglais)" #: wp-includes/media-template.php:1555 msgctxt "noun" msgid "Site Icon Preview" msgstr "Aperçu de l’icône du site" #: wp-includes/media-template.php:1556 msgid "As an app icon and a browser icon." msgstr "En tant qu’icône d’application et de navigateur." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:45 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version. Instead there seems to be an empty namespace '%1$s' for route '%2$s'." msgstr "Les chemins doivent être nommés avec le nom et la version de l’extension ou du thème. Au lieu de cela, il semble y avoir un espace de nom vide « %1$s » pour le chemin « %2$s »." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:57 msgid "Route must be specified. Instead within the namespace '%1$s', there seems to be an empty route '%2$s'." msgstr "Le chemin doit être spécifié. Au lieu de cela, dans l’espace du nom « %1$s » il semble y avoir un champ vide « %2$s »." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:73 msgid "Namespace must not start or end with a slash. Instead namespace '%1$s' for route '%2$s' seems to contain a slash." msgstr "L’espace de noms ne doit pas commencer ou se terminer par une barre oblique. Au lieu de cela, l’espace de noms « %1$s » pour le chemin « %2$s » semble contenir une barre oblique." #. translators: 1: rest_api_init, 2: string value of the route, 3: string value #. of the namespace. #: wp-includes/rest-api.php:86 msgid "REST API routes must be registered on the %1$s action. Instead route '%2$s' with namespace '%3$s' was not registered on this action." msgstr "Les chemins API REST doivent être inscrits sur l’action %1$s. Au lieu de cela, le chemin « %2$s » avec l’espace de nom « %3$s » n’était pas inscrite sur cette action." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2956 msgid "How to interpret the search input." msgstr "Comment interpréter le terme recherché." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3056 msgid "Limit result set to items assigned one or more given formats." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments auxquels un ou plusieurs formats sont assignés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1178 msgid "Plugin that registered the template." msgstr "Extension qui a enregistré le modèle." #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1565 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1655 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif : 400,400i,700,700i" #: wp-activate.php:130 msgid "Activation Key Required" msgstr "Clé d’activation requise" #: wp-activate.php:133 msgid "Activation Key:" msgstr "Clé d’activation :" #: wp-activate.php:137 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9091 wp-admin/includes/theme.php:1072 #: wp-admin/theme-install.php:411 wp-admin/theme-install.php:490 #: wp-admin/themes.php:617 wp-admin/themes.php:989 wp-admin/themes.php:1227 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180 msgid "Your account is now active!" msgstr "Votre compte est maintenant activé !" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’activation." #: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271 msgid "Username:" msgstr "Identifiant :" #: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1774 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:983 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28357 msgid "No posts found." msgstr "Aucune publication trouvée." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 wp-includes/media-template.php:523 #: wp-includes/media-template.php:775 wp-includes/option.php:2696 #: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:26407 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45067 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61443 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33794 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34115 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35994 wp-includes/js/dist/editor.js:10803 #: wp-includes/js/dist/fields.js:130 wp-includes/js/dist/widgets.js:1407 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:774 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1695 #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1400 #: wp-admin/includes/media.php:2645 wp-admin/includes/media.php:2969 msgid "Title" msgstr "Titre" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1823 wp-admin/comment.php:234 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2287 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1041 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1204 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344 msgid "Y/m/d" msgstr "d/m/Y" #: wp-includes/admin-bar.php:412 wp-includes/admin-bar.php:761 #: wp-includes/deprecated.php:2820 msgid "Visit Site" msgstr "Aller sur le site" #: wp-includes/admin-bar.php:353 msgid "Log Out" msgstr "Se déconnecter" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1193 wp-includes/comment-template.php:2610 #: wp-admin/comment.php:247 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: wp-includes/deprecated.php:3152 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ?" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40828 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40836 #: wp-includes/js/dist/components.js:62549 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34157 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36067 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36894 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38264 wp-includes/js/dist/editor.js:14264 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14306 wp-includes/js/dist/editor.js:14455 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14473 wp-admin/comment.php:185 #: wp-admin/edit-form-comment.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:247 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1083 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1203 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1760 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1705 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 #: wp-admin/includes/theme-install.php:109 msgid "Author" msgstr "Auteur/autrice" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1275 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 wp-includes/class-wp-editor.php:1893 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111 #: wp-includes/embed.php:1186 wp-includes/media-template.php:899 #: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media-template.php:1248 #: wp-includes/media-template.php:1322 wp-includes/media-template.php:1413 #: wp-includes/media.php:4925 wp-includes/media.php:5604 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22235 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66240 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17967 wp-admin/comment.php:196 #: wp-admin/edit-form-comment.php:69 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150 #: wp-admin/includes/media.php:2961 wp-admin/includes/nav-menu.php:349 #: wp-admin/includes/template.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:47 #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 #: wp-includes/class-walker-comment.php:459 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66051 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68796 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6649 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9014 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10258 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39221 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39504 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39511 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39513 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61829 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63171 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3240 wp-includes/js/dist/edit-site.js:24054 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24343 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33864 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39289 wp-admin/comment.php:251 #: wp-admin/edit-form-comment.php:159 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:771 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1485 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/dashboard.php:760 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1597 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:742 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:537 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/comment-date.php:33 wp-includes/blocks/post-date.php:32 #: wp-includes/blocks/post-date.php:55 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:436 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:705 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:481 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:667 wp-admin/includes/revision.php:254 #: wp-admin/includes/revision.php:297 msgid "%s ago" msgstr "il y a %s" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1206 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Résultats de recherche pour « %s »" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1038 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2556 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6561 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3562 wp-includes/js/dist/editor.js:4989 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8184 wp-includes/js/dist/editor.js:11109 #: wp-includes/js/dist/editor.js:23281 wp-includes/js/dist/editor.js:23319 #: wp-admin/edit-comments.php:349 wp-admin/edit-comments.php:371 #: wp-admin/edit.php:454 wp-admin/includes/image-edit.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1747 wp-admin/includes/template.php:563 #: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/upload.php:91 #: wp-admin/upload.php:121 msgid "Undo" msgstr "Annuler" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 wp-includes/media.php:4969 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56402 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65773 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66093 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51965 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55931 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23080 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23348 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:306 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1944 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4864 #: wp-includes/script-loader.php:1279 wp-includes/js/dist/block-editor.js:70783 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1471 wp-includes/js/dist/editor.js:10016 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16370 wp-includes/js/dist/editor.js:16378 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16756 wp-includes/js/dist/editor.js:20185 #: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1597 #: wp-admin/js/post.js:780 msgid "Publish" msgstr "Publier" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3812 wp-includes/link-template.php:3325 #: wp-admin/edit-comments.php:199 wp-admin/edit-comments.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1925 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:497 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1696 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Categories" msgstr "Rechercher des catégories" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "Mettre à jour la catégorie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1942 wp-includes/script-loader.php:1246 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 msgid "Add Link" msgstr "Ajouter un lien" #: wp-includes/category-template.php:560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/components.js:62534 wp-includes/js/dist/patterns.js:429 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137 #: wp-admin/includes/upgrade.php:420 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 msgid "Target" msgstr "Cible" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69504 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2248 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12659 #: wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "Modifier l’étiquette" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:980 msgid "View Post" msgstr "Voir l’article" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Edit Post" msgstr "Modifier l’article" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23946 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56658 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6689 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41472 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8899 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19904 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21546 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39188 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40626 wp-includes/js/dist/editor.js:6500 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7539 wp-includes/js/dist/editor.js:11574 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16373 wp-includes/js/dist/editor.js:20060 #: wp-includes/js/dist/fields.js:986 wp-includes/js/dist/patterns.js:848 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1264 wp-includes/js/dist/widgets.js:329 #: wp-admin/edit-form-comment.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:30 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:428 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1590 #: wp-admin/includes/widgets.php:303 wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: wp-includes/comment-template.php:2537 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56641 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18752 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18917 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19418 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60949 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1749 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19891 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21524 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37767 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39162 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40509 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40607 wp-includes/js/dist/editor.js:5925 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6483 wp-includes/js/dist/editor.js:12637 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:626 wp-includes/js/dist/patterns.js:833 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1241 wp-includes/js/dist/patterns.js:1329 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:375 wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1069 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1189 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Name" msgstr "Nom" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:148 #: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37242 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38358 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38218 wp-includes/js/dist/editor.js:14963 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15024 wp-admin/edit-link-form.php:139 #: wp-admin/edit-tag-form.php:206 wp-admin/edit-tags.php:522 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 #: wp-admin/includes/media.php:1410 wp-admin/includes/media.php:3283 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1340 wp-admin/themes.php:665 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333 msgid "Description" msgstr "Description" #: wp-includes/admin-bar.php:621 wp-admin/includes/ms.php:866 #: wp-admin/includes/ms.php:1073 wp-admin/menu.php:312 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221 #: wp-admin/network/users.php:287 msgid "Users" msgstr "Comptes" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50700 #: wp-includes/js/dist/components.js:46548 wp-admin/includes/widgets.php:299 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "Terminé" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1022 wp-includes/comment-template.php:40 #: wp-includes/comment.php:3892 wp-includes/js/dist/block-library.js:9565 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: wp-includes/admin-bar.php:447 wp-includes/admin-bar.php:643 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50887 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2991 wp-includes/js/dist/editor.js:25828 #: wp-admin/plugins.php:634 wp-admin/update-core.php:469 #: wp-admin/update-core.php:488 wp-admin/network/menu.php:103 #: wp-admin/network/settings.php:507 msgid "Plugins" msgstr "Extensions" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4869 #: wp-includes/script-loader.php:1281 wp-admin/includes/dashboard.php:607 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:844 msgid "Save Draft" msgstr "Enregistrer le brouillon" #: wp-includes/comment-template.php:1763 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9036 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10420 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:846 #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "Répondre" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4337 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54302 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24521 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35945 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38187 wp-admin/customize.php:211 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:282 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:553 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1547 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:350 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1889 #: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:438 #: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:455 #: wp-admin/theme-install.php:608 msgid "Preview" msgstr "Prévisualiser" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1939 #: wp-includes/media.php:4929 wp-includes/script-loader.php:1291 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23939 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48143 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56395 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56652 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65776 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66518 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66521 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71667 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6677 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39214 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60964 #: wp-includes/js/dist/components.js:47918 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14612 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19840 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19899 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20254 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21539 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31186 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33805 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37782 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39169 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40522 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40620 wp-includes/js/dist/editor.js:5977 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6210 wp-includes/js/dist/editor.js:6309 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6495 wp-includes/js/dist/editor.js:7532 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7853 wp-includes/js/dist/editor.js:11630 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12649 wp-includes/js/dist/editor.js:19395 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24239 wp-includes/js/dist/fields.js:979 #: wp-includes/js/dist/fields.js:1132 wp-includes/js/dist/patterns.js:654 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:843 wp-includes/js/dist/patterns.js:1257 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1339 wp-includes/js/dist/patterns.js:1381 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:396 wp-admin/comment.php:260 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:334 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2090 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:730 #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1401 #: wp-admin/includes/file.php:2647 wp-admin/includes/media.php:1743 #: wp-admin/includes/media.php:2285 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512 #: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:898 #: wp-admin/nav-menus.php:1242 wp-admin/options-general.php:280 #: wp-admin/user-edit.php:567 wp-admin/user-edit.php:688 #: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341 #: wp-admin/widgets-form.php:573 wp-admin/js/post.js:1013 #: wp-admin/network/settings.php:184 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: wp-includes/comment-template.php:1199 wp-admin/includes/dashboard.php:875 msgid "Pingback" msgstr "Ping" #: wp-includes/comment-template.php:1196 wp-admin/includes/dashboard.php:878 msgid "Trackback" msgstr "Rétrolien" #: wp-includes/blocks/archives.php:30 wp-includes/general-template.php:1714 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:419 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: wp-includes/general-template.php:531 wp-login.php:1518 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19915 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1777 #: wp-admin/includes/file.php:2546 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:438 wp-admin/options-writing.php:176 #: wp-admin/setup-config.php:239 wp-admin/user-new.php:588 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1046 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3597 wp-includes/js/dist/editor.js:11058 #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Redo" msgstr "Rétablir" #: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:916 #: wp-includes/media-template.php:996 wp-includes/media-template.php:1187 #: wp-includes/media.php:4564 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8181 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:648 #: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1203 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3205 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "Le fichier « %s » n’existe pas ?" #: wp-includes/deprecated.php:3209 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "La bibliothèque d’imagerie GD n’est pas installée." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3218 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Le fichier « %s » n’est pas une image." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13943 wp-admin/includes/media.php:661 msgid "Add Media" msgstr "Ajouter un média" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:669 #: wp-admin/includes/media.php:966 msgid "Saved." msgstr "Enregistré." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:838 wp-includes/media-template.php:1094 #: wp-includes/media-template.php:1158 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18909 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28181 #: wp-includes/js/dist/components.js:56515 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403 #: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2990 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:1097 #: wp-includes/media-template.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28185 #: wp-includes/js/dist/components.js:15231 #: wp-includes/js/dist/components.js:15232 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407 #: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2992 msgid "Center" msgstr "Centre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:1100 #: wp-includes/media-template.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18910 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28189 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:411 #: wp-admin/includes/media.php:1163 wp-admin/includes/media.php:2994 msgid "Right" msgstr "Droite" #: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4158 #: wp-includes/media-template.php:917 wp-includes/media-template.php:997 #: wp-includes/media-template.php:1188 wp-includes/media.php:4565 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8184 #: wp-includes/js/dist/components.js:57186 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:649 #: wp-admin/includes/media.php:1204 msgid "Medium" msgstr "Moyenne" #: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:919 #: wp-includes/media-template.php:999 wp-includes/media-template.php:1190 #: wp-includes/media.php:4567 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8190 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:651 #: wp-admin/includes/media.php:1206 msgid "Full Size" msgstr "Taille originale" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 wp-includes/media-template.php:830 #: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/includes/media.php:2985 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:541 #: wp-includes/media-template.php:645 wp-includes/media-template.php:793 #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1147 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71269 wp-admin/includes/media.php:1405 #: wp-admin/includes/media.php:3259 msgid "Caption" msgstr "Légende" #: wp-includes/media-template.php:426 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3146 msgid "Edit Image" msgstr "Modifier l’image" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 wp-includes/media.php:4924 #: wp-includes/media.php:5611 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49173 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66479 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53904 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8092 wp-includes/js/dist/core-data.js:2874 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29926 wp-admin/export.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:510 #: wp-admin/includes/media.php:2590 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:382 msgid "Media" msgstr "Médias" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48104 #: wp-includes/js/dist/components.js:47919 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:897 #: wp-admin/js/post.js:1012 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "Ajouter ou retirer des étiquettes" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1247 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21917 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5868 wp-includes/js/dist/editor.js:25486 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:571 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Categories" msgstr "Toutes" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4306 #: wp-includes/script-loader.php:1004 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:122 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1763 wp-admin/includes/file.php:348 #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss" msgstr "Ignorer" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:1196 wp-includes/admin-bar.php:1198 #: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28 #: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1909 #: wp-includes/media.php:4927 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46414 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48481 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49063 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49300 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48540 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52541 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52745 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52746 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52867 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52868 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61150 #: wp-includes/js/dist/components.js:59939 #: wp-includes/js/dist/components.js:59940 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12276 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15012 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30155 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32634 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:599 wp-admin/includes/nav-menu.php:684 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:971 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1060 wp-admin/includes/nav-menu.php:1071 #: wp-admin/includes/template.php:2052 wp-admin/includes/template.php:2057 #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:980 msgid "View Page" msgstr "Voir la page" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/image.php:258 wp-includes/blocks/navigation.php:485 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5742 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/class-wp-editor.php:1886 #: wp-includes/script-loader.php:969 wp-includes/script-loader.php:1292 #: wp-includes/script-loader.php:1971 wp-includes/js/dist/block-editor.js:68915 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70738 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33726 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36051 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63276 #: wp-includes/js/dist/components.js:47787 #: wp-includes/js/dist/components.js:61665 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22238 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22443 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40888 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4535 wp-includes/js/dist/editor.js:7290 #: wp-includes/js/dist/editor.js:23940 wp-includes/js/dist/editor.js:25486 #: wp-includes/js/dist/editor.js:26748 wp-includes/js/dist/fields.js:755 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:399 #: wp-admin/theme-install.php:468 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "New Page" msgstr "Nouvelle page" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "New Post" msgstr "Nouvel article" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:76 wp-includes/blocks/page-list.php:196 #: wp-includes/blocks/rss.php:37 wp-includes/media.php:4524 #: wp-includes/script-loader.php:1247 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28414 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28446 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39415 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39418 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:394 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:490 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:5739 wp-includes/js/dist/core-data.js:5761 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:5783 wp-includes/js/dist/core-data.js:5803 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34015 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34132 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34134 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38204 wp-includes/js/dist/editor.js:13662 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19234 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/media.php:3348 wp-admin/includes/revision.php:61 #: wp-admin/includes/revision.php:64 wp-admin/includes/template.php:2098 #: wp-admin/js/inline-edit-post.js:216 msgid "(no title)" msgstr "(pas de titre)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:389 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:384 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:90 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:964 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4144 wp-includes/js/dist/editor.js:25844 #: wp-admin/customize.php:245 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979 msgid "Help" msgstr "Aide" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1071 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8106 msgid "Black" msgstr "Noir" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1072 msgid "Blue" msgstr "Bleu" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1073 msgid "Brown" msgstr "Marron" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1075 msgid "Green" msgstr "Vert" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1076 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1077 msgid "Pink" msgstr "Rose" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1078 msgid "Purple" msgstr "Violet" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1079 msgid "Red" msgstr "Rouge" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1080 msgid "Silver" msgstr "Argent" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1082 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8114 msgid "White" msgstr "Blanc" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1083 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:1212 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31258 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31323 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65947 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74130 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74136 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7417 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43134 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43145 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52597 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56809 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:277 wp-admin/options-media.php:67 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278 #: wp-admin/widgets-form.php:293 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Il n’y a pas d’options pour ce widget." #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:433 wp-includes/admin-bar.php:600 #: wp-includes/admin-bar.php:720 wp-includes/deprecated.php:2822 #: wp-includes/deprecated.php:2824 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24 #: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:748 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: wp-includes/general-template.php:533 wp-login.php:45 wp-login.php:1489 #: wp-login.php:1538 wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:448 #: wp-admin/includes/network.php:740 msgid "Log In" msgstr "Se connecter" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "Modifier la catégorie" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:388 msgid "Sites" msgstr "Sites" #: wp-includes/admin-bar.php:632 wp-includes/admin-bar.php:1085 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2981 #: wp-admin/includes/ms.php:1078 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:251 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:78 #: wp-admin/network/themes.php:352 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" #: wp-includes/admin-bar.php:574 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "Mes sites" #: wp-includes/admin-bar.php:654 wp-includes/js/dist/block-editor.js:69464 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1772 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2108 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3392 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4987 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6297 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7415 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8150 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9356 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9580 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10001 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10241 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11281 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11755 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13687 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15806 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17998 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18793 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19391 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21828 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26235 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26429 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27629 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29174 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30439 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32029 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37209 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38327 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40821 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42417 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42828 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43508 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45132 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47862 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49524 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49832 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50202 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50222 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51766 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51997 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52591 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53609 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54469 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55988 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56412 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56807 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58855 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59783 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60068 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63601 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3380 wp-admin/includes/ms.php:1083 #: wp-admin/menu.php:377 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: wp-includes/deprecated.php:2699 wp-admin/network/settings.php:346 msgid "First Post" msgstr "Premier article" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5153 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:591 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237 msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: wp-includes/comment-template.php:2550 wp-login.php:1173 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18756 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18923 wp-admin/comment.php:190 #: wp-admin/edit-form-comment.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:546 #: wp-admin/user-new.php:446 wp-admin/user-new.php:542 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/network/site-users.php:359 wp-admin/network/user-new.php:145 msgid "Email" msgstr "E-mail" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:601 wp-admin/options-general.php:466 #: wp-admin/options-general.php:471 msgid "Date Format" msgstr "Format de date" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:606 wp-admin/options-general.php:515 #: wp-admin/options-general.php:520 msgid "Time Format" msgstr "Format d’heure" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1217 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31062 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31258 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31323 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65954 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74146 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74152 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43124 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56816 wp-admin/options-media.php:70 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27494 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28195 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28281 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30814 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34117 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47877 #: wp-includes/js/dist/components.js:55301 #: wp-includes/js/dist/components.js:57099 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12874 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12904 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20400 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20754 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20826 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21033 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21944 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: wp-includes/embed.php:1193 wp-includes/js/dist/block-library.js:24538 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Séparez les étiquettes par des virgules" #: wp-includes/comment-template.php:2564 wp-admin/user-edit.php:581 #: wp-admin/user-new.php:555 msgid "Website" msgstr "Site web" #: wp-includes/admin-bar.php:1100 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 #: wp-includes/functions.php:5444 wp-includes/js/dist/blocks.js:8098 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2910 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2078 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4222 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4226 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4673 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945 wp-includes/comment.php:3575 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:552 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Les commentaires sont fermés pour cet article." #: wp-includes/link-template.php:2666 wp-includes/link-template.php:2725 msgid "« Previous Page" msgstr "« Page précédente" #: wp-includes/link-template.php:2573 wp-includes/link-template.php:2726 msgid "Next Page »" msgstr "Page suivante »" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342 #: wp-includes/script-loader.php:1248 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1826 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46182 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10943 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44322 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61165 #: wp-includes/js/dist/commands.js:3799 wp-includes/js/dist/components.js:60211 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:720 wp-admin/includes/nav-menu.php:1096 #: wp-admin/js/nav-menu.js:1720 wp-admin/js/tags-suggest.js:141 msgid "No results found." msgstr "Aucun résultat." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Commentaires sur %s" #: wp-includes/comment-template.php:1688 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Saisissez votre mot de passe pour accéder aux commentaires." #: wp-includes/comment-template.php:1000 msgid "No Comments" msgstr "Aucun commentaire" #: wp-includes/comment-template.php:1002 msgid "1 Comment" msgstr "Un commentaire" #: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528 #: wp-includes/link-template.php:1654 wp-includes/link-template.php:1717 msgid "Edit This" msgstr "Modifier" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2619 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Vous devez <a href=\"%s\">vous connecter</a> pour publier un commentaire." #: wp-includes/category-template.php:1233 msgid "Tags: " msgstr "Étiquettes : " #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:312 #: wp-includes/class-walker-comment.php:416 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:353 #: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1039 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1202 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s à %2$s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:359 msgid "(Edit)" msgstr "(Modifier)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/deprecated.php:6239 wp-includes/theme-templates.php:207 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:244 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Aller sur le site de %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537 msgid "Posts by %s" msgstr "Articles par %s" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Dernière mise à jour : %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:231 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoris" #: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "Aucune catégorie" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Flux pour tous les articles classés dans %s" #: wp-includes/comment-template.php:1766 msgid "Log in to Reply" msgstr "Connectez-vous pour répondre" #: wp-includes/comment-template.php:1919 msgid "Leave a Comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: wp-includes/comment-template.php:1920 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Connectez-vous pour laisser un commentaire" #: wp-includes/comment-template.php:1997 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Cliquez ici pour annuler la réponse." #: wp-includes/comment-template.php:2117 wp-includes/comment-template.php:2652 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8860 msgid "Leave a Reply" msgstr "Laisser un commentaire" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2122 wp-includes/comment-template.php:2654 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Répondre à %s" #: wp-includes/comment-template.php:2659 msgid "Cancel reply" msgstr "Annuler la réponse" #: wp-includes/comment-template.php:2660 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8882 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8883 msgid "Post Comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: wp-includes/comment.php:265 msgid "Unapproved" msgstr "Désapprouvé" #: wp-includes/comment.php:709 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Détection d’un doublon : il semble que vous avez déjà envoyé ce commentaire !" #: wp-includes/comment.php:2462 msgid "Could not update comment status." msgstr "Impossible de mettre à jour l’état du commentaire." #: wp-includes/cron.php:558 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Cet argument a été transformé en un tableau, afin de mieux correspondre au comportement des autres fonctions de cron." #: wp-includes/cron.php:1084 msgid "Once Hourly" msgstr "Une fois par heure" #: wp-includes/cron.php:1088 msgid "Twice Daily" msgstr "Deux fois par jour" #: wp-includes/cron.php:1092 msgid "Once Daily" msgstr "Une fois par jour" #: wp-includes/blocks/archives.php:53 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "Sélectionner un mois" #: wp-includes/deprecated.php:66 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Nouvelle boucle WordPress" #: wp-includes/deprecated.php:986 msgid "Last updated" msgstr "Mis à jour récemment" #: wp-includes/deprecated.php:1874 wp-includes/post-template.php:1646 msgid "Missing Attachment" msgstr "Fichier joint manquant" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Commentaires pour %1$s, recherche de %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "Commentaires pour %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Commentaires sur %1$s par %2$s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92 msgid "By: %s" msgstr "Par : %s" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Commentaires sur : %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Commentaires protégés : saisissez votre mot de passe pour accéder aux commentaires." #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3880 wp-includes/functions.php:551 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s heure" msgstr[1] "%s heures" #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3887 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s jour" msgstr[1] "%s jours" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1971 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71440 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:916 #: wp-includes/functions.php:2404 wp-includes/functions.php:2938 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Impossible de créer le dossier %s. Son dossier parent est-il accessible en écriture par le serveur ?" #: wp-includes/functions.php:2889 msgid "Empty filename" msgstr "Pas de nom de fichier" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2948 msgid "Could not write file %s" msgstr "Impossible d’écrire le fichier %s" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3674 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Vous êtes en train de vous déconnecter de %s." #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3684 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Voulez-vous réellement <a href=\"%s\">vous déconnecter</a> ?" #: wp-includes/functions.php:3698 msgid "Please try again." msgstr "Veuillez réessayer." #: wp-includes/functions.php:3870 msgid "« Back" msgstr "« Retour" #: wp-includes/functions.php:4340 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress > Erreur" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5959 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5967 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Le crochet %1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s, sans aucune alternative disponible." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5878 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s est appelé avec un argument qui est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s ! %3$s" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5886 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "La fonction %1$s a été appelée avec un argument qui est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s, sans aucune alternative disponible." #: wp-includes/functions.php:6662 msgid "Select a city" msgstr "Sélectionner une ville" #: wp-includes/functions.php:6714 wp-includes/functions.php:6719 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6723 msgid "Manual Offsets" msgstr "Décalages manuels" #: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:918 wp-login.php:1006 #: wp-login.php:1082 wp-login.php:1196 msgid "Log in" msgstr "Connexion" #: wp-includes/general-template.php:388 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30462 msgid "Log out" msgstr "Déconnexion" #: wp-includes/general-template.php:532 wp-login.php:1536 msgid "Remember Me" msgstr "Se souvenir de moi" #: wp-includes/general-template.php:704 wp-login.php:922 wp-login.php:1086 #: wp-login.php:1191 wp-login.php:1570 msgid "Register" msgstr "Inscription" #: wp-includes/general-template.php:709 msgid "Site Admin" msgstr "Admin. du site" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1419 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Résultats de recherche %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1201 wp-includes/general-template.php:1424 msgid "Page not found" msgstr "Page non trouvée" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2086 wp-includes/media.php:4851 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:785 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2330 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between site name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3113 wp-includes/general-template.php:3174 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3115 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Flux" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3117 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Flux des commentaires" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3176 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Flux des commentaires" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3178 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s Flux de la catégorie %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3180 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s Flux de l’étiquette %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3184 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Flux des articles écrits par %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3186 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Flux de résultats de la recherche pour « %3$s »" #: wp-includes/general-template.php:4526 msgid "« Previous" msgstr "« Précédent" #: wp-includes/general-template.php:4527 msgid "Next »" msgstr "Suivant »" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1074 msgid "Gray" msgstr "Gris" #: wp-includes/class-wp-http.php:297 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Le compte a bloqué les requêtes HTTP." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:249 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 wp-includes/class-wp-http.php:1064 msgid "Too many redirects." msgstr "Trop de redirections." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgid "Sun" msgstr "dim" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgid "Mon" msgstr "lun" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgid "Tue" msgstr "mar" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgid "Wed" msgstr "mer" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgid "Thu" msgstr "jeu" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgid "Fri" msgstr "ven" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgid "Sat" msgstr "sam" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 msgid "Insert/edit image" msgstr "Insérer/modifier une image" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1882 #: wp-includes/script-loader.php:1244 msgid "Insert/edit link" msgstr "Insérer/modifier un lien" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58765 msgid "Insert row before" msgstr "Insérer une ligne avant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58770 msgid "Insert row after" msgstr "Insérer une ligne après" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58775 msgid "Delete row" msgstr "Supprimer la ligne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58780 msgid "Insert column before" msgstr "Insérer une colonne avant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58785 msgid "Insert column after" msgstr "Insérer une colonne après" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 msgid "Merge table cells" msgstr "Fusionner les cellules du tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgid "Table row properties" msgstr "Propriétés de la ligne du tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgid "Table cell properties" msgstr "Propriétés de la cellule du tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Table properties" msgstr "Propriétés du tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 msgid "Paste table row before" msgstr "Coller la ligne du tableau avant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 msgid "Paste table row after" msgstr "Coller la ligne du tableau après" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgid "Cut table row" msgstr "Couper la ligne du tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 msgid "Copy table row" msgstr "Copier la ligne du tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgid "Delete table" msgstr "Supprimer le tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31445 msgid "Row" msgstr "Ligne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31421 msgid "Column" msgstr "Colonne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 wp-includes/script-loader.php:1289 #: wp-includes/theme.php:3746 wp-admin/js/nav-menu.js:1510 #: wp-admin/js/post.js:493 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/user-profile.js:519 wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Les modifications que vous avez faites seront perdues si vous changez de page." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Document properties" msgstr "Propriétés du document" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-login.php:384 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1847 wp-admin/user-edit.php:387 #: wp-admin/user-new.php:566 msgid "Language" msgstr "Langue" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62888 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19743 msgid "Heading 1" msgstr "Titre 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19748 msgid "Heading 2" msgstr "Titre 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19753 msgid "Heading 3" msgstr "Titre 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19758 msgid "Heading 4" msgstr "Titre 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19763 msgid "Heading 5" msgstr "Titre 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19768 msgid "Heading 6" msgstr "Titre 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 wp-includes/script-loader.php:782 msgid "Blockquote" msgstr "Bloc de citation" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 wp-includes/script-loader.php:795 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7051 msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:777 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:60 msgid "Bold" msgstr "Gras" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:779 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:391 msgid "Italic" msgstr "Italique" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28885 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1210 msgid "Underline" msgstr "Souligner" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28889 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1164 msgid "Strikethrough" msgstr "Barrer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1605 msgid "Subscript" msgstr "Indice" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1662 msgid "Superscript" msgstr "Exposant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4393 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56943 #: wp-includes/js/dist/components.js:38210 wp-includes/js/dist/editor.js:19258 #: wp-admin/user-edit.php:987 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgid "Paste" msgstr "Coller" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "New document" msgstr "Nouveau document" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Image description" msgstr "Description de l’image" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26394 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26409 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26666 msgid "Border" msgstr "Bordure" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31694 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69640 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70110 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70228 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 msgid "Vertical space" msgstr "Espace vertical" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Horizontal space" msgstr "Espace horizontal" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18907 #: wp-includes/js/dist/components.js:56521 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393 msgid "Top" msgstr "Haut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 msgid "Middle" msgstr "Milieu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18908 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:421 msgid "Bottom" msgstr "Bas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "L’URL que vous avez saisie semble être une adresse e-mail. Voulez-vous y ajouter le préfixe « mailto: » nécessaire ?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "L’URL que vous avez saisie semble être un lien externe. Voulez-vous ajouter le préfixe « http:// » nécessaire ?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/js/dist/editor.js:29791 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29929 msgid "General" msgstr "Général" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Constrain proportions" msgstr "Respecter les proportions" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:1073 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:15227 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389 msgid "Top Left" msgstr "En haut à gauche" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:15229 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397 msgid "Top Right" msgstr "En haut à droite" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:15234 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:417 msgid "Bottom Left" msgstr "En bas à gauche" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:15236 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:425 msgid "Bottom Right" msgstr "En bas à droite" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47672 msgid "Source" msgstr "Adresse web source" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "Letter" msgstr "Lettre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 wp-includes/script-loader.php:1293 msgid "Action" msgstr "Action" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14539 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15087 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31098 msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Check Spelling" msgstr "Vérifier l’orthographe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-includes/script-loader.php:781 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68896 msgid "Insert link" msgstr "Insérer un lien" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23358 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69198 msgid "Remove link" msgstr "Retirer le lien" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5522 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5581 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:466 msgid "Fill Screen" msgstr "Remplir l’écran" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Insérer la balise « Saut de page »" #: wp-includes/link-template.php:840 msgid "Comments Feed" msgstr "Flux des commentaires" #: wp-includes/link-template.php:2073 wp-includes/link-template.php:2349 msgid "Previous Post" msgstr "Article précédent" #: wp-includes/link-template.php:2073 wp-includes/link-template.php:2349 msgid "Next Post" msgstr "Article suivant" #: wp-includes/deprecated.php:2699 msgid "Last Post" msgstr "Dernier article" #: wp-includes/link-template.php:3151 msgid "Newer Comments »" msgstr "Commentaires plus récents »" #: wp-includes/link-template.php:3209 msgid "« Older Comments" msgstr "« Commentaires plus anciens" #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/class-wp-locale.php:218 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/class-wp-locale.php:219 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202 #: wp-includes/js/dist/components.js:54771 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-includes/js/dist/components.js:54774 msgid "PM" msgstr "PM" #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6411 wp-admin/includes/media.php:3109 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "Désolé, vous avez utilisé les %s de votre espace disque. Veuillez supprimer quelques fichiers avant de pouvoir en téléverser d’autres." #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/blocks/home-link.php:143 wp-includes/post-template.php:1464 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24308 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37028 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: wp-includes/blocks/rss.php:29 wp-includes/widgets.php:1619 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Une erreur est survenue, le flux est probablement indisponible. Veuillez réessayer plus tard." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/script-loader.php:967 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24841 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66483 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27040 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47485 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15544 wp-admin/includes/media.php:2954 msgid "Image" msgstr "Image" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:449 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Le thème parent est manquant. Veuillez installer le thème parent « %s »." #: wp-includes/class-wp-theme.php:311 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "La feuille de style est absente." #: wp-includes/functions.php:7458 wp-includes/user.php:324 msgid "Please log in again." msgstr "Veuillez vous reconnecter." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/class-wpdb.php:3996 msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>Erreur :</strong> WordPress %1$s requiert MySQL %2$s ou une version supérieure." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1121 #: wp-includes/script-loader.php:1975 wp-signup.php:653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43817 #: wp-includes/js/dist/components.js:58435 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524 msgid "Software Name" msgstr "Nom du logiciel" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529 msgid "Software Version" msgstr "Version du logiciel" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:586 msgid "Time Zone" msgstr "Fuseau horaire" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:611 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Autoriser les nouveaux comptes à s’inscrire" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3133 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3199 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Désolé, aucune page ne correspond." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Échec lors de la suppression de la page." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3606 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3745 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3813 wp-includes/comment.php:2517 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:344 #: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292 #: wp-admin/edit-comments.php:297 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Identifiant de commentaire non valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3667 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3831 msgid "Invalid comment status." msgstr "État du commentaire non valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1753 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2982 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4102 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4779 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4788 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5752 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6630 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6813 wp-includes/comment.php:2526 #: wp-includes/post.php:4432 wp-includes/post.php:5109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:831 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:528 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 #: wp-includes/revision.php:370 msgid "Invalid post ID." msgstr "Identifiant de l’article non valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Les nom et e-mail de l’auteur ou l’autrice d’un commentaire sont obligatoires." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 msgid "A valid email address is required." msgstr "Une adresse e-mail valide est nécessaire." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4106 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux détails de cet article." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4319 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour les options." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5042 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6523 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Soit il n’y a aucun article, soit une erreur s’est produite." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5942 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6817 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier cet article." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5209 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5283 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6181 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Désolé, aucun article ne correspond." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1529 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des articles avec ce type de publication." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:957 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1443 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2000 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5465 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5834 wp-includes/post.php:1862 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:79 msgid "Invalid post type." msgstr "Type de publication non valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5825 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier l’auteur de l’article sous cet identifiant." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier l’auteur des pages sous cet identifiant." #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6436 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Impossible d’écrire le fichier %1$s (%2$s)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878 msgid "Is there no link to us?" msgstr "N’y a-t-il aucun lien vers notre site ?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7116 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "L’URL spécifiée ne peut pas être utilisée comme cible. Soit elle n’existe pas, ou il ne s’agit pas d’une ressource reconnaissant les pings." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6929 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "L’URL source et l’URL cible ne peuvent pointer vers la même ressource." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6939 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Le ping a déjà été enregistré." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6978 msgid "The source URL does not exist." msgstr "L’URL source n’existe pas." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7043 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "L’URL source ne contient pas de lien vers l’URL cible, et ne peut donc pas être utilisée comme source." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7090 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Réception d’un ping de %1$s pour %2$s. Continuons la conversation ! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7123 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "L’URL cible spécifiée n’existe pas." #: wp-includes/load.php:180 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Il semble que votre installation PHP ne possède pas l’extension MySQL nécessaire pour WordPress." #: wp-includes/admin-bar.php:1111 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33467 wp-admin/menu.php:221 #: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:779 msgid "Menus" msgstr "Menus" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:43 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8957 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11779 msgid "One response to %s" msgstr "Une réponse à %s" #. translators: %s is the search term. #: wp-includes/blocks/query-title.php:46 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "Résultats de recherche pour « %s »" #: wp-includes/link-template.php:4260 msgid "This is the short link." msgstr "Ceci est un lien court." #: wp-includes/load.php:390 msgid "Maintenance" msgstr "Maintenance" #: wp-includes/load.php:389 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Indisponibilité temporaire pour cause de maintenance. Veuillez revenir dans un instant." #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1250 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:219 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:361 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Impossible de lire la taille de l’image redimensionnée" #: wp-includes/class-wp-http.php:290 wp-includes/class-wp-http.php:525 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6872 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "L’URL fournie n’est pas valide." #: wp-includes/comment-template.php:2640 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Votre adresse e-mail ne sera pas publiée." #: wp-includes/formatting.php:4841 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "L’adresse e-mail fournie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une adresse valide." #: wp-includes/formatting.php:4960 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "L’adresse de WordPress que vous avez saisie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une adresse valide." #: wp-includes/formatting.php:4973 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "L’URL de site que vous avez saisie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une URL valide." #: wp-includes/load.php:921 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Le site que vous avez demandé n’est pas installé correctement. Veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice de votre serveur." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:596 msgid "Site Tagline" msgstr "Slogan du site" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3358 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Désolé, vous devez avoir le droit de modifier des articles sur ce site afin de pouvoir visualiser les étiquettes." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4064 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4148 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4183 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4488 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux détails de ce site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5131 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier sur ce site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5410 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des articles sur ce site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des pages sur ce site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3552 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6338 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6576 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Désolé, vous devez avoir le droit de modifier des articles sur ce site afin de pouvoir visualiser les catégories." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/general-template.php:5229 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Les champs obligatoires sont indiqués avec %s" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 wp-admin/export.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Articles" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Pages" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Article" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Page" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 msgid "Add New Post" msgstr "Ajouter un article" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 msgid "Add New Page" msgstr "Ajouter une page" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Edit Page" msgstr "Modifier la page" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:982 msgid "Search Posts" msgstr "Rechercher des articles" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:982 msgid "Search Pages" msgstr "Rechercher des pages" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:985 msgid "Parent Page:" msgstr "Page parente :" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Tags" msgstr "Rechercher des étiquettes" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Popular Tags" msgstr "Étiquettes populaires" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Tags" msgstr "Toutes les étiquettes" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:18447 msgid "Parent Category" msgstr "Catégorie parente" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 msgid "Parent Category:" msgstr "Catégorie parente :" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "Mettre à jour l’étiquette" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add New Tag" msgstr "Ajouter une étiquette" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236 msgid "Add New Category" msgstr "Ajouter une catégorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "Nom de la nouvelle étiquette" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "Nom de la nouvelle catégorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Choisissez parmi les étiquettes les plus utilisées" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:57 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11785 msgid "One response" msgstr "Une réponse" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11788 msgid "%s response" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "%s réponse" msgstr[1] "%s réponses" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:29 msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5328 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s et %2$s" #: wp-includes/admin-bar.php:591 msgid "Network Admin" msgstr "Admin du réseau" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1089 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-includes/admin-bar.php:751 msgid "Manage Comments" msgstr "Gérer les commentaires" #: wp-includes/admin-bar.php:422 msgid "Manage Site" msgstr "Gérer le site" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:616 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Largeur des miniatures" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:621 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Hauteur des miniatures" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:626 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Recadrer les images pour parvenir aux dimensions exactes" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:631 msgid "Medium size image width" msgstr "Largeur de l’image en taille moyenne" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636 msgid "Medium size image height" msgstr "Hauteur de l’image en taille moyenne" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651 msgid "Large size image width" msgstr "Largeur de l’image en grande taille" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656 msgid "Large size image height" msgstr "Hauteur de l’image en grande taille" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5618 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6014 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Identifiant du fichier non valide." #: wp-includes/admin-bar.php:785 wp-includes/admin-bar.php:790 msgid "Shortlink" msgstr "Lien court" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:983 msgid "No pages found." msgstr "Aucune page trouvée." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Aucune publication trouvée dans la corbeille." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Aucune page trouvée dans la corbeille." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:976 msgid "Add New" msgstr "Ajouter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1922 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Aucun mot n’a été donné pour cette recherche. Voici les recherches précédentes." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5420 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5773 msgid "Invalid post format." msgstr "Format d’article non valide." #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:6020 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Ce message a été ajouté à la version %s.)" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:6031 msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "La fonction %1$s a été appelée de façon <strong>incorrecte</strong>. %2$s %3$s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1891 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Saisissez l’URL de destination" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1905 msgid "Or link to existing content" msgstr "Ou alors, faites un lien vers l’un des contenus de votre site" #: wp-includes/class-wp-http.php:597 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Il n’y a pas de transport HTTP disponible pour mener à bien la requête demandée." #: wp-includes/class-wp-http.php:314 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Le dossier de destination pour la diffusion de fichier n’existe pas ou n’est pas accessible en écriture." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:370 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d’outils" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Poster" msgstr "Couverture" #: wp-includes/link-template.php:3324 msgid "Comments navigation" msgstr "Navigation dans les commentaires" #: wp-includes/link-template.php:2802 msgid "Post navigation" msgstr "Navigation de l’article" #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 msgid "Pingback:" msgstr "Ping :" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "All Posts" msgstr "Tous les articles" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "All Pages" msgstr "Toutes les pages" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23026 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27487 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69212 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71270 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5142 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21850 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21886 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37232 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37474 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38310 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38348 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47488 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15547 wp-includes/js/dist/editor.js:21341 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21366 wp-includes/js/dist/editor.js:21541 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:933 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1073 msgid "Link" msgstr "Lien" #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:196 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Votre compte est maintenant activé. <a href=\"%1$s\">Consultez votre site</a> ou <a href=\"%2$s\">connectez-vous</a>" #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:204 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Votre compte est maintenant activé. <a href=\"%1$s\">Connectez-vous</a> ou retournez sur la <a href=\"%2$s\">page d’accueil de votre site</a>." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Tag" msgstr "Voir l’étiquette" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Category" msgstr "Voir la catégorie" #: wp-includes/admin-bar.php:987 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Compte" #: wp-includes/admin-bar.php:1025 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Site" msgstr "Site" #: wp-includes/formatting.php:5032 wp-admin/options.php:300 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Le fuseau horaire ne semble pas être valide. Veuillez en choisir un valide." #: wp-includes/general-template.php:4775 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Bleu" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Les scripts et les styles ne peuvent pas être enregistrés ou ajoutés avant le déclenchement des crochets %1$s, %2$s ou %3$s." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Étiquette" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:385 wp-admin/admin-header.php:40 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Admin du réseau : %s" #: wp-includes/admin-bar.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "Site de WordPress-FR" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:970 wp-includes/comment-template.php:987 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:334 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s commentaire" msgstr[1] "%s commentaires" #: wp-includes/functions.php:5503 msgid "Database Error" msgstr "Erreur de la base de données" #: wp-includes/class-wpdb.php:2001 wp-includes/functions.php:5503 #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Erreur lors de la connexion à la base de données" #: wp-includes/formatting.php:4033 wp-includes/general-template.php:4630 #: wp-admin/themes.php:252 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: wp-includes/comment.php:3664 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address." msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez saisir une adresse e-mail valide." #: wp-includes/comment.php:3692 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text." msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez saisir votre commentaire." #: wp-includes/admin-bar.php:227 msgid "Feedback" msgstr "Vos retours" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:141 wp-includes/admin-bar.php:145 #: wp-includes/admin-bar.php:164 msgid "About WordPress" msgstr "À propos de WordPress" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "L’ID du menu ne devrait pas être vide." #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/admin-bar.php:994 wp-includes/admin-bar.php:1002 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Créer" #: wp-includes/comment.php:771 wp-includes/comment.php:879 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Vous envoyez vos commentaires trop rapidement. Prenez votre temps." #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1837 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Une ou plusieurs tables de votre base de données sont indisponibles. La base de données a peut-être besoin d’être <a href=\"%s\">réparée</a>." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:152 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Votre compte vient d’être activé. Vous pouvez dès maintenant vous <a href=\"%1$s\">connecter</a> à votre site en utilisant votre identifiant « %2$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur %3$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas d’e-mail, pensez à consulter le dossier « spam » de votre client de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins d’une heure, vous pouvez <a href=\"%4$s\">réinitialiser votre mot de passe</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:161 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Votre site est activé à %1$s. Vous pouvez dès maintenant vous connecter à ce site en utilisant l’identifiant choisi « %2$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur %3$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas d’e-mail, pensez à consulter le dossier « indésirables » de votre client de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins d’une heure, vous pouvez <a href=\"%4$s\">réinitialiser votre mot de passe</a>." #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1241 wp-includes/general-template.php:1732 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1238 wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1519 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus privés avec ce type de publication." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus protégés par mot de passe avec ce type de publication." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:673 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:689 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus sous cet identifiant." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1499 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5469 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1373 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:646 msgid "Invalid author ID." msgstr "ID de l’auteur ou de l’autrice non valide." #: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir cet élément." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Désolé, l’une des taxonomies données n’est pas reconnue par ce type de publication." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1603 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner un terme à l’une des taxonomies indiquées." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1632 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Un nom de terme est ambigu pour cette taxonomie hiérarchisée. Veuillez utiliser l’identifiant du terme à la place." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter un terme à l’une des taxonomies indiquées." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3502 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cette catégorie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:167 #: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les entrées dans ce type de publication." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6445 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6634 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:561 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:876 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2075 wp-admin/includes/media.php:3830 #: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2073 #: wp-admin/includes/post.php:2077 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cet article." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554 msgid "Image default link type" msgstr "Type du lien vers l’image par défaut" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559 msgid "Image default size" msgstr "Taille de l’image par défaut" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:564 msgid "Image default align" msgstr "Alignement de l’image par défaut" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5766 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Ce type de publication ne peut pas être supprimé." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664 #: wp-admin/options-reading.php:97 msgid "Your latest posts" msgstr "Les derniers articles" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5170 wp-includes/option.php:2709 #: wp-admin/options-general.php:95 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:715 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:191 wp-admin/export.php:226 #: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283 #: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328 #: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:981 #: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:121 #: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318 msgid "— Select —" msgstr "— Sélectionner —" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4591 msgid "Customize: %s" msgstr "Personnalisez %s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:333 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Impossible de lire la feuille de style." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:478 wp-includes/class-wp-theme.php:499 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Le thème « %s » n’est pas un thème parent valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6764 wp-includes/js/dist/edit-site.js:38208 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38312 wp-includes/js/dist/editor.js:12870 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12886 wp-includes/js/dist/editor.js:14113 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14119 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1881 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 msgid "Template" msgstr "Modèle" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574 wp-admin/includes/file.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Stylesheet" msgstr "Feuille de style" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2095 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2200 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2316 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2567 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:882 #: wp-includes/taxonomy.php:983 wp-includes/taxonomy.php:1178 #: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:2265 #: wp-includes/taxonomy.php:2411 wp-includes/taxonomy.php:2805 #: wp-includes/taxonomy.php:2992 wp-includes/taxonomy.php:3203 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Taxonomie non valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:485 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des termes dans cette taxonomie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Le nom du terme ne peut être vide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Cette taxonomie n’est pas hiérarchique." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:516 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:663 #: wp-includes/taxonomy.php:2447 wp-includes/taxonomy.php:3249 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Le terme parent n’existe pas." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422 #: wp-includes/taxonomy.php:2431 msgid "Invalid term ID." msgstr "ID du terme non valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2266 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Désolé, la modification du terme a échoué." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2341 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Désolé, la suppression du terme a échoué." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2466 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2573 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner des termes à cette taxonomie." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699 msgid "Posts page" msgstr "Page des articles" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5250 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:175 #: wp-includes/media-template.php:627 wp-includes/media.php:4932 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24500 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37271 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63633 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20305 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30383 wp-includes/js/dist/editor.js:15320 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149 msgid "Remove image" msgstr "Retirer l’image" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Change image" msgstr "Changer l’image" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5331 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:498 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:502 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277 #: wp-admin/includes/template.php:2443 msgid "Background Image" msgstr "Image d’arrière-plan" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5665 msgid "A static page" msgstr "Une page statique" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:579 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Miniature de publication" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5368 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546 #: wp-admin/includes/template.php:2415 wp-admin/includes/template.php:2422 msgid "Header Image" msgstr "Image d’entête" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier cette page." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas épingler une publication privée." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:785 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Arguments insuffisants passés à cette méthode XML-RPC." #: wp-includes/admin-bar.php:537 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:210 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1063 wp-admin/menu.php:217 #: wp-admin/theme-install.php:422 wp-admin/themes.php:610 #: wp-admin/themes.php:981 wp-admin/themes.php:1214 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263 msgid "Select file" msgstr "Choisir un fichier" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5275 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71281 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11281 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20567 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5308 msgid "Header Text Color" msgstr "Couleur du texte d’entête" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:291 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Aller à la barre d’outils" #: wp-includes/class-wp-editor.php:197 wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Texte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:290 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Les services XML-RPC sont désactivés sur ce site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:301 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1759 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Cette publication a déjà une révision plus récente." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2947 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "Désolé, le compte ne peut pas être mis à jour." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3314 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5033 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217 wp-admin/includes/post.php:515 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les articles." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Désolé, les révisions sont désactivées." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5461 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des pages sous cet identifiant." #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3188 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Flux pour %3$s" #: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:1074 #: wp-includes/media-template.php:1137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2978 #: wp-admin/includes/media.php:3235 msgid "Alternative Text" msgstr "Texte alternatif" #: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2251 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "ou" #: wp-includes/media-template.php:266 wp-admin/includes/media.php:2252 msgid "Select Files" msgstr "Sélectionnez des fichiers" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 msgid "Insert into post" msgstr "Insérer dans la publication" #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:887 #: wp-includes/user.php:2325 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:120 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163 msgid "File is not an image." msgstr "Le fichier n’est pas une image." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:126 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:258 msgid "Could not read image size." msgstr "Impossible de lire la taille de l’image." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:199 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:232 msgid "Image resize failed." msgstr "Le redimensionnement de l’image a échoué." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:359 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:383 msgid "Image crop failed." msgstr "Le recadrage de l’image a échoué." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:410 msgid "Image rotate failed." msgstr "La rotation de l’image a échoué." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:440 msgid "Image flip failed." msgstr "Le retournement de l’image a échoué." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:514 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:523 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:527 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:533 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:539 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:542 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "L’enregistrement de l’éditeur d’images a échoué." #: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222 #: wp-includes/media-template.php:264 wp-includes/js/dist/components.js:55816 #: wp-admin/includes/media.php:2250 msgid "Drop files to upload" msgstr "Déposez vos fichiers pour les téléverser" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4176 #: wp-includes/media-template.php:918 wp-includes/media-template.php:998 #: wp-includes/media-template.php:1189 wp-includes/media.php:4566 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56258 #: wp-includes/js/dist/components.js:57186 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:650 #: wp-admin/includes/media.php:1205 msgid "Large" msgstr "Grande" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 wp-includes/media-template.php:965 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20550 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20577 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20606 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29376 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29382 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8155 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21831 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28331 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47906 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52038 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62310 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Téléversés sur cette publication" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 msgid "Insert into page" msgstr "Insérer dans la page" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Téléversés sur cette page" #: wp-includes/media-template.php:343 msgid "Uploading" msgstr "Téléversement" #: wp-includes/media-template.php:354 msgid "Dismiss errors" msgstr "Ignorer les erreurs" #: wp-includes/media-template.php:256 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Limite de téléversement dépassée" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2717 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:416 #: wp-includes/user.php:2142 wp-includes/user.php:2587 #: wp-includes/user.php:2593 wp-admin/user-edit.php:28 #: wp-admin/user-edit.php:30 msgid "Invalid user ID." msgstr "ID du compte non valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 wp-admin/options-general.php:242 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "Adresse web de WordPress (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 wp-admin/options-general.php:247 #: wp-admin/network/site-info.php:177 wp-admin/network/site-info.php:185 #: wp-admin/network/site-new.php:214 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Adresse web du site (URL)" #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:318 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Ne désenregistrez pas le script %1$s dans la zone d’administration. Pour cibler le thème public, utilisez le crochet %2$s." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No tags found." msgstr "Aucune étiquette trouvée." #: wp-includes/functions.php:7457 wp-includes/script-loader.php:1299 msgid "Session expired" msgstr "La session a expiré" #: wp-includes/general-template.php:331 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Rechercher…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Rechercher :" #: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Rechercher" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:336 #: wp-includes/class-walker-comment.php:439 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">dit :</span>" #: wp-includes/functions.php:7459 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "La page de connexion s’ouvrira dans une nouvelle fenêtre. Après connexion, vous pourrez la fermer et revenir à cette page." #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:248 wp-admin/includes/media.php:2098 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Le navigateur web de votre système ne permet pas de téléverser des fichiers. Vous devriez pouvoir le faire en passant par <a href=\"%s\">une application native</a>." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Adresse de connexion (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549 msgid "The URL to the admin area" msgstr "L’URL de la zone d’administration" #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/script-loader.php:155 #: wp-includes/script-loader.php:466 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:236 wp-admin/edit-form-advanced.php:656 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:663 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1640 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2889 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2892 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1043 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1206 #: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:452 #: wp-admin/options-general.php:531 msgid "g:i a" msgstr "G\\hi" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81 #: wp-includes/class-walker-page.php:164 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:240 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:405 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:296 #: wp-includes/nav-menu.php:907 wp-includes/nav-menu.php:949 #: wp-includes/nav-menu.php:996 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (pas de titre)" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3894 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s semaine" msgstr[1] "%s semaines" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3901 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s mois" msgstr[1] "%s mois" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3908 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s an" msgstr[1] "%s ans" #: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:736 #: wp-admin/includes/media.php:3418 msgid "Length:" msgstr "Durée :" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Le certificat SSL de l’hôte n’a pas pu être vérifié." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:283 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Impossible d’écrire la requête dans un fichier temporaire." #: wp-includes/class-wp-query.php:1565 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "le,la,les,de,des,un,uns,une,unes,et,a,à,il,elle,on,ne,je,tu,nous,vous,ils,elles,son,sa,ses,que,quoi,se,qui,ce,cette,dans,en,du,au,aux,pour,pas,sur,y,ou,où,si,ton,ta,te,mon,ma,tout,toute,tous,toutes,ça,ni,www,com,fr,par,sur,par,dans,mais,vos,votre,vôtre,c,d,j,,l,m,n,s,t,sans,toi,moi,lui,leur,leurs" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:306 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Le répertoire du thème « %s » n’existe pas." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/blocks/navigation.php:483 #: wp-includes/blocks/navigation.php:604 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33697 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33709 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35570 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36049 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2946 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21477 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/general-template.php:4739 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: wp-includes/general-template.php:4751 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Lumineux" #: wp-includes/general-template.php:4787 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Minuit" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1853 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Utilisez des virgules au lieu de %s pour séparer les termes exclus." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:142 #: wp-includes/update.php:211 wp-includes/update.php:447 #: wp-includes/update.php:726 wp-admin/includes/plugin-install.php:176 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:191 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:206 wp-admin/includes/theme.php:572 #: wp-admin/includes/theme.php:586 wp-admin/includes/theme.php:601 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:94 #: wp-admin/includes/translation-install.php:106 #: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:63 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Une erreur imprévue s’est produite. Il pourrait y avoir un problème avec WordPress.org ou la configuration de ce serveur. Si vous continuez à rencontrer ce problème, veuillez vous rendre sur les <a href=\"%s\">forums de support</a>." #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:303 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Tentative de mise en place d’une qualité d’image en dehors de l’intervalle [1100]." #: wp-includes/general-template.php:4799 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Lever du soleil" #: wp-includes/general-template.php:4811 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ectoplasme" #: wp-includes/general-template.php:4823 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Océan" #: wp-includes/general-template.php:4835 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Café" #: wp-includes/admin-bar.php:228 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Entêtes téléversés aléatoires" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Entêtes suggérés aléatoires" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Rendre aléatoires les entêtes téléversés" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Rendre aléatoire les entêtes suggérés" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "No image set" msgstr "Aucun jeu d’images défini" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:240 msgid "Current header" msgstr "Entête actuel" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:254 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Précédemment téléversé" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:261 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Suggérés" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:926 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Ajouter un Widget" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Réorganiser" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50348 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50349 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53805 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35000 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39429 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165 #: wp-admin/includes/template.php:1414 msgid "Move down" msgstr "Descendre" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1102 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50335 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50336 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53800 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34993 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39422 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 #: wp-admin/includes/template.php:1401 msgid "Move up" msgstr "Monter" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Sélectionner une zone vers laquelle déplacer ce widget :" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2383 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2345 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Une erreur est survenue. Veuillez recharger la page et réessayer." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20908 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 wp-includes/script-loader.php:791 msgid "Numbered list" msgstr "Liste ordonnée" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgid "Increase indent" msgstr "Augmenter l’indentation" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 msgid "Clear formatting" msgstr "Nettoyer la mise en forme" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20904 msgid "Align center" msgstr "Centrer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 msgid "Decrease indent" msgstr "Diminuer l’indentation" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Coller est maintenant en mode texte. Les contenus seront dorénavant collés en mode texte jusqu’à ce que cette option soit annulée." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgid "Justify" msgstr "Justifier" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20900 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgid "Visual aids" msgstr "Aides visuelles" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 msgid "Restore last draft" msgstr "Rétablir le dernier brouillon" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Special character" msgstr "Caractère spécial" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgid "Source code" msgstr "Code source" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Emoticons" msgstr "Émoticônes" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "Horizontal line" msgstr "Ligne horizontale" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 wp-includes/js/dist/components.js:40621 msgid "Style" msgstr "Style" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/script-loader.php:788 msgid "Insert image" msgstr "Insérer une image" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Insert date/time" msgstr "Insérer l’heure/la date" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "Text to display" msgstr "Texte à afficher" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "New window" msgstr "Nouvelle fenêtre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Alternative source" msgstr "Source alternative" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Collez votre code de contenu embarqué ci-dessous :" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Insert video" msgstr "Insérer une vidéo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgid "Embed" msgstr "Contenu embarqué" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Espace insécable" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38646 msgid "Page break" msgstr "Saut de page" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Paste as text" msgstr "Coller en texte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Impossible de trouver la chaîne spécifiée." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgid "Find and replace" msgstr "Rechercher et remplacer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Match case" msgstr "Respecter la casse" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20594 msgid "Rows" msgstr "Lignes" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 msgid "Column group" msgstr "Groupe de colonnes" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Cell padding" msgstr "Marge interne des cellules" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 msgid "Cell spacing" msgstr "Espacement entre les cellules" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgid "Row type" msgstr "Type de ligne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Insert table" msgstr "Insérer un tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Header cell" msgstr "Cellule d’entête" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgid "Cell type" msgstr "Type de cellule" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgid "Row group" msgstr "Groupe de lignes" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58790 msgid "Delete column" msgstr "Supprimer la colonne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "Background color" msgstr "Couleur d’arrière plan" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgid "Text color" msgstr "Couleur du texte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1362 msgid "Show invisible characters" msgstr "Voir les caractères invisibles" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Permuter la barre d’outils" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:797 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Insérer la balise « Lire la suite… »" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:370 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:72 #: wp-includes/media.php:4933 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47532 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47570 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35288 #: wp-includes/js/dist/components.js:59465 wp-includes/js/dist/edit-post.js:322 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12114 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14512 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15062 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38569 wp-includes/js/dist/editor.js:10521 #: wp-includes/js/dist/preferences.js:733 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:60 msgid "Back" msgstr "Retour" #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/class-wpdb.php:1470 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "L’argument de requête %s doit avoir un paramètre fictif." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formats" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Sections" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:789 msgid "Bulleted list" msgstr "Liste non ordonnée" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Carré" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Rond" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Minuscules grecques" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Minuscules alphanumériques" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Majuscules alphanumériques" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Chiffres romains majuscules" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Chiffres romains minuscules " #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Nom" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Ancre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Ancres" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Droite à gauche (RTL)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40284 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Gauche à droite" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Remplacer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Suivant" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Préc." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Mots entiers" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Remplacer par" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Trouver" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Tout remplacer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Terminer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Tout ignorer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Cellule" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Entête" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Corps" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1354 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Portée" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Insérer un modèle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Modèles" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Montrer les sections" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Words: %s" msgstr "Mots : %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Fichier" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Outils" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Voir" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tableau" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Move to another area…" msgstr "Déplacer vers une autre zone…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138 msgid "Set image" msgstr "Définir l’image" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Enregistrer les modifications et les prévisualiser avant de les publier." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:933 msgid "Search Widgets" msgstr "Rechercher des widgets" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Titres" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 wp-includes/post.php:581 msgid "Font Family" msgstr "Famille de police" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13126 msgid "Font Sizes" msgstr "Tailles de la police" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgid "Split table cell" msgstr "Diviser une cellule du tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Aucun" #: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:782 #: wp-includes/media.php:3312 msgid "Artist" msgstr "Artiste" #: wp-includes/media-template.php:531 wp-includes/media-template.php:783 #: wp-includes/media.php:3313 msgid "Album" msgstr "Album" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164 #: wp-includes/media.php:3318 wp-includes/js/dist/block-library.js:1799 #: wp-includes/js/dist/components.js:54964 wp-admin/includes/template.php:856 msgid "Year" msgstr "Année" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 wp-admin/user-edit.php:358 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Si vous souhaitez coller du contenu enrichi en provenance de Microsoft Word, essayez de désactiver cette option. L’éditeur nettoiera automatiquement les textes copiés depuis Word." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1308 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Faites Maj+clic pour modifier ce widget." #: wp-includes/comment.php:3706 msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>Erreur :</strong> le commentaire n’a pas pu être enregistré. Veuillez réessayer ultérieurement." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:382 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83 #: wp-admin/customize.php:239 msgid "You are customizing %s" msgstr "Vous personnalisez %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Les widgets sont des sections de contenu indépendants qui peuvent être placés dans les zones à widgets prévues dans votre thème (généralement, les colonnes latérales)." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1375 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les accès directs au presse-papier. Veuillez utiliser les raccourcis clavier ou le menu Édition de votre navigateur." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 msgid "Read more..." msgstr "Lire la suite…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1926 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Recherchez ou utilisez les flèches haut et bas pour choisir un élément." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Close uploader" msgstr "Fermer le panneau de téléversement" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:297 wp-admin/includes/media.php:2302 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Taille de fichier maximale pour le téléversement : %s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:366 msgid "Edit previous media item" msgstr "Modifier l’élément média précédent" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:367 msgid "Edit next media item" msgstr "Modifier l’élément média suivant" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:464 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3375 msgid "File name:" msgstr "Nom du fichier :" #: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:1704 #: wp-admin/includes/media.php:3378 msgid "File type:" msgstr "Type du fichier :" #: wp-includes/media-template.php:445 msgid "Uploaded on:" msgstr "Téléversé le :" #: wp-includes/media-template.php:466 wp-admin/includes/media.php:3411 msgid "File size:" msgstr "Taille du fichier :" #: wp-includes/media-template.php:469 wp-admin/includes/media.php:1708 #: wp-admin/includes/media.php:3503 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions :" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-admin/includes/media.php:3419 msgid "Bitrate:" msgstr "Débit binaire" #: wp-includes/media-template.php:447 wp-admin/includes/media.php:3338 #: wp-admin/includes/media.php:3340 msgid "Uploaded by:" msgstr "Téléversé par :" #: wp-includes/media-template.php:456 wp-admin/includes/media.php:3353 #: wp-admin/includes/media.php:3355 msgid "Uploaded to:" msgstr "Téléversé vers :" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 wp-includes/media.php:4970 msgid "Filter by date" msgstr "Filtrer par date" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/js/nav-menu.js:841 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(sans libellé)" #: wp-includes/admin-bar.php:963 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Lien" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Change file" msgstr "Modifier le fichier" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "No file selected" msgstr "Aucun fichier sélectionné" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264 msgid "Choose file" msgstr "Choisissez un fichier" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 msgid "Select image" msgstr "Sélectionner une image" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "Aucune image sélectionnée" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27024 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27473 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69628 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70100 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70218 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71279 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20884 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgid "Custom color" msgstr "Couleur personnalisée" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Personnalisée…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgid "No color" msgstr "Aucune couleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Ajouter au dictionnaire" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 wp-includes/js/dist/components.js:40604 msgid "Border color" msgstr "Couleur de bordure" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "Alignement H" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "Alignement V" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1392 msgid "No alignment" msgstr "Pas d’alignement" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1765 msgid "Reply to %s" msgstr "Répondre à %s" #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:404 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Valeur %1$s non valide pour %2$s. La valeur attendue doit se trouver entre %3$s et %4$s." #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:434 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Les valeurs suivantes ne décrivent pas une date valide : année %1$s, mois %2$s, jour %3$s." #. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name. #: wp-includes/block-template-utils.php:944 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur/autrice : %s" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1736 wp-includes/general-template.php:2400 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: wp-includes/general-template.php:1740 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "En passant" #: wp-includes/general-template.php:1742 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galeries" #: wp-includes/general-template.php:1744 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Images" #: wp-includes/general-template.php:1746 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Vidéos" #: wp-includes/general-template.php:1748 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citations" #: wp-includes/general-template.php:1750 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Liens" #: wp-includes/general-template.php:1752 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "États" #: wp-includes/general-template.php:1754 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Son" #: wp-includes/general-template.php:1756 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Discussions" #: wp-includes/l10n.php:1731 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Installée" #: wp-includes/l10n.php:1768 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Disponible" #: wp-includes/link-template.php:2884 msgid "Older posts" msgstr "Articles plus anciens" #: wp-includes/link-template.php:2885 msgid "Newer posts" msgstr "Articles plus récents" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/link-template.php:2886 wp-includes/link-template.php:3026 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigation des articles" #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/class-wpdb.php:1284 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s doit mettre en place une connexion à la base de données pour l’utiliser avec l’échappement" #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Les valeurs suivantes ne décrivent pas une date valide : mois de %1$s, jour %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Zone de texte enrichi. Appuyez sur Alt-Maj-H pour obtenir de l’aide." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Raccourcis de sélections :" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Menu de l’éditeur (lorsqu’il est activé)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "Editor toolbar" msgstr "Barre d’outils de l’éditeur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "Elements path" msgstr "Chemin des éléments" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1420 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Pour déplacer la sélection vers d’autres boutons, utilisez la touche Tab ou les touches fléchées. Pour revenir à l’éditeur, appuyez sur la touche Échap ou utilisez l’un des boutons." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget déplacé vers le haut" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget déplacé vers le bas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/script-loader.php:776 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Mode d’écriture sans distraction" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No categories found." msgstr "Aucune catégorie trouvée." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:586 wp-admin/themes.php:643 wp-admin/themes.php:957 msgid "Theme Details" msgstr "Détails du thème" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "Prévisualisation :" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:137 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/theme.php:1076 wp-admin/includes/theme.php:1078 #: wp-admin/theme-install.php:419 wp-admin/theme-install.php:436 #: wp-admin/themes.php:624 wp-admin/themes.php:633 wp-admin/themes.php:994 #: wp-admin/themes.php:1002 wp-admin/themes.php:1224 wp-admin/themes.php:1235 #: wp-admin/js/updates.js:1826 msgid "Live Preview" msgstr "Prévisualiser en direct" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1279 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1897 wp-includes/media-template.php:1057 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:357 msgid "Link Text" msgstr "Texte du lien" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1655 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Aucun commentaire<span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1660 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Un commentaire <span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1665 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s commentaire <span class=\"screen-reader-text\"> sur %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s commentaires <span class=\"screen-reader-text\"> sur %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1675 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Commentaires fermés<span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>" #: wp-includes/blocks/archives.php:50 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "Sélectionner l’année" #: wp-includes/blocks/archives.php:56 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "Sélectionner le jour" #: wp-includes/blocks/archives.php:59 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "Sélectionner la semaine" #: wp-includes/blocks/archives.php:62 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "Sélectionner un article" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:821 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "L’option %1$s est obsolète pour l’ensemble des fonctions %2$s. Utilisez plutôt l’option %3$s." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:902 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "L’option %1$s est obsolète pour l’ensemble des fonctions %2$s. Utilisez plutôt l’option %3$s." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:339 #: wp-includes/nav-menu.php:955 msgid "Custom Link" msgstr "Lien personnalisé" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:47 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11782 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s réponse à %2$s" msgstr[1] "%1$s réponses à %2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Changer" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:388 wp-admin/admin-header.php:43 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Tableau de bord du compte : %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Ajouter des éléments" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1114 #: wp-admin/nav-menus.php:1261 msgid "Delete Menu" msgstr "Supprimer le menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2965 msgid "Menu Location" msgstr "Emplacements de menus" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1191 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Ajouter automatiquement les pages de premier niveau à ce menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "Navigation Label" msgstr "Titre de la navigation" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1902 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-includes/media-template.php:1268 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1337 msgid "Title Attribute" msgstr "Attribut de titre" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1338 msgid "CSS Classes" msgstr "Classes CSS" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:142 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1339 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Relation avec le propriétaire du site lié (XFN)" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:170 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:297 msgid "Original: %s" msgstr "Original : %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:1099 wp-admin/nav-menus.php:1236 msgid "Create Menu" msgstr "Créer le menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:454 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Accueil" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:593 msgid "Menu item added" msgstr "Élément du menu ajouté" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 msgid "Menu item deleted" msgstr "Élément du menu supprimé" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523 msgid "Menu created" msgstr "Menu créé" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 msgid "Menu deleted" msgstr "Menu supprimé" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:525 wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "Menu item moved up" msgstr "L’élément du menu a été déplacé vers le haut" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 wp-admin/nav-menus.php:596 msgid "Menu item moved down" msgstr "L’élément du menu a été déplacé vers le bas" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527 wp-admin/nav-menus.php:598 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "L’élément du menu a été déplacé hors du sous-menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 wp-admin/nav-menus.php:599 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "L’élément du menu est maintenant un sous-élément" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (non valide)" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (en attente)" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Nombre d’élément(s) trouvé(s) : %d" #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:538 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Nombre d’élément(s) supplémentaire(s) trouvé(s) : %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:539 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Chargement de plus de résultats… Veuillez patienter." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:572 msgid "Move up one" msgstr "Monter d’un cran" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:561 wp-admin/nav-menus.php:573 msgid "Move down one" msgstr "Descendre d’un cran" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:574 msgid "Move to the top" msgstr "Déplacer tout en haut" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:576 msgid "Move under %s" msgstr "Placer en tant qu’enfant de « %s »" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:578 msgid "Move out from under %s" msgstr "Sortir de sous %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:580 msgid "Under %s" msgstr "Sous %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570 wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "Out from under %s" msgstr "Sortir de sous %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Ce panneau est utilisé pour gérer les menus de navigation pour le contenu que vous avez déjà publié sur votre site. Vous pouvez créer des menus et y ajouter des éléments pour le contenu existant, comme les pages, les articles, les catégories, les étiquettes, les formats, ou des liens personnalisés." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Votre thème possède %s emplacement de menu. Sélectionner le menu que vous souhaitez utiliser." msgstr[1] "Votre thème possède %s emplacements de menu. Sélectionner le menu à afficher dans chacun d’eux." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu Locations" msgstr "Emplacements de menus" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1104 msgid "Move one level up" msgstr "Déplacer un niveau vers le haut" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1105 msgid "Move one level down" msgstr "Déplacer un niveau vers le bas" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1166 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Personnalisation ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169 msgid "Add Menu Items" msgstr "Ajouter des éléments au menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1174 msgid "Search Menu Items" msgstr "Rechercher des éléments de menu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1179 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:947 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:148 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566 #: wp-admin/theme-install.php:112 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Les résultats de la recherche seront mis à jour au fur et à mesure de votre saisie." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1268 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:174 msgid "Custom Links" msgstr "Liens personnalisés" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1284 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 wp-admin/includes/nav-menu.php:816 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111 msgid "Add to Menu" msgstr "Ajouter au menu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 msgid "Menu Options" msgstr "Options du menu" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2078 msgid "Customizing" msgstr "Personnalisation" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Default shortcuts," msgstr "Raccourcis par défaut," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Raccourcis supplémentaires," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Barre d’outils en ligne (quand une image, un lien ou un aperçu est sélectionné)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + lettre :" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + lettre :" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + lettre :" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1415 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + lettre :" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:666 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Autoriser les liens de notification d’autres blogs (pings et rétroliens) sur les nouveaux articles." #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "Aucune étiquette" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Ajouter ou retirer des éléments de menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:542 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "Réarranger les éléments du menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:543 msgid "Close reorder mode" msgstr "Fermer le mode de réarrangement" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "En mode de réarrangement, des contrôles supplémentaires seront disponibles pour organiser les éléments de la liste ci-dessus." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(sans nom)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:540 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Mode de réarrangement activé" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:541 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Mode de réarrangement fermé" #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:665 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Les menus peuvent être affichés dans les emplacements définis par votre thème ou dans des <a href=\"%s\">zones de widget</a> en ajoutant un widget de « Menu de navigation »." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:669 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Les menus peuvent être affichés dans les emplacements définis par votre thème." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Thème actif" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Prévisualisation du thème" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Préformaté" #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5640 msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "La méthode de construction appelée pour la classe %1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s ! Veuillez utiliser %3$s à la place." #: wp-includes/class-wpdb.php:1830 wp-includes/class-wpdb.php:1847 msgid "WordPress database error:" msgstr "Erreur de la base de données WordPress :" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1422 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Lorsque vous démarrez un nouveau paragraphe avec l’un de ces raccourcis de mise en forme suivi par une espace, la mise en forme sera appliquée automatiquement. Appuyez sur Retour arrière ou Échap. pour annuler." #. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of #. a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1088 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Ajouter au menu : %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5136 msgid "Site Identity" msgstr "Identité du site" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5211 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:300 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7859 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19061 wp-admin/includes/template.php:2453 #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "Site Icon" msgstr "Icône du site" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide header image" msgstr "Masquer l’image d’entête" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide image" msgstr "Masquer l’image" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add New Header Image" msgstr "Ajouter une image d’entête" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add New Image" msgstr "Ajouter une image" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1235 msgid "No items" msgstr "Aucun élément" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:1096 msgid "Menu Name" msgstr "Nom du menu" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Retirer l’élément du menu : %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1424 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Les raccourcis de mise en forme suivants sont remplacés en appuyant sur Entrée. Appuyez sur Échap ou sur le bouton Annuler pour revenir en arrière." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1187 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:941 msgid "Clear Results" msgstr "Effacer les résultats" #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:117 wp-includes/capabilities.php:220 #: wp-includes/capabilities.php:319 wp-includes/capabilities.php:400 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." msgstr "Le type de publication %1$s n’est pas enregistré. Il n’est donc pas possible de vérifier de manière fiable que la permission « %2$s » correspond à ce type de publication." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1929 wp-includes/class-wp-user-query.php:405 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s est obsolète. Utilisez %2$s à la place." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:582 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les options du thème de ce site." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:592 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4400 wp-admin/includes/file.php:444 #: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:73 #: wp-admin/theme-editor.php:77 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Le thème demandé n’existe pas." #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4594 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Prévisualisation : %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Réorganiser les widgets" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modérer ou modifier ce commentaire." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "Une fois en mode de réorganisation, des options de contrôle supplémentaires pour réorganiser vos widgets apparaîtront dans la liste des widgets ci-dessus." #: wp-includes/blocks/read-more.php:39 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23401 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32907 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51780 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1127 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Commentaire</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Commentaires</span>" #: wp-includes/embed.php:1151 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Ouvrir la fenêtre de partage" #: wp-includes/embed.php:1179 msgid "WordPress Embed" msgstr "Contenu embarqué WordPress" #: wp-includes/embed.php:1182 msgid "HTML Embed" msgstr "Contenu embarqué HTML" #: wp-includes/embed.php:1189 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Copiez-collez cette URL dans votre site WordPress pour l’inclure" #: wp-includes/embed.php:1196 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Copiez-collez ce code sur votre site pour l’y intégrer" #: wp-includes/embed.php:1201 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Fermer la fenêtre de partage" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Utilisez le filtre %s à la place." #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2402 msgid "Posts published on %s" msgstr "Publications publiées sur %s" #: wp-includes/link-template.php:3322 msgid "Older comments" msgstr "Commentaires plus anciens" #: wp-includes/link-template.php:3323 msgid "Newer comments" msgstr "Commentaires plus récents" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "D" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "L" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "M" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "M" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "J" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "V" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "S" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Jan" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:204 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "Fév" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:205 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "Mar" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:206 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Avr" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Juin" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Juil" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:210 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "Août" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:211 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Sep" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:212 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Oct" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:213 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Nov" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:214 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "Déc" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337 #: wp-includes/nav-menu.php:922 msgid "Post Type Archive" msgstr "Archive du type de publication" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Post Archives" msgstr "Archives des articles" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Page Archives" msgstr "Archives des pages" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "Filter posts list" msgstr "Filtrer la liste des articles" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "Filter pages list" msgstr "Filtrer la liste des pages" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigation de la liste des articles" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "Pages list navigation" msgstr "Navigation de la liste des pages" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Posts list" msgstr "Liste des articles" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Pages list" msgstr "Liste des pages" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigation de la liste des étiquettes" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigation de la liste des catégories" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "Liste des étiquettes" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "Liste des catégories" #: wp-includes/class-wpdb.php:1214 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Confirmez-vous que cela existe ?" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1218 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Le compte %1$s a-t-il le droit d’utiliser la base de données %2$s ?" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1225 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Dans certaines configurations système, le nom de la base de données a pour préfixe votre identifiant, cela devrait ressembler à <code>identifiant_%1$s</code>. Cela pourrait-il être le problème ?" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1233 msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "Si vous ne savez pas comment configurer une base de données, vous devriez <strong>contacter votre hébergeur</strong>. Pour tout autre problème, vous devriez trouver de l’aide sur les <a href=\"%s\">forums d’entraide de WordPress</a>." #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2005 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Cela signifie soit que l’identifiant ou le mot de passe dans votre fichier %1$s n’est pas correct, soit que le serveur de base de données à l’adresse %2$s ne peut pas être contacté. Cela peut signifier que votre serveur de base de données ne fonctionne plus." #: wp-includes/class-wpdb.php:2011 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Confirmez-vous utiliser le bon identifiant et le bon mot de passe ?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2012 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Confirmez-vous avoir saisi le bon nom d’hôte (hostname) ?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2013 wp-includes/class-wpdb.php:2173 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Confirmez-vous que le serveur de la base de données fonctionne ?" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:2018 wp-includes/class-wpdb.php:2179 #: wp-includes/load.php:190 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "Si vous ne connaissez pas ces termes, vous devriez probablement contacter votre hébergeur. Si vous avez toujours besoin d’aide, vous pouvez toujours vous rendre sur les <a href=\"%s\">forums d’entraide de WordPress</a>." #: wp-includes/class-wpdb.php:2164 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Erreur de reconnexion à la base de données" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2168 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Cela signifie que le contact avec le serveur de base de données à l’adresse %s a été perdu. Cela peut signifier que le serveur de votre base de données ne fonctionne plus." #: wp-includes/class-wpdb.php:2174 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Confirmez-vous que le serveur de la base de données n’est pas soumis à une charge particulièrement lourde ?" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:998 wp-includes/post-template.php:303 msgid "Continue reading %s" msgstr "Lire la suite de %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:641 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Largeur d’image moyenne-grande" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:646 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Hauteur d’image moyenne-grande" #: wp-includes/embed.php:1174 msgid "Sharing options" msgstr "Options de partage" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "Janvier" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "Février" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "Mars" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "Avril" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "Juin" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "Juillet" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "Août" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "Septembre" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "Octobre" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "Novembre" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "Décembre" #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "L’identifiant du terme est partagé par plusieurs taxonomies" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1258 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Si vous ne souhaitez pas que la valeur soit affichée avec echo, utilisez plutôt %s." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:282 wp-includes/class-wp-user.php:315 #: wp-includes/class-wp-user.php:356 wp-includes/class-wp-user.php:381 msgid "Use %s instead." msgstr "Utilisez plutôt %s." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:762 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Erreur :</strong> la variable %1$s du fichier %2$s ne peut contenir que des chiffres, des lettres et des tirets bas." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:6025 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Veuillez lire <a href=\"%s\">Débogage dans WordPress</a> (en) pour plus d’informations." #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Actuellement réglé sur : %s)" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Actuellement : %s)" #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Erreur lors de la soumission du commentaire" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Maj+clic pour modifier cet élément." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5039 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Passer en prévisualisation « PC de bureau »" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5043 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Passer en prévisualisation « Tablette »" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Passer en prévisualisation « Mobile »" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5189 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5296 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Afficher le titre et le slogan du site" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:77 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240 #: wp-admin/includes/template.php:2457 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22203 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Collez l’URL ou saisissez une recherche" #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type." msgstr "Type d’objet non valide." #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:398 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:632 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "Le modèle est manquant. Les thèmes ont besoin du fichier de modèle %1$s ou %2$s. Les <a href=\"%3$s\">thèmes enfants</a> ont besoin d’un entête de modèle %4$s dans la feuille de style %5$s." #: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Approuvé" #: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Indésirable" #: wp-includes/comment.php:268 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Corbeille" #: wp-includes/comment.php:1225 msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long." msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre nom est trop long." #: wp-includes/comment.php:1229 msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long." msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre adresse e-mail est trop longue." #: wp-includes/comment.php:1233 msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long." msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre URL est trop longue." #: wp-includes/comment.php:1237 msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long." msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre commentaire est trop long." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "L’affichage partiel doit afficher (echo) le contenu ou retourner (return) la chaîne (ou le tableau) de contenu, mais pas les deux." #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s est interdit" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5248 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5253 msgid "Select logo" msgstr "Sélectionner un logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249 msgid "Change logo" msgstr "Changer le logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5252 msgid "No logo selected" msgstr "Aucun logo sélectionné" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5254 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53842 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53931 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53963 msgid "Choose logo" msgstr "Choisir le logo" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5631 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "La méthode de construction de la classe %1$s située dans %2$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %3$s ! Utilisez %4$s à la place." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/functions.php:7437 wp-includes/media-template.php:203 #: wp-includes/media-template.php:368 msgid "Close dialog" msgstr "Fermez la boite de dialogue" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3182 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "Flux pour %1$s %2$s %3$s %4$s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1426 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Les raccourcis de mise en forme du groupe ci-dessous s’appliquent au fur et à mesure que vous écrivez ou lorsque vous les insérez autour d’un texte d’un paragraphe. Appuyez sur Échap ou sur le bouton Annuler pour revenir en arrière." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3943 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Retirer %1$s manuellement va causer des avertissements PHP. Utilisez plutôt le filtre %2$s." #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:505 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "« %1$s » — %2$s" #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:972 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:983 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "%s est nécessaire pour supprimer les métadonnées de l’image." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Link options" msgstr "Options du lien" #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Ne pas passer la balise %1$s à %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 #: wp-includes/script-loader.php:1297 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de personnaliser ce site." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2389 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594 #: wp-includes/script-loader.php:1339 msgid "Invalid value." msgstr "Valeur non valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2774 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:467 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lister les comptes." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3416 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter une catégorie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4376 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4432 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6402 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2508 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2578 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des fichiers." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:5052 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Une balise structurelle est nécessaire quand les permaliens personnalisés sont utilisés. <a href=\"%s\">En savoir plus</a>." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:156 msgid "Deleted:" msgstr "Supprimé !" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:201 msgid "Edit Menu" msgstr "Modifier le menu" #: wp-includes/class-wpdb.php:2287 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Impossible de retrouver le message d’erreur depuis MYSQL" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1839 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5287 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1046 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1100 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cet article." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3138 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cette page." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2986 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3204 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2071 wp-admin/includes/post.php:286 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cette page." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1081 msgid "Tan" msgstr "Ocre" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1086 msgid "Fixed Layout" msgstr "Mise en page fixe" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1087 msgid "Fluid Layout" msgstr "Mise en page fluide" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1088 msgid "Responsive Layout" msgstr "Mise en page responsive" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1090 msgid "Photoblogging" msgstr "Blogage photo" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1091 msgid "Seasonal" msgstr "Saisonnier" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:459 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:717 #: wp-admin/user-edit.php:104 wp-admin/user-edit.php:136 #: wp-admin/user-edit.php:195 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143 #: wp-admin/users.php:249 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce compte." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2854 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2904 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier votre profil." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3029 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3253 wp-admin/includes/post.php:513 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des pages." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4926 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux données personnelles stockées par ce site." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1069 wp-admin/theme-install.php:407 #: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/themes.php:615 #: wp-admin/themes.php:987 wp-admin/themes.php:1221 wp-admin/js/updates.js:1811 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Activation de %s" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652 msgid "Inexistent terms." msgstr "Termes inexistants." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Zone de texte enrichi. Appuyez sur Contrôle-Option-H (Ctrl-Alt-H) pour consulter l’aide." #: wp-includes/blocks/query-title.php:41 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50234 msgid "Search results" msgstr "Résultats de recherche" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1418 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:822 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Attention : le lien a bien été inséré mais peut contenir des erreurs. Veuillez le tester." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:896 msgid "Edit selected menu" msgstr "Modifier le menu sélectionné" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:280 wp-includes/admin-bar.php:292 msgid "Howdy, %s" msgstr "Bonjour, %s" #: wp-includes/feed.php:594 wp-admin/link-parse-opml.php:81 #: wp-admin/link-parse-opml.php:82 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "L’extension XML de PHP n’est pas disponible. Veuillez contacter votre hébergeur pour lui demander de l’activer." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:639 msgid "New page title" msgstr "Nouveau titre de la page" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:534 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Jeu de modifications UUID non valide." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:561 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "UUDI inexistant pour le jeu de modifications." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Ce lien ne peut pas être prévisualisé en direct." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2148 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Ce formulaire n’est pas prévisualisable en direct." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2361 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Le réglage n’existe pas ou n’est pas reconnu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2366 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Non autorisé à modifier le réglage en raison de sa capacité." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4951 #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de ce thème ?" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4953 msgid "%d themes found" msgstr "%d thèmes trouvés" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4955 msgid "Displaying %d themes" msgstr "Affichage des thèmes %d" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4957 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Affichage des détails pour le thème : %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5341 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Si vous ajoutez une vidéo, l’image sera utilisée comme alternative pendant que la vidéo se charge." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5348 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Téléversez votre vidéo dans le format %1$s et réduisez la taille de son fichier pour de meilleurs résultats. Votre thème recommande des dimensions de %2$s pixels." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5355 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Téléversez votre vidéo au format %1$s et réduisez son poids pour un meilleur affichage. Votre thème recommande une largeur de %2$s pixels." #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5362 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Téléversez votre vidéo au format %1$s et réduisez la taille du fichier pour de meilleurs résultats. Votre thème recommande une hauteur de %2$s pixels." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5440 msgid "Header Video" msgstr "Entête vidéo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5517 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Pré-réglage" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5521 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5580 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:465 msgid "Fit to Screen" msgstr "Adapter à l’écran" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5524 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Répéter" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5525 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5553 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436 msgid "Image Position" msgstr "Position de l’image" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5575 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:456 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460 msgid "Image Size" msgstr "Taille de l’image" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5598 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:480 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Répéter l’image d’arrière-plan" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5616 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:493 msgid "Scroll with Page" msgstr "Défile avec la page" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5748 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71081 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12014 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12018 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23445 msgid "Additional CSS" msgstr "CSS additionnel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5712 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22672 msgid "Learn more about CSS" msgstr "En savoir plus sur le CSS (en anglais)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6029 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Valeur non valide pour la répétition de l’arrière-plan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6033 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Valeur non valide pour le fichier-joint en arrière-plan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6037 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Valeur non valide pour la position X de l’arrière-plan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Valeur non valide pour la position Y de l’arrière-plan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6045 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6049 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Valeur non valide pour la taille de l’arrière-plan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6054 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Réglage d’arrière-plan non reconnu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6095 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Ce fichier vidéo est trop lourd pour être utilisé en tant que vidéo d’entête. Essayez avec une vidéo plus courte ou optimisez les réglages de compression et renvoyez un fichier de moins de 8 Mo. Sinon, placez votre vidéo sur YouTube et liez la via l’option ci-dessous." #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6103 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Seuls des fichiers %1$s ou %2$s peuvent être utilisés pour la vidéo d’entête. Veuillez convertir votre fichier vidéo et réessayer, ou téléversez votre vidéo sur YouTube et liez-là avec l’option ci-dessous." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1049 msgid "Post" msgstr "Article" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s ne peut pas être créé : %2$s" #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Nombre de widgets trouvés : %d" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:957 msgid "No widgets found." msgstr "Aucun widget trouvé." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2148 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Désolé, votre terme ne peut pas être créé." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:436 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:627 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce terme." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2331 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:728 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce terme." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner ce terme." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2792 msgid "Invalid role." msgstr "Rôle non valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "Désolé, le commentaire ne peut pas être modifié." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:675 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Le balisage n’est pas autorisé dans le CSS." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Cliquez pour modifier ce menu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Cliquez pour modifier ce widget." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Cliquez pour modifier le titre du site." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181 msgid "Click to edit this element." msgstr "Cliquez pour modifier cet élément." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Détails du thème : %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Personnaliser le thème : %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Prévisualiser en direct le thème : %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Installer et prévisualiser le thème : %s" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Nouvelle version disponible. %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "Mettre à jour maintenant" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgid "Change theme" msgstr "Changer le thème" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:157 msgid "Filter themes" msgstr "Filtrer les thèmes" #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80 msgid "You are browsing %s" msgstr "Vous parcourez %s" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Aucun thème trouvé. Essayez une autre recherche ou %s." #: wp-includes/general-template.php:530 wp-login.php:898 wp-login.php:1513 msgid "Username or Email Address" msgstr "Identifiant ou adresse e-mail" #: wp-includes/link-template.php:2956 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: wp-includes/link-template.php:2957 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Suivant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:981 msgid "View Posts" msgstr "Voir les articles" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:981 msgid "View Pages" msgstr "Voir les pages" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 msgid "Post Attributes" msgstr "Attributs d’articles" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "Page Attributes" msgstr "Attributs de page" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3654 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:471 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Désolé, vous devez vous connecter pour avoir la possibilité de commenter." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:963 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3117 msgid "Status is forbidden." msgstr "L’état est interdit." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5681 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34140 wp-includes/js/dist/editor.js:28148 #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Homepage" msgstr "Accueil" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:960 msgid "Empty title." msgstr "Titre vide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4010 msgid "Comment is required." msgstr "Le message du commentaire est requis." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5454 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Ou saisissez une URL YouTube :" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6128 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Veuillez saisir une URL YouTube valide." #: wp-includes/l10n.php:1739 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Valeur par défaut du site" #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5340 msgid "Header Media" msgstr "Média de l’entête" #: wp-includes/media-template.php:428 msgid "Document Preview" msgstr "Aperçu du document" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232 msgid "Select video" msgstr "Sélectionnez une vidéo" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Change video" msgstr "Modifier la vidéo" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "Aucune vidéo sélectionnée" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 msgid "Choose video" msgstr "Choisir une vidéo" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1391 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:681 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:892 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’épingler cette publication." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3749 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:937 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Désolé, vous vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce commentaire." #: wp-includes/blocks/rss.php:25 wp-includes/widgets.php:1597 #: wp-includes/widgets.php:1720 msgid "RSS Error:" msgstr "Erreur RSS :" #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Par %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:506 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:653 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Impossible de définir un terme parent, la taxonomie n’est pas hiérarchique." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Votre thème dispose de 1 autre zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Votre thème dispose de %s autre zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas." msgstr[1] "Votre thème dispose de %s autres zones de widget mais cette page particulière ne les affiche pas." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Votre thème dispose de 1 zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Votre thème dispose de %s zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas." msgstr[1] "Votre thème dispose de %s zones de widget mais cette page particulière ne les affiche pas." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Vous pouvez naviguer sur d’autres pages de votre site pendant que vous utilisez l’outil de personnalisation pour voir et modifier les widgets affichés sur ces pages." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "l’ID doit commencer par une lettre, suivie uniquement par des lettres, chiffres, tirets, points, virgules ou tirets-bas." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "ID" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Date/time" msgstr "Date/heure" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59807 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matières" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Insérer/modifier le code d’exemple" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Insert/edit media" msgstr "Insérer/modifier un média" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "V" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "L’URL de la ressource à parcourir pour obtenir les données oEmbed." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Le format oEmbed à utiliser." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "La largeur maximale du contenu embarqué en pixels." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "La hauteur maximale du contenu embarqué oEmbed en pixels." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "Détermine s’il faut ou non effectuer une requête de découverte oEmbed vers d’autres fournisseurs non autorisés." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l‘autorisation pour faire des requêtes oEmbed passant par proxy." #: wp-includes/comment.php:3602 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Désolé, les commentaires ne sont pas autorisés pour cet élément." #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:307 wp-includes/media.php:5014 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Dimensions suggérées de l’image : %1$s par %2$s pixels." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Définir l’image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Définir l’image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Supprimer l’image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Supprimer l’image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:994 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Utiliser comme image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:994 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Utiliser comme image mise en avant" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Aucun fichier audio sélectionné" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Total number of patterns. #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46460 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23156 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1041 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1849 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s élément" msgstr[1] "%s éléments" #: wp-includes/admin-bar.php:886 msgid "View User" msgstr "Prévisualiser le compte" #: wp-includes/admin-bar.php:932 msgid "Edit User" msgstr "Modifier un compte" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2661 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Le jeu de modifications précédent a déjà été publié. Veuillez réessayer d’enregistrer votre jeu de modification actuel." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2684 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2699 #: wp-includes/script-loader.php:1288 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Vous devez fournir une date future pour activer la planification." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2803 #: wp-includes/script-loader.php:1325 wp-includes/script-loader.php:1327 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Impossible d’enregistrer suite à %s réglage non valide." msgstr[1] "Impossible d’enregistrer suite à %s réglages non valides." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3151 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Il y a eu un problème d’authentification. Veuillez recharger et réessayer." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3161 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Aucune modification enregistrée, il n’y a donc rien à mettre à la corbeille." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3206 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Impossible de mettre les modifications à la corbeille." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3194 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Les modifications ont déjà été mises à la corbeille." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3213 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Les modifications ont bien été mises à la corbeille." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4372 msgid "Share Preview Link" msgstr "Partager le lien de prévisualisation" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4374 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Voyez comment les changements apparaîtront sur votre site, et partagez l’aperçu avec les personnes qui peuvent accéder à l’outil de personnalisation." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4380 msgid "Preview Link" msgstr "Lien de prévisualisation" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4393 msgid "Copied" msgstr "Copié" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5094 msgid "Installed themes" msgstr "Thèmes installés" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5109 msgid "WordPress.org themes" msgstr "Thèmes WordPress.org" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641 msgid "Homepage Settings" msgstr "Réglages de la page d’accueil" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660 #: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92 msgid "Your homepage displays" msgstr "La page d’accueil affiche" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Ajouter votre propre code CSS ici pour personnaliser l’apparence et la mise en page de votre site." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5718 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324 #: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Lorsque l’on utilise un clavier pour naviguer :" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5643 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Vous pouvez choisir ce qui est affiché sur la page d’accueil de votre site. Il peut s’agir d’articles dans l’ordre chronologique inversé (blog classique), ou une page fixe/statique. Pour définir une page d’accueil statique, vous devez au préalable créer deux pages. Une qui deviendra la page d’accueil, et une autre qui sera celle où vos articles seront affichés." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:140 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "Dans la zone de modification, la touche Tab saisit un caractère de tabulation." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5721 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Pour partir de cette zone, utiliser la touche ESC puis la touche TAB." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:328 #: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Personnes utilisant un lecteur d’écran : en mode formulaire, vous aurez besoin d’utiliser la touche ESC deux fois." #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Le champ de modification met automatiquement en surbrillance la syntaxe du code. Vous pouvez désactiver ceci dans votre <a href=\"%1$s\" %2$s>profil%3$s</a> pour travailler en mode texte brut." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5770 msgid "CSS code" msgstr "Code CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Votre thème peut afficher des menus sur un emplacement." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Votre thème peut afficher des menus sur %s emplacement." msgstr[1] "Votre thème peut afficher des menus sur %s emplacements." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Si votre thème dispose de plusieurs menus, leur donner des noms pertinents vous aidera à les gérer." #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Si votre thème possède des zones de widgets, vous pouvez aussi y ajouter des menus. Consultez le <a href=\"%s\">panneau Widgets</a> et ajoutez un « Widget de menu de navigation » pour afficher un menu en colonne latérale ou en pied de page." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:854 msgid "New Menu" msgstr "Nouveau menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1138 msgid "Create New Menu" msgstr "Créer un nouveau menu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Visuel" #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:368 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Le thème se définit lui-même comme son propre thème parent. Veuillez vérifier l’entête %s." #: wp-includes/class-wp-user.php:778 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "L’utilisation des niveaux de compte est dépréciée. Utilisez plutôt les permissions de comptes." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:55020 #: wp-includes/js/dist/components.js:55025 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34185 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1714 msgid "Date" msgstr "Date" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1802 #: wp-includes/js/dist/components.js:54948 wp-admin/includes/template.php:839 msgid "Month" msgstr "Mois" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1808 #: wp-includes/js/dist/components.js:54930 wp-admin/includes/template.php:852 msgid "Day" msgstr "Jour" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175 #: wp-includes/js/dist/components.js:54999 #: wp-includes/js/dist/components.js:55004 msgid "Time" msgstr "Heure" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180 #: wp-admin/includes/template.php:860 msgid "Hour" msgstr "Heure" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190 #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Minute" msgstr "Minute" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198 msgid "Meridian" msgstr "Méridien" #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 #: wp-admin/includes/template.php:846 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:215 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Cliquez sur « Ajouter une image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image de la même taille que votre vidéo. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Cliquez sur « Ajouter une image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image de taille d’entête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:225 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Cliquez sur « Ajouter une image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image avec la largeur d’entête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait." #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:231 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Cliquez sur « Ajouter une image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image avec la hauteur d’entête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242 msgid "Select audio" msgstr "Sélectionner un fichier sonore" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Change audio" msgstr "Modifier le fichier sonore" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 msgid "Choose audio" msgstr "Choisir un fichier sonore" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 #: wp-includes/media.php:5007 msgid "Choose image" msgstr "Choisir une image" #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "Il est grand temps d’ajouter quelques liens ! Cliquez sur « %s » pour ajouter des pages, des catégories ou des liens personnalisés dans votre menu. Ajoutez autant de choses que vous le souhaitez." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:739 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:868 msgid "Invalid URL." msgstr "URL non-valide." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314 #: wp-admin/includes/theme.php:1090 wp-admin/includes/theme.php:1093 msgid "Install & Preview" msgstr "Installer & prévisualiser" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Rechercher des thèmes WordPress.org" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "Aller aux sources du thème" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:160 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Trier les thèmes (%s)" #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:169 msgid "%s themes" msgstr "%s thèmes" #: wp-includes/deprecated.php:3965 wp-includes/deprecated.php:3982 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "L’extension « Press This » est requise." #: wp-includes/functions.php:7939 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Seul le système UUID v4 est reconnu à l’heure actuelle." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:8084 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Cette notification a été envoyée pour vous confirmer que l’adresse e-mail de l’administrateur ou de l’administratrice a été modifiée sur ###SITENAME###.\n" "\n" "La nouvelle adresse e-mail est ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Cet e-mail a été envoyé à ###OLD_EMAIL###.\n" "\n" "Cordialement,\n" "L’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/load.php:1840 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "La vérification de la clé a échouée. Veuillez réessayer." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "← Aller aux catégories" #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/class-wpdb.php:1737 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Type de valeur non supporté (%s)." #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/class-wpdb.php:1693 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "La requête ne contient pas un nombre correct de substitutifs/placeholders (%1$d) pour le nombre d’arguments proposés (%2$d)." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Votre thème peut afficher des menus sur un emplacement. Sélectionnez le menu que vous souhaitez utiliser." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:284 #: wp-admin/themes.php:238 wp-admin/themes.php:645 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Aucun thème trouvé. Essayez une autre recherche." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:708 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Voir tous les emplacements" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5080 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Vous recherchez un thème ? Vous pouvez le rechercher ou parcourir le répertoire de thèmes WordPress.org, l’installer et prévisualiser les thèmes, puis l’activer ici même." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5081 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Lors de la prévisualisation d’un nouveau thème, vous pouvez continuer à affiner des choses telles que les widgets et les menus, et explorer les options spécifiques au thème." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:708 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Voir tous les emplacements" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1131 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Il semble que votre site n’a actuellement aucun menu. Souhaitez-vous en créer un ? Cliquez sur le bouton pour démarrer." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1134 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Vous allez créer un menu, l’assigner à un emplacement, et y ajouter des éléments de menu tels que des liens vers des pages et catégories. Si votre thème a plusieurs zones de menu, vous pourriez devoir créer plus d’un menu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Où voulez vous que ce menu apparaisse ?" #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Si vous prévoyez d’utiliser un <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a> de menu, ignorez cette étape.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "Voici l’emplacement où ce menu apparaît. Pour modifier cela, choisissez un autre emplacement." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2547 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Le jeu de modifications est actuellement modifié par un autre compte." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3400 msgid "Security check failed." msgstr "La vérification de sécurité a échoué." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3411 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Aucun jeu de modification trouvé sur lequel prendre prendre la main." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3420 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation pour prendre la main." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4147 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s personnalise actuellement ce site. Voulez-vous prendre la main ?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4145 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "Veuillez patienter, %s est déjà en cours de personnalisation. Vos derniers changements ont été sauvegardés automatiquement." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4335 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7999 wp-includes/js/dist/editor.js:12907 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13989 wp-admin/comment.php:80 #: wp-admin/comment.php:292 wp-admin/includes/post.php:1808 #: wp-admin/plugin-editor.php:362 wp-admin/theme-editor.php:419 msgid "Go back" msgstr "Retour" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4339 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16006 wp-admin/includes/post.php:1896 msgid "Take over" msgstr "Prendre la main" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Impossible d’ouvrir une prise en main de %1$s pour %2$s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Créer un nouveau menu pour cet emplacement" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Créer un nouveau menu" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4874 #: wp-includes/script-loader.php:1284 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Planifier" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Cliquez sur « Suivant » pour commencer à ajouter des liens à votre nouveau menu." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Plus utilisées" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Plus utilisés" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:489 #: wp-admin/theme-install.php:327 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Installé" #: wp-includes/class-wpdb.php:1677 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "La requête n’attendait qu’un unique substitutif/placeholder, mais un tableau de multiples substitutifs a été envoyé." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4353 #: wp-admin/includes/file.php:340 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Mettre à jour quand même, même si cela peut casser votre site ?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4138 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "Veuillez patienter, %s est déjà en cours de personnalisation de ce jeu de modifications. Vos derniers changements ont été sauvegardés automatiquement." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4140 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s est déjà en cours de personnalisation de ce jeu de modifications. Voulez-vous prendre la main ?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:457 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 wp-includes/functions.php:3668 #: wp-includes/script-loader.php:813 wp-includes/script-loader.php:1295 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:833 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1021 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1032 #: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:158 #: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:2336 #: wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "Something went wrong." msgstr "Une mauvaise manipulation ?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 #: wp-includes/script-loader.php:1296 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:51 wp-admin/options.php:84 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:56 wp-admin/user-new.php:191 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Vous devez avoir des droits supérieurs." #: wp-includes/functions.php:3688 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Le lien suivi est expiré." #: wp-includes/comment.php:3722 wp-includes/comment.php:3837 msgid "WordPress Comments" msgstr "Commentaires WordPress" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/comment.php:3762 wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "Comment Author" msgstr "Auteur ou autrice du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3763 msgid "Comment Author Email" msgstr "E-mail de l’auteur ou autrice du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3764 msgid "Comment Author URL" msgstr "URL de l’auteur ou de l’autrice du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3765 msgid "Comment Author IP" msgstr "IP de l’auteur ou de l’autrice du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3766 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "Agent utilisateur de la personne ayant rédigé le commentaire" #: wp-includes/comment.php:3767 msgid "Comment Date" msgstr "Date du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3768 msgid "Comment Content" msgstr "Contenu du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3769 msgid "Comment URL" msgstr "URL du commentaire" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3923 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Le commentaire %d contient des données personnelles mais ne peut pas être anonymisé." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:8248 msgid "[deleted]" msgstr "[supprimé]" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:8252 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Ce contenu a été supprimé par son auteur ou autrice." #: wp-includes/block-template-utils.php:200 wp-admin/includes/upgrade.php:388 #: wp-admin/options-privacy.php:90 msgid "Privacy Policy" msgstr "Politique de confidentialité" #: wp-includes/comment-template.php:2585 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire." #: wp-includes/blocks/archives.php:98 msgid "No archives to show." msgstr "Aucune archive à afficher." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:102 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s sur %2$s" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:144 msgid "No comments to show." msgstr "Aucun commentaire à afficher." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Les noms de type de bloc doivent être des chaines." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Les noms de type de bloc ne doivent pas contenir de caractères en majuscules." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Les noms de types de bloc doivent contenir un préfixe d’espace de nom. Exemple : mon-extension/mon-bloc-personnalise" #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Le type de de bloc \"%s\" est déjà enregistré." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Le type de bloc « %s » n’est pas enregistré." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Post published." msgstr "Publication mise en ligne." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 wp-admin/edit-form-advanced.php:203 msgid "Page published." msgstr "Page mise en ligne." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgid "Post published privately." msgstr "Publication mise en ligne en privé." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgid "Page published privately." msgstr "Page mise en ligne en privé." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Publication reconvertie en brouillon." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Page reconvertie en brouillon." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003 msgid "Post scheduled." msgstr "Publication planifiée." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003 msgid "Page scheduled." msgstr "Page planifiée." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post updated." msgstr "Publication mise à jour." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page updated." msgstr "Page mise à jour." #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/post-date.php:29 wp-includes/script-loader.php:434 msgid "%s from now" msgstr "Dans %s" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4388 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5714 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8539 wp-includes/media-template.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 wp-login.php:703 #: wp-includes/js/dist/components.js:56330 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:967 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8054 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4147 wp-includes/js/dist/editor.js:16298 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25847 wp-includes/js/dist/editor.js:26197 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1343 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1381 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1462 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2371 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2404 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2530 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1314 wp-admin/includes/dashboard.php:1326 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 wp-admin/includes/dashboard.php:1919 #: wp-admin/includes/media.php:3250 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:887 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(ouvre un nouvel onglet)" #: wp-includes/media-template.php:553 wp-includes/media-template.php:805 #: wp-includes/js/dist/components.js:38210 wp-includes/js/dist/editor.js:19258 #: wp-admin/async-upload.php:80 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:830 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431 #: wp-admin/includes/media.php:3368 wp-admin/site-health-info.php:59 #: wp-admin/user-edit.php:988 msgid "Copied!" msgstr "Copié !" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier de bloc classique" #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Une incohérence de valeur de clé a été détectée. Veuillez suivre le lien fourni dans l’e-mail d’activation." #: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Une incohérence de variables a été détectée." #: wp-includes/class-wp-theme.php:522 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Ce thème n’a pas pu être chargé correctement et a été mis en pause dans l’interface d’administration." #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-admin/includes/media.php:1668 wp-admin/includes/media.php:3319 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s pixels par %2$s" #. translators: Time difference between two dates, in minutes. %s: Number of #. minutes. #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #. translators: %s: the number of minutes to read the post. #: wp-includes/formatting.php:3873 wp-includes/functions.php:557 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44880 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28227 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minute" msgstr[1] "%s minutes" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3866 wp-includes/functions.php:563 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s seconde" msgstr[1] "%s secondes" #: wp-includes/functions.php:8429 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/update-php/" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8480 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "Cette ressource est fournie par votre hébergeur web, et elle est spécifique à votre site. Pour plus d’informations, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veuillez consulter la documentation officielle de WordPress (ouvre un nouvel onglet)</a>." #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5324 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:46 #: wp-includes/class-walker-comment.php:314 #: wp-includes/class-walker-comment.php:418 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération. Ceci est un aperçu, votre commentaire sera visible après sa validation." #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5326 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s, et %2$s" #: wp-includes/functions.php:8537 msgid "Update PHP" msgstr "Mettre à jour PHP" #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Citation de la chanson Hello Dolly, par Jerry Herman :" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:1048 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:342 #: wp-admin/menu.php:92 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s commentaire en modération" msgstr[1] "%s commentaires en modération" #: wp-includes/admin-bar.php:1234 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Sortir du mode de récupération" #: wp-includes/class-wp-theme.php:401 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:288 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:411 #: wp-admin/update-core.php:666 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Une erreur de type %1$s a été causée dans la ligne %2$s du fichier %3$s. Message d’erreur : %4$s" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129 msgid "No cookie present." msgstr "Aucun cookie présent." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Format de cookie non valide." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102 msgid "Cookie expired." msgstr "Cookie expiré." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109 msgid "Invalid cookie." msgstr "Cookie non valide." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Garder les réglages du widget et le déplacer dans les widgets inactifs." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 msgid "Select Site Icon" msgstr "Sélectionner l’icône du site" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1346 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrateur/administratrice" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1348 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Éditeur/éditrice" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1350 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Auteur/autrice" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1352 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Contributeur/contributrice" #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1354 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Abonné / abonnée" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Mode de récupération non initialisé." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Format de clé de récupération non valide." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Clé de récupération non valide." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122 msgid "Recovery key expired." msgstr "Clé de récupération expirée." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Impossible de mettre à jour l’heure de dernier envoi de l’e-mail." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "L’e-mail n’a pas pu être envoyé. Raison possible : votre hébergeur peut avoir désactivé la fonction %s." #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Un lien de récupération a déjà été envoyé il y a %1$s. Veuillez attendre %2$s avant de demander un nouvel e-mail." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126 msgid "Error Details" msgstr "Détails de l’erreur" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] Votre site connaît un problème technique" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Erreur non causée par une extension ou un thème." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189 msgid "Failed to store the error." msgstr "Erreur de stockage de l’erreur." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Lien de sortie du mode de récupération expiré." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Erreur de sortie du mode de récupération. Veuillez réessayer plus tard." #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:8101 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] E-mail d’administration modifié" #: wp-includes/admin-bar.php:217 msgid "Support" msgstr "Forums de support" #. translators: Localized Support reference. #: wp-includes/admin-bar.php:218 #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 #: wp-includes/class-wpdb.php:1234 wp-includes/class-wpdb.php:2019 #: wp-includes/class-wpdb.php:2180 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/load.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:143 #: wp-includes/update.php:212 wp-includes/update.php:448 #: wp-includes/update.php:727 wp-login.php:1332 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1052 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1488 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1340 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:192 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:573 #: wp-admin/includes/theme.php:587 wp-admin/includes/theme.php:602 #: wp-admin/includes/translation-install.php:81 #: wp-admin/includes/translation-install.php:95 #: wp-admin/includes/translation-install.php:107 #: wp-admin/includes/update.php:153 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://wpfr.net/support" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Une erreur s’est produite sur un point de terminaison non protégé." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Veuillez contacter votre hébergeur pour une assistance concernant la résolution de ce problème." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Bonjour !\n" "\n" "WordPress dispose d’une fonctionnalité native permettant de détecter si une extension ou un thème cause une erreur fatale sur votre site, et vous notifie avec cet e-mail automatique.\n" "\n" "###CAUSE###\n" "Commencez par visiter votre site (###SITEURL###) pour vérifier s’il y a des problèmes visibles. Ensuite, visitez la page où une erreur a été relevée (###PAGEURL###) et vérifiez si des problèmes sont visibles.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Si votre site semble cassé ou si vous ne pouvez pas accéder à votre tableau de bord normalement, WordPress dispose maintenant d’un « mode de récupération ». Cela vous permet de vous connecter en sécurité sur votre tableau de bord afin de chercher la source du problème.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Pour garder votre site en sécurité, ce lien expirera dans ###EXPIRES###. Ne vous inquiétez cependant pas : un nouveau lien vous sera envoyé si l’erreur se présente à nouveau.\n" "\n" "Si vous cherchez de l’aide pour ce problème, les informations suivantes pourraient vous être demandées :\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "Ici, WordPress a trouvé une erreur avec l’une de vos extensions, « %s »." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "Ici, WordPress a trouvé une erreur avec votre thème, « %s »." #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3243 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Apprendre à décrire le but de l’image%3$s</a>. Laissez vide si l’image est purement décorative." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:450 wp-admin/themes.php:827 msgid "New version available." msgstr "Nouvelle version disponible" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:661 wp-includes/option.php:2903 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Autoriser les gens à envoyer des commentaires sur les nouvelles publications." #: wp-includes/media-template.php:243 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "Votre navigateur ne peut pas téléverser de fichiers" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:388 msgid "Attachment Preview" msgstr "Aperçu du fichier joint" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/js/dist/editor.js:21904 #: wp-admin/import.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:273 msgid "Details" msgstr "Détails" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:296 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:568 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Impossible de redimensionner l’image. La largeur et la longueur ne sont pas définies." #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:668 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5579 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:464 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Original" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3983 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:143 msgid "Added:" msgstr "Ajouté :" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:169 msgid "Unchanged:" msgstr "Inchangé :" #: wp-includes/comment.php:3813 msgid "User’s comment data." msgstr "Données de commentaire du compte." #: wp-includes/load.php:200 wp-admin/install.php:298 msgid "Requirements Not Met" msgstr "Prérequis non remplis" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:742 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "L’image ne peut pas être tournée car les métadonnées embarquées ne peuvent pas être mises à jour." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "Il y a eu une erreur critique sur ce site, activant ainsi le mode de récupération. Veuillez vérifier les pages des thèmes et des extensions pour plus de détails. Si vous veniez d’installer ou de mettre à jour un thème ou une extension, vérifiez la page correspondante en premier." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:200 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "Il y a eu une erreur critique sur ce site." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:78 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Le nom de style de bloc doit être une chaîne." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:120 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Le bloc « %1$s » ne contient pas de style nommé « %2$s »." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "Votre fuseau horaire est défini sur %1$s (%2$s), actuellement %3$s (Temps Universel Coordonné %4$s)." #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Votre fuseau horaire est défini sur %1$s (Temps Universel Coordonné %2$s)." #: wp-includes/link-template.php:2803 wp-includes/link-template.php:2887 msgid "Posts" msgstr "Publications" #: wp-includes/formatting.php:5053 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/using-permalinks/" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275 msgid "WordPress version %s" msgstr "WordPress version %s" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Thème actif : %1$s (version %2$s)" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Extension actuelle : %1$s (version %2$s)" #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP version %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62499 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62533 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43 msgid "List view" msgstr "Vue liste" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/js/dist/block-editor.js:63062 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "Grid view" msgstr "Vue grille" #: wp-includes/media-template.php:176 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Actions" #: wp-includes/media-template.php:178 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Menu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:189 msgid "Selected media actions" msgstr "Actions des médias sélectionnés." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1704 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5644 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "Désolé, cette publication n’a pas pu être créée." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5080 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5093 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "Désolé, cette méthode n’est pas prise en charge." #: wp-includes/cron.php:1096 msgid "Once Weekly" msgstr "Une fois par semaine" #: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:725 #: wp-admin/includes/media.php:3511 msgid "Original image:" msgstr "Image d’origine :" #: wp-includes/general-template.php:2429 msgid "Previous and next months" msgstr "Mois précédents et suivants" #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:1046 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:951 msgid "In reply to %s." msgstr "En réponse à %s." #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:347 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." msgstr "L’état %1$s de la publication n’est pas enregistré et pourrait ne pas être fiable lors de la vérification de la capacité « %2$s » d’une publication ayant ce statut." #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4139 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56252 #: wp-includes/js/dist/components.js:57186 msgid "Small" msgstr "Petite" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1702 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5233 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5989 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "Désolé, l’article n’a pas pu être mis à jour." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1845 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5293 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "Désolé, l’article n’a pas pu être supprimé." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3452 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3455 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "Désolé, la catégorie n’a pas pu être créée." #: wp-includes/comment-template.php:664 wp-includes/js/dist/editor.js:16621 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19908 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Password protected" msgstr "Protégée par mot de passe" #: wp-includes/admin-bar.php:337 msgid "Edit Profile" msgstr "Modifier le profil" #: wp-includes/comment.php:1344 wp-admin/options.php:227 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Veuillez envisager d’écrire un code plus inclusif." #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Cette notification a été déclenchée par %s." #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Term slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of #. an author template, 2: Author nicename. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: title of the menu. 2: status of the menu (draft, pending, #. etc.). #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:714 #: wp-includes/block-template-utils.php:793 #: wp-includes/block-template-utils.php:966 wp-includes/rest-api.php:751 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33394 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1053 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1072 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1192 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1378 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/media-template.php:549 wp-includes/media-template.php:801 #: wp-admin/includes/media.php:3364 msgid "File URL:" msgstr "URL du fichier :" #: wp-includes/comment.php:2627 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "Impossible de mettre à jour le commentaire dans la base de données." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Le nom de la composition doit être une chaîne." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "Le titre de la composition doit être une chaîne." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Le contenu de la composition doit être une chaîne." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:149 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "La composition « %s » n’a pas été trouvée." #: wp-includes/general-template.php:1719 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Catégorie :" #: wp-includes/general-template.php:1722 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Étiquette :" #: wp-includes/general-template.php:1725 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Auteur/autrice :" #: wp-includes/general-template.php:1729 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Année :" #: wp-includes/general-template.php:1733 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Mois :" #: wp-includes/general-template.php:1737 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Jour :" #: wp-includes/general-template.php:1760 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Archives :" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1768 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s :" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1787 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:4763 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "Moderne" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:474 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "To" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:476 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "Go" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:478 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "Mo" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:480 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "Ko" #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/functions.php:487 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "o" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4519 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Renvoie un objet %1$s ou %2$s à partir de votre fonction de rappel quand vous utilisez l’API REST." #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Boutons" #: wp-includes/block-patterns.php:49 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: wp-includes/block-patterns.php:126 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/block-patterns.php:168 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "Entêtes" #: wp-includes/block-patterns.php:56 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Texte" #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "La catégorie de composition de bloc doit être une chaîne." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "Catégorie de composition « %s » non trouvée." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216 msgid "Embed Handler" msgstr "Prise en charge des contenus embarqués" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:498 wp-includes/js/dist/a11y.js:106 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #. translators: byline. %s: author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:127 wp-includes/blocks/rss.php:66 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28450 msgid "by %s" msgstr "par %s" #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "Non autorisé. Vous devriez supprimer le paramètre %s pour prévisualiser sur le site public." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:987 wp-admin/theme-install.php:340 #: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:530 #: wp-admin/themes.php:902 wp-admin/themes.php:1063 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Ce thème ne fonctionne pas avec votre version de WordPress et de PHP." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:612 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1424 #: wp-admin/includes/theme.php:914 wp-admin/includes/theme.php:991 #: wp-admin/includes/update.php:772 wp-admin/theme-install.php:344 #: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:470 #: wp-admin/themes.php:534 wp-admin/themes.php:842 wp-admin/themes.php:906 #: wp-admin/themes.php:1067 wp-admin/themes.php:1134 #: wp-admin/update-core.php:703 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Veuillez mettre à jour WordPress</a>, puis <a href=\"%2$s\">apprenez-en plus sur la mise à jour de PHP</a>." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:636 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1432 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1448 #: wp-admin/includes/theme.php:922 wp-admin/includes/theme.php:944 #: wp-admin/includes/theme.php:999 wp-admin/includes/theme.php:1017 #: wp-admin/includes/update.php:780 wp-admin/includes/update.php:800 #: wp-admin/theme-install.php:352 wp-admin/theme-install.php:370 #: wp-admin/theme-install.php:557 wp-admin/theme-install.php:575 #: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:498 wp-admin/themes.php:542 #: wp-admin/themes.php:558 wp-admin/themes.php:850 wp-admin/themes.php:872 #: wp-admin/themes.php:914 wp-admin/themes.php:932 wp-admin/themes.php:1075 #: wp-admin/themes.php:1093 wp-admin/themes.php:1142 wp-admin/themes.php:1164 #: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Veuillez mettre à jour WordPress</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:1013 wp-admin/theme-install.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:571 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:928 wp-admin/themes.php:1089 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "Ce thème ne fonctionne pas avec votre version de WordPress." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:1024 wp-admin/theme-install.php:377 #: wp-admin/theme-install.php:582 wp-admin/themes.php:563 #: wp-admin/themes.php:939 wp-admin/themes.php:1100 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "Ce thème ne fonctionne pas avec votre version de PHP." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:908 wp-admin/includes/update.php:766 #: wp-admin/themes.php:464 wp-admin/themes.php:836 wp-admin/themes.php:1128 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de WordPress et de PHP." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:626 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:645 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1438 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1457 #: wp-admin/includes/plugin.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:928 #: wp-admin/includes/theme.php:959 wp-admin/includes/theme.php:1005 #: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/includes/update-core.php:1131 #: wp-admin/includes/update.php:786 wp-admin/includes/update.php:813 #: wp-admin/install.php:255 wp-admin/theme-install.php:358 #: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:563 #: wp-admin/theme-install.php:586 wp-admin/themes.php:484 #: wp-admin/themes.php:511 wp-admin/themes.php:548 wp-admin/themes.php:567 #: wp-admin/themes.php:856 wp-admin/themes.php:887 wp-admin/themes.php:920 #: wp-admin/themes.php:943 wp-admin/themes.php:1081 wp-admin/themes.php:1104 #: wp-admin/themes.php:1148 wp-admin/themes.php:1179 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552 #: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746 #: wp-admin/upgrade.php:87 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">En savoir plus sur la mise à jour de PHP</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:938 wp-admin/includes/update.php:794 #: wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:1158 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de WordPress." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/includes/update.php:807 #: wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:881 wp-admin/themes.php:1173 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de PHP." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:240 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "La constante %s n’est plus prise en charge." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3960 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de commenter cette publication." #: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:743 msgid "Used as:" msgstr "Utilisé comme :" #: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:804 #: wp-admin/async-upload.php:79 wp-admin/includes/media.php:3367 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Copier l’URL dans le presse-papier" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:94 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "Un nom d’application est nécessaire pour créer un mot de passe d’application." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:115 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:291 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:350 msgid "Could not save application password." msgstr "Impossible d’enregistrer le mot de passe de l’application." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:319 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:357 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:395 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "Impossible de trouver un mot de passe d’application avec cet ID." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:378 msgid "Could not delete application password." msgstr "Impossible de supprimer le mot de passe de l’application." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:413 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "Impossible de supprimer les mots de passe d’application." #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:900 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "%s a échoué lors de l’écriture de l’image dans le flux." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "← Aller aux étiquettes" #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "Ce fichier est uniquement chargé pour la rétro-compatibilité avec SimplePie 1.2.x. Veuillez envisager de passer à une version récente de SimplePie." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:38 wp-includes/blocks/post-content.php:34 #: wp-includes/blocks/template-part.php:131 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[rendu du bloc interrompu]" #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346 #: wp-includes/cron.php:468 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "L’horodatage de l’évènement doit être un horodatage Unix valide." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "Une extension a empêché la planification de l’évènement." #: wp-includes/cron.php:157 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "Un doublon de l’évènement existe déjà." #: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "Une extension a désactivé cet évènement." #: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "L’évènement planifié n’existe pas." #: wp-includes/cron.php:408 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "Une extension a permis d’éviter que l’évènement ne soit reprogrammé." #: wp-includes/cron.php:499 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "Une extension a empêché de déprogrammer l’évènement." #: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:679 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "Une extension a empêché que le crochet ne soit nettoyé." #: wp-includes/cron.php:1248 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "La liste des évènements planifiés n’a pas pu être sauvegardée." #: wp-includes/https-detection.php:152 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "Il semblerait que la réponse ne provienne pas de ce site." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:207 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:208 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "En apprendre plus sur le débogage de WordPress." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "Filtrer par catégorie" #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class-wp-scripts.php:574 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "Le paramètre %1$s doit être un tableau. Pour transmettre des données arbitraires aux scripts, utilisez plutôt la fonction %2$s." #: wp-includes/https-detection.php:136 msgid "HTTPS request failed." msgstr "La demande HTTPS a échoué." #: wp-includes/https-detection.php:141 msgid "SSL verification failed." msgstr "La vérification SSL a échoué." #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:169 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:184 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42108 msgid "This content is password protected." msgstr "Ce contenu est protégé par un mot de passe." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates #. available. #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1163 wp-admin/js/updates.js:370 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s mise à jour disponible" msgstr[1] "%s mises à jour disponibles" #: wp-includes/block-editor.php:22 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "Texte" #: wp-includes/block-editor.php:27 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "Média" #: wp-includes/block-editor.php:32 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "Design" #: wp-includes/block-editor.php:37 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-includes/block-editor.php:42 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "Thème" #: wp-includes/block-editor.php:47 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "Contenus embarqués" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "Grille" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "Titre large" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "Image à gauche" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "Décalage" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "Petite image et titre" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:11 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "Liens de réseaux sociaux avec une couleur de fond partagée" #: wp-includes/block-template-utils.php:819 #: wp-includes/block-template-utils.php:887 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "Aucun thème n’est défini pour ce modèle." #. translators: %s: Template title #: wp-includes/block-template.php:75 msgid "Empty template: %s" msgstr "Modèle vide : %s" #: wp-includes/block-template.php:91 msgid "No matching template found." msgstr "Aucun modèle correspondant trouvé." #: wp-includes/block-template.php:223 msgid "No matching template found" msgstr "Aucun modèle correspondant trouvé" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:2384 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "Le bloc « %1$s » déclare la prise en charge de %2$s dans le fichier « %3$s » dans %4$s. La prise en charge de %2$s est maintenant déclarée dans %5$s." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:47 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(lien vers l’accueil, s’ouvre dans un nouvel onglet)" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:78 msgid "Site logo." msgstr "Logo du site." #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular #. name, 2: Post title. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular #. name, 2: Term title. #: wp-includes/block-template-utils.php:693 #: wp-includes/block-template-utils.php:769 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s : %2$s" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "Lien d’article" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "Lien de page" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "Un lien vers une publication." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "Un lien vers une page." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "Lien d’étiquette" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "Lien de catégorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "Un lien vers une étiquette." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "Un lien vers une catégorie." #. translators: %s: taxonomy's singular name #. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: User login. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name #: wp-includes/blocks/categories.php:46 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6266 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1106 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1047 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532 #: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:527 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243 msgid "Select %s" msgstr "Sélectionner %s" #: wp-includes/block-patterns.php:133 msgctxt "Block pattern category" msgid "Media" msgstr "Médias" #: wp-includes/blocks/file.php:37 wp-includes/js/dist/block-library.js:17687 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17796 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17897 msgid "PDF embed" msgstr "PDF embarqué" #. translators: %s: filename. #: wp-includes/blocks/file.php:35 wp-includes/js/dist/block-library.js:17688 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17898 msgid "Embed of %s." msgstr "Contenu embarqué %s." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49701 msgid "Next Page" msgstr "Page suivante" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49962 msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" #: wp-includes/admin-bar.php:482 wp-admin/site-editor.php:185 msgid "Edit site" msgstr "Modifier le site" #: wp-includes/block-template-utils.php:75 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "Les modèles généraux répondent souvent à des rôles spécifiques, tels que l’affichage du contenu de la publication, et ne sont pas forcément liés à une zone particulière." #: wp-includes/block-template-utils.php:84 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "Le modèle d’entête définit une zone de page qui contient typiquement un titre, un logo, ainsi que la navigation principale." #: wp-includes/block-template-utils.php:93 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "Le modèle de pied de page définit une zone de page qui contient typiquement les crédits du site, des liens de réseaux sociaux, et tout autre combinaison de blocs." #: wp-includes/block-template-utils.php:144 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "Index" #: wp-includes/block-template-utils.php:152 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "Page d’accueil" #: wp-includes/block-template-utils.php:160 msgctxt "Template name" msgid "Single Posts" msgstr "Publications seules" #: wp-includes/block-template-utils.php:164 msgctxt "Template name" msgid "Pages" msgstr "Pages" #: wp-includes/block-template-utils.php:180 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:251 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "« %1$s » n’est pas une valeur de zone « wp_template_part » prise en charge et a été ajoutée en tant que « %2$s »." #: wp-includes/block-template-utils.php:1413 msgid "Zip Export not supported." msgstr "Exportation ZIP non prise en charge." #: wp-includes/block-template-utils.php:1422 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier (archive) d’exportation en écriture." #: wp-includes/blocks/calendar.php:27 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "Le bloc calendrier est masqué car il n’y a aucun article publié." #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:329 msgid "Post Format Link" msgstr "Lien vers un format d’article" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:330 msgid "A link to a post format" msgstr "Un lien vers un format d’article" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:119 #: wp-includes/blocks/page-list.php:200 msgid "%s submenu" msgstr "Sous-menu %s" #: wp-includes/blocks/navigation.php:486 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33704 msgid "Open menu" msgstr "Ouvrir le menu" #: wp-includes/blocks/navigation.php:487 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33722 msgid "Close menu" msgstr "Fermer le menu" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "Suivant" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "Suivant :" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "Précédent :" #. translators: %s: Template part slug. #: wp-includes/blocks/template-part.php:120 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61807 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "L’élément de modèle a été supprimé ou n’est pas disponible : %s" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:87 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "Le nom du style de bloc ne doit contenir aucun espace." #: wp-includes/comment.php:3662 msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields." msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez renseigner les champs obligatoires." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266 #: wp-admin/includes/theme.php:1039 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "Ce thème ne prend pas en charge l‘outil de personnalisation." #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271 #: wp-admin/includes/theme.php:1045 msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it." msgstr "Cependant, vous pouvez toujours <a href=\"%s\">activer ce thème</a>, et utiliser l‘éditeur de site pour le personnaliser." #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:5081 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "Impossible de sanitiser l’option %1$s. Code d’erreur : %2$s" #: wp-includes/functions.php:2894 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:896 #: wp-includes/script-loader.php:986 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19143 #: wp-admin/includes/file.php:965 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser ce type de fichier." #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4658 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "Le fichier %s n’existe pas !" #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4673 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "Erreur lors du décodage du fichier JSON à l’emplacement %1$s : %2$s" #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8797 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "%1$s n’accepte qu’une chaine contenant un chemin non vide, et non la valeur reçue %2$s." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Le nom est la façon dont il apparaît sur votre site." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Le « slug » est la version du nom normalisée pour les URL. Il ne contient généralement que des lettres, des chiffres et des traits d’union." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "Assignez un terme parent pour créer une hiérarchie. Le terme Jazz, par exemple, serait le parent de Bebop et Big Band." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "La description n’est pas visible par défaut ; cependant, certains thèmes peuvent l’afficher." #: wp-includes/class-wpdb.php:2248 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "Erreur de la base de données WordPress : impossible d’effectuer la requête car elle contient des données invalides." #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2838 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "Erreur base de données WordPress : le traitement de la valeur du champ %s a échoué. La valeur fournie est peut-être trop grande ou contient des données invalides." #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2844 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "Erreur base de données WordPress : le traitement de la valeur des champs %s a échoué. La valeur fournie est peut-être trop grande ou contient des données invalides." #: wp-includes/class-wpdb.php:3228 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "Impossible de récupérer le jeu de caractères de la table." #: wp-includes/class-wpdb.php:3676 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "Impossible de supprimer le texte non valide." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:98 msgid "Site icon." msgstr "Icône du site." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:97 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34095 msgid "Icon" msgstr "Icône" #: wp-includes/block-patterns.php:70 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "Mis en avant" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1897 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier « %s » en tant que composition de blocs (champ « Slug » manquant)" #. translators: 1: file name; 2: slug value found. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1910 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier « %1$s » en tant que composition de blocs (slug « %2$s » non valide)" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1924 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier « %s » en tant que composition de blocs (champ « Titre » manquant)" #. translators: %s: Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:50 wp-includes/blocks/avatar.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1986 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2024 msgid "%s Avatar" msgstr "Avatar de %s" #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:65 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(Archive de l’auteur/autrice %s, s’ouvre dans un nouvel onglet)" #. translators: %s: Comment author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:92 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(Lien du site de %s, s’ouvre dans un nouvel onglet)" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:27 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8970 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9053 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11439 msgid "Newer Comments" msgstr "Commentaires plus récents" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:20 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8964 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9047 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11091 msgid "Older Comments" msgstr "Commentaires plus anciens" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11799 msgid "Response" msgstr "Réponse" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:76 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11801 msgid "Responses" msgstr "Réponses" #: wp-includes/blocks/rss.php:19 msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site." msgstr "L’ajout d’un flux RSS à la page d’accueil de ce site n’est pas pris en charge, car cela pourrait créer une boucle ralentissant votre site. Essayez d’utiliser un autre bloc, comme le bloc <strong>Derniers articles</strong>, pour obtenir la liste des articles de ce site." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:94 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134 msgid "File does not exist?" msgstr "Le fichier n‘existe pas ?" #: wp-includes/class-wp-theme.php:328 msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "<strong>Erreur :</strong> le répertoire des thèmes est soit vide, ou n’existe pas. Veuillez vérifier votre installation." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1084 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "Sombre" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1085 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "Clair" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6999 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "Le titre est introuvable sur cette page." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:150 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "La description sera affichée dans le menu si le thème actif l’accepte." #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:466 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "Yo" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:468 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "Zo" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:470 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "Eo" #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:472 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "Po" #: wp-includes/functions.php:1613 msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template." msgstr "<strong>Erreur :</strong> ce n’est pas un modèle de flux valide." #: wp-includes/deprecated.php:5565 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "La famille de polices Web doit être une chaine non vide." #: wp-includes/deprecated.php:5572 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Le descripteur src de police Web ne doit pas correspondre à une chaine ou un tableau de chaines vides." #: wp-includes/deprecated.php:5580 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "Chaque descripteur src de police Web doit correspondre à une chaine non vide." #: wp-includes/deprecated.php:5588 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "La graisse de la police Web doit correspondre à un nombre entier ou une chaine de caractères au bon format." #: wp-includes/class-wpdb.php:1205 msgid "Cannot select database" msgstr "Impossible de sélectionner la base données" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1209 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "Le serveur de la base de données n’est pas connecté (ce qui signifie que votre identifiant et mot de passe sont corrects) mais la base de données %s ne peut pas être sélectionnée." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:68 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11793 msgid "Response to %s" msgstr "Commentaire sur « %s »" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:71 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11796 msgid "Responses to %s" msgstr "Commentaires sur %s" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5549 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "La fonction %1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5557 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "La fonction %1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5794 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Le fichier %1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5802 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Le fichier %1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible." #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:135 msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Erreur d’événement de replanification de tâche pour le crochet %1$s. Code d’erreur : %2$s. Message d’erreur : %3$s. Données : %4$s" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:162 msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Erreur d’événement de déplanification de tâche pour le crochet %1$s. Code d’erreur : %2$s. Message d’erreur : %3$s. Données : %4$s" #: wp-includes/block-patterns.php:161 msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "Pieds de page" #. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post #. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a #. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:681 #: wp-includes/block-template-utils.php:758 msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "Non trouvé : %1$s (%2$s)" #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author #. name. #: wp-includes/block-template-utils.php:700 #: wp-includes/block-template-utils.php:776 #: wp-includes/block-template-utils.php:950 msgid "Template for %s" msgstr "Modèle pour %s" #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted #. author. %s: Author nicename. #: wp-includes/block-template-utils.php:936 msgid "Deleted author: %s" msgstr "Auteur/autrice supprimé·e : %s" #: wp-includes/cache-compat.php:144 msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache." msgstr "Votre implémentation du cache objets ne prend pas en charge la vidange du cache d’exécution en mémoire." #: wp-includes/cache-compat.php:176 msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." msgstr "Votre implémentation du cache objets ne prend pas en charge la vidange des groupes individuels." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:80 wp-includes/capabilities.php:187 #: wp-includes/capabilities.php:286 wp-includes/capabilities.php:379 #: wp-includes/capabilities.php:435 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." msgstr "Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer avec une publication spécifique." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:190 #: wp-includes/capabilities.php:289 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." msgstr "Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer avec une page spécifique." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:554 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." msgstr "Lors de la vérification de la fonctionnalité %s, vous devez toujours la comparer à un commentaire spécifique." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:441 wp-includes/capabilities.php:710 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." msgstr "Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer à un terme spécifique." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:444 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." msgstr "Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer avec un compte spécifique." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "Une erreur critique s’est produite sur ce site. Veuillez contacter l’admin de votre site et l’informer de cette erreur pour obtenir de l’aide." #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:156 msgid "Cache key must not be an empty string." msgstr "La clé du cache ne doit pas être une chaîne vide." #. translators: %s: The type of the given cache key. #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:158 msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given." msgstr "La clé de cache doit être un entier ou une chaîne non-vide, avec le type %s renseigné." #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209 #: wp-includes/pluggable.php:2501 wp-admin/maint/repair.php:51 msgid "put your unique phrase here" msgstr "mettez une phrase unique ici" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2485 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "Votre fichier %1$s utilise une valeur dynamique (%2$s) pour le chemin vers %3$s. Cependant, la valeur de %3$s est également une valeur dynamique (pointant vers %4$s) et pointant vers une autre valeur dynamique ce qui n’est pas pris en charge. Veuillez mettre à jour %3$s pour pointer directement vers %4$s." #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4139 msgid "%sX-Small" msgstr "%sx plus petit" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4176 msgid "%sX-Large" msgstr "%sx plus grand" #. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2628 msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "Connexion en tant que %1$s. <a href=\"%2$s\">Modifier votre profil</a>. <a href=\"%3$s\">Se déconnecter ?</a>" #. translators: Character to identify required form fields. #: wp-includes/general-template.php:5205 msgid "*" msgstr "*" #: wp-includes/block-supports/typography.php:349 msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "La valeur brute de la taille doit être une chaine, un nombre entier ou un nombre décimal." #. translators: %s: The '$value' argument. #: wp-includes/class-wp-block-type.php:439 msgid "The %s argument must be a string or a string array." msgstr "L‘argument %s doit être une chaine ou un tableau." #. translators: %s: plugins_loaded #: wp-includes/class-wp-user-query.php:790 msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "Les requêtes sur les comptes ne devraient pas être lancées avant le crochet %s." #: wp-includes/admin-bar.php:198 msgid "https://wordpress.org/documentation/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/" #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgid "Patterns that contain buttons and call to actions." msgstr "Compositions contenant des boutons et des appels à l’action." #: wp-includes/block-patterns.php:50 msgid "Multi-column patterns with more complex layouts." msgstr "Compositions multi-colonnes avec des mises en page plus complexes." #: wp-includes/block-patterns.php:57 msgid "Patterns containing mostly text." msgstr "Compositions contenant principalement du texte." #: wp-includes/block-patterns.php:64 wp-includes/block-patterns.php:155 msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts." msgstr "Affichez vos dernières publications dans des listes, des grilles ou d’autres mises en page." #: wp-includes/block-patterns.php:71 msgid "A set of high quality curated patterns." msgstr "Un ensemble de compositions sélectionnées de haute qualité." #: wp-includes/block-patterns.php:77 msgctxt "Block pattern category" msgid "Call to Action" msgstr "Appel à action" #: wp-includes/block-patterns.php:78 msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action." msgstr "Sections dont l’objet est de déclencher une action spécifique." #: wp-includes/block-patterns.php:85 msgid "A variety of designs to display your team members." msgstr "De nombreux designs pour afficher les membres de votre équipe." #: wp-includes/block-patterns.php:91 msgctxt "Block pattern category" msgid "Testimonials" msgstr "Témoignages" #: wp-includes/block-patterns.php:92 msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "Partagez des avis et des commentaires sur votre marque ou votre entreprise." #: wp-includes/block-patterns.php:98 msgctxt "Block pattern category" msgid "Services" msgstr "Services" #: wp-includes/block-patterns.php:99 msgid "Briefly describe what your business does and how you can help." msgstr "Décrivez brièvement ce que fait votre entreprise et ce qu’elle propose." #: wp-includes/block-patterns.php:105 msgctxt "Block pattern category" msgid "Contact" msgstr "Contact" #: wp-includes/block-patterns.php:106 msgid "Display your contact information." msgstr "Afficher vos informations de contact." #: wp-includes/block-patterns.php:113 msgid "Introduce yourself." msgstr "Présentez-vous." #: wp-includes/block-patterns.php:119 msgctxt "Block pattern category" msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: wp-includes/block-patterns.php:120 msgid "Showcase your latest work." msgstr "Mettez en avant votre dernier projet." #: wp-includes/block-patterns.php:127 msgid "Different layouts for displaying images." msgstr "Différentes mises en page pour l’affichage des images." #: wp-includes/block-patterns.php:134 msgid "Different layouts containing video or audio." msgstr "Différentes mises en page contenant de la vidéo ou de l’audio." #: wp-includes/block-patterns.php:162 msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation." msgstr "Divers designs de pied de page affichant des informations et la navigation du site." #: wp-includes/block-patterns.php:169 msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation." msgstr "Divers designs d’entêtes affichant le titre et la navigation de votre site." #. translators: %d is the post ID. #: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:35 msgid "Untitled post %d" msgstr "Article sans titre %d" #. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:28 msgid "untitled post %s" msgstr "publication sans titre %s" #. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for #. screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:34 msgid ": %s" msgstr " : %s" #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35 msgid "There’s no content to show here yet." msgstr "Il n’y a aucun contenu à afficher ici pour l’instant." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:587 msgid "The image already has the requested size." msgstr "L’image a déjà la taille demandée." #: wp-includes/class-wp-list-util.php:174 #: wp-includes/class-wp-list-util.php:205 msgid "Values for the input array must be either objects or arrays." msgstr "Les valeurs du tableau fourni doivent être soit des objets soit des tableaux." #. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem. #: wp-includes/class-wpdb.php:1657 msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s" msgstr "Les arguments ne peuvent pas être préparés à la fois comme identificateur et comme valeur. Les conflits suivants ont été trouvés : %s" #: wp-includes/comment.php:3534 msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed." msgstr "Désolé, les réponses aux commentaires non approuvés ne sont pas autorisées." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" #. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument #. name, 4: The expected type, 5: The provided type. #: wp-includes/formatting.php:5514 msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given." msgstr "Avertissement : %1$s attend que le paramètre %2$s (%3$s) soit %4$s plutôt que %5$s." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1342 msgid "Too many bookmarks: cannot create any more." msgstr "Nombre maximal de signets atteint : impossible d’en créer de nouveaux" #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2548 msgid "Unknown bookmark name." msgstr "Nom de marque-page inconnu." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2557 msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." msgstr "Trop d’appels à la fonction seek(). Cela peut conduire à des problèmes de performances." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:3849 msgid "Invalid attribute name." msgstr "Nom d’attribut invalide." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4220 msgid "The query argument must be an array or a tag name." msgstr "L‘argument de la requête doit être un tableau ou une balise." #. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names. #: wp-includes/kses.php:714 msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s." msgstr "À l‘utilisation de la constante %1$s, s‘assurer de définir ces valeurs globales dans un tableau : %2$s." #. translators: %s: mysqli. #: wp-includes/load.php:184 msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled." msgstr "Veuillez vérifier que l’extension PHP %s est installée et activée." #: wp-includes/block-patterns.php:38 msgctxt "Block pattern category" msgid "Banners" msgstr "Bannières" #: wp-includes/block-patterns.php:63 wp-includes/block-patterns.php:154 msgctxt "Block pattern category" msgid "Posts" msgstr "Publications" #: wp-includes/block-patterns.php:84 msgctxt "Block pattern category" msgid "Team" msgstr "Équipe" #: wp-includes/block-patterns.php:112 msgctxt "Block pattern category" msgid "About" msgstr "À propos" #: wp-includes/block-template-utils.php:145 msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined." msgstr "Utilisé comme modèle par défaut pour toutes les pages lorsque aucun modèle plus précis n’a été défini." #: wp-includes/block-template-utils.php:149 msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage." msgstr "Affiche les derniers articles sur la page définie comme étant votre page d’accueil du blog dans les réglages de lecture. S’il existe, le modèle de page d’accueil prend le pas sur ce modèle lorsque les articles sont affichés sur la page d’accueil." #: wp-includes/block-template-utils.php:153 msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates." msgstr "Affiche la page d’accueil de votre site, que celle-ci soit paramétrée pour afficher les derniers articles ou une page statique. Le modèle de page d’accueil prend le pas sur tous les autres modèles." #: wp-includes/block-template-utils.php:157 msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found." msgstr "Affiche n’importe quelle publication, comme un article ou une page. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (comme le modèle des publications, des pages ou des fichiers média) n’a été trouvé." #: wp-includes/block-template-utils.php:161 msgid "Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists." msgstr "Affiche une publication unique sur votre site à moins qu’un modèle personnalisé ait été appliqué à cette publication ou qu’un modèle dédié n’existe." #: wp-includes/block-template-utils.php:165 msgid "Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists." msgstr "Affiche une page statique à moins qu’un modèle personnalisé ait été appliqué à cette page ou qu’un modèle dédié n’existe." #: wp-includes/block-template-utils.php:169 msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found." msgstr "Affiche n’importe quel type d’archive, incluant les archives de publications d’un auteur ou d’une autrice, d’une catégorie, d’une étiquette, d’une taxonomie, d’un type de publications personnalisé ou encore d’une date. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (comme l’archive des catégories ou des étiquettes) ne peut être trouvé." #: wp-includes/block-template-utils.php:173 msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found." msgstr "Affiche l’archive des publications liées à un auteur ou une autrice. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (par ex. : « Auteur/autrice : Françoise ») ne peut être trouvé." #: wp-includes/block-template-utils.php:177 msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found." msgstr "Affiche l’archive des publications liées à une catégorie. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (par ex. : « Catégorie : Recettes ») ne peut être trouvé." #: wp-includes/block-template-utils.php:181 msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found." msgstr "Affiche l’archive des publications d’une taxonomie personnalisée. Tout comme les catégories et les étiquettes, les taxonomies personnalisées disposent de termes que vous pouvez utiliser pour classifier vos publications. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (par ex. « Taxonomie : Art ») ne peut être trouvé." #: wp-includes/block-template-utils.php:185 msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)." msgstr "Affiche une page d’archive de publications quand une date spécifique est visitée (p. ex. : exemple.com/2023/)." #: wp-includes/block-template-utils.php:189 msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found." msgstr "Affiche l’archive des publications liées à une étiquette. Ce modèle servira de solution de repli si aucun modèle plus spécifique (par ex. : « Étiquette : Pizza ») ne peut être trouvé." #: wp-includes/block-template-utils.php:193 msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment." msgstr "S’affiche quand un internaute visualise la page dédiée d’un fichier média." #: wp-includes/block-template-utils.php:197 msgid "Displays when a visitor performs a search on your website." msgstr "S’affiche quand un internaute effectue une recherche sur votre site." #: wp-includes/block-template-utils.php:201 msgid "Displays your site's Privacy Policy page." msgstr "Affiche votre page de politique de confidentialité." #: wp-includes/block-template-utils.php:205 msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL." msgstr "S’affiche quand un internaute visite une page qui n’existe pas, en suivant un lien mort ou en faisant une erreur dans l’URL." #: wp-includes/admin-bar.php:176 wp-admin/about.php:53 #: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:24 #: wp-admin/contribute.php:38 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:44 #: wp-admin/privacy.php:38 msgid "Get Involved" msgstr "Contribuer" #: wp-includes/admin-bar.php:1122 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:231 msgctxt "custom background" msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" #: wp-includes/admin-bar.php:1136 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:226 msgctxt "custom image header" msgid "Header" msgstr "Entête" #: wp-includes/block-editor.php:52 msgctxt "block category" msgid "Patterns" msgstr "Compositions" #: wp-includes/block-template-utils.php:74 msgctxt "template part area" msgid "General" msgstr "Général" #: wp-includes/block-template-utils.php:83 msgctxt "template part area" msgid "Header" msgstr "Entête" #: wp-includes/block-template-utils.php:92 msgctxt "template part area" msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: wp-includes/block-template-utils.php:148 msgctxt "Template name" msgid "Blog Home" msgstr "Page d’accueil du blog" #: wp-includes/block-template-utils.php:156 msgctxt "Template name" msgid "Single Entries" msgstr "Entrées seules" #: wp-includes/block-template-utils.php:168 msgctxt "Template name" msgid "All Archives" msgstr "Toutes les archives" #: wp-includes/block-template-utils.php:172 msgctxt "Template name" msgid "Author Archives" msgstr "Archives des auteurs/autrices" #: wp-includes/block-template-utils.php:176 msgctxt "Template name" msgid "Category Archives" msgstr "Archives des catégories" #: wp-includes/block-template-utils.php:184 msgctxt "Template name" msgid "Date Archives" msgstr "Archives des dates" #: wp-includes/block-template-utils.php:188 msgctxt "Template name" msgid "Tag Archives" msgstr "Archives des étiquettes" #: wp-includes/block-template-utils.php:192 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21489 msgid "Attachment Pages" msgstr "Pages des fichiers joints" #: wp-includes/block-template-utils.php:196 msgctxt "Template name" msgid "Search Results" msgstr "Résultats de recherche" #: wp-includes/block-template-utils.php:204 msgctxt "Template name" msgid "Page: 404" msgstr "Page 404" #: wp-includes/blocks/search.php:145 wp-includes/blocks/search.php:170 msgid "Expand search field" msgstr "Déplier le champ de recherche" #: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:32 msgid "The menu provided is not a valid menu." msgstr "Le menu fourni n’est pas un menu valide." #. translators: 1: Duotone filter ID, 2: theme.json #: wp-includes/class-wp-duotone.php:904 msgid "The duotone id \"%1$s\" is not registered in %2$s settings" msgstr "L’ID duotone « %1$s » n’est pas enregistré dans les réglages du %2$s" #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:145 msgid "No Classic Menus found." msgstr "Aucun menu classique trouvé." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:156 msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks." msgstr "Impossible de convertir le menu classique en blocs." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:279 msgctxt "Title of a Navigation menu" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002 msgid "Post trashed." msgstr "Publication déplacée dans la corbeille." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002 msgid "Page trashed." msgstr "Page mise à la corbeille." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:814 msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration." msgstr "Stratégie `%1$s` incorrecte définie pour `%2$s` lors la déclaration du script." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:826 msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)." msgstr "Impossible d’établir une stratégie `%1$s` pour le script `%2$s` car il s’agit d’un alias (la valeur `src` est manquante)." #. translators: %s: The type of the given object ID. #: wp-includes/functions.php:7290 msgid "Object ID must be an integer, %s given." msgstr "L’ID de l’objet doit être un entier, %s a été donné." #: wp-includes/media-template.php:380 msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead." msgstr "L’écran de modification d’un média est obsolète depuis WordPress 6.3. Veuillez utiliser la médiathèque à la place." #: wp-includes/blocks/footnotes.php:123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63989 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:64001 msgid "Footnotes" msgstr "Notes de bas de page" #: wp-includes/admin-bar.php:207 msgid "Learn WordPress" msgstr "Apprendre WordPress" #. translators: %s: file name. #: wp-includes/block-patterns.php:384 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist." msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier « %s » comme composition de blocs car le fichier n’existe pas." #: wp-includes/blocks.php:684 msgid "Cannot hook block to itself." msgstr "Impossible de crocheter un bloc à lui-même." #. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the #. page. #: wp-includes/blocks/footnotes.php:48 msgid "Jump to footnote reference %1$d" msgstr "Aller à la note de bas de page %1$d" #: wp-includes/blocks/image.php:158 msgid "Enlarge image" msgstr "Agrandir l‘image" #. translators: %s: Image alt text. #: wp-includes/blocks/image.php:162 msgid "Enlarge image: %s" msgstr "Agrandir l’image : %s" #. translators: %s: taxonomy's label #: wp-includes/blocks/post-terms.php:92 msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s" msgstr "Affiche la liste des termes assignés de la taxonomie : %s" #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:227 msgid "Loading page, please wait." msgstr "Chargement de la page en cours, veuillez patienter." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:228 msgid "Page Loaded." msgstr "Page chargée." #: wp-includes/blocks/search.php:169 msgid "Submit Search" msgstr "Lancer la recherche" #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166 msgid "Font font-family must be a non-empty string." msgstr "Le descripteur font-family de la police doit être une chaine non vide." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:177 msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Le descripteur src de la police doit être une chaine non vide ou un tableau de chaines." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:189 msgid "Each font src must be a non-empty string." msgstr "Chaque descripteur src de police doit être une chaine non vide." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:201 msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "Le descripteur font-weight de police doit être une chaine de caractères ou un entier correctement formaté." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or #. function name. #: wp-includes/functions.php:5712 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "La classe %1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5720 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "La classe %1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s et sans alternative disponible." #. translators: %s: The "type" key. #: wp-includes/functions.php:8984 msgid "The %s key must be a string without spaces." msgstr "La clé %s doit être une chaîne de caractères sans espaces." #. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment(). #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:380 msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly." msgstr "Appelez %s pour créer un processeur HTML au lieu de passer directement par le constructeur." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:554 msgid "Please pass a query array to this function." msgstr "Veuillez transmettre un tableau de requêtes à cette fonction." #: wp-includes/block-bindings/pattern-overrides.php:40 msgctxt "block bindings source" msgid "Pattern Overrides" msgstr "Surcharges de composition" #: wp-includes/block-bindings/post-meta.php:63 msgctxt "block bindings source" msgid "Post Meta" msgstr "Métadonnées de publication" #: wp-includes/block-patterns.php:140 msgctxt "Block pattern category" msgid "Videos" msgstr "Vidéos" #: wp-includes/block-patterns.php:141 msgid "Different layouts containing videos." msgstr "Différentes mises en page contenant des fichiers vidéo." #: wp-includes/block-patterns.php:147 msgctxt "Block pattern category" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/block-patterns.php:148 msgid "Different layouts containing audio." msgstr "Différentes mises en page contenant des fichiers audio." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. %s represents a pattern's slug. #: wp-includes/blocks/pattern.php:54 msgid "[block rendering halted for pattern \"%s\"]" msgstr "[rendu du bloc interrompu pour la composition « %s »]" #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:101 msgid "Block bindings source name must be a string." msgstr "Le nom de source des attaches de bloc doit être une chaine." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:110 msgid "Block bindings source names must not contain uppercase characters." msgstr "Les noms de source des attaches de bloc ne peuvent pas contenir de caractère majuscule." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:120 msgid "Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source" msgstr "Les noms de source des attaches de bloc doivent contenir un préfixe espace de nom. Exemple : mon-extension/ma-source-personnalisee" #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:130 msgid "Block bindings source \"%s\" already registered." msgstr "Source des attaches de bloc « %s » déjà enregistrée." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:140 msgid "The $source_properties must contain a \"label\"." msgstr "$source_properties doit contenir un « libellé »." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:150 msgid "The $source_properties must contain a \"get_value_callback\"." msgstr "$source_properties doit contenir un élément « get_value_callback »." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:160 msgid "The \"get_value_callback\" parameter must be a valid callback." msgstr "Le paramètre « get_value_callback » doit être un rappel valide." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:170 msgid "The \"uses_context\" parameter must be an array." msgstr "Le paramètre « uses_context » doit être un tableau." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:179 msgid "The $source_properties array contains invalid properties." msgstr "Le tableau $source_properties contient des propriétés non valides." #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:208 msgid "Block binding \"%s\" not found." msgstr "Attache de bloc « %s » non trouvée." #. translators: 1: pixel value for icon size. 2: pixel value for icon size. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5214 #: wp-admin/options-general.php:216 msgid "The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least <code>%1$s by %2$s</code> pixels." msgstr "L’icône du site est ce que vous voyez dans les onglets du navigateur, les marque-pages et dans les applications mobiles WordPress. Elle doit être carrée et faire au moins <code>%1$s par %2$s</code> pixels." #. translators: 1: Duotone colors, 2: theme.json, 3: settings.color.duotone #: wp-includes/class-wp-duotone.php:674 msgid "\"%1$s\" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string." msgstr "« %1$s » dans %2$s %3$s n’est pas une chaine hexadécimale ou RGB." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:372 msgid "Some required plugins are missing or inactive." msgstr "Certaines extensions requises sont manquantes ou inactives." #. translators: %s: Link to the network plugins page. #. translators: %s: Link to the plugins page. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:378 #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:387 #: wp-admin/includes/plugin.php:1235 wp-admin/includes/plugin.php:1244 msgid "<a href=\"%s\">Manage plugins</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Gérer les extensions</a>." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:382 #: wp-admin/includes/plugin.php:1239 msgid "Please contact your network administrator." msgstr "Veuillez contacter votre administrateur/administratrice réseau." #. translators: 1: First plugin name, 2: Second plugin name. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:420 msgctxt "The first plugin requires the second plugin." msgid "%1$s requires %2$s" msgstr "%1$s nécessite l’installation de %2$s" #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:429 msgid "These plugins cannot be activated because their requirements are invalid." msgstr "Ces extensions ne peuvent pas être activées car leurs prérequis sont invalides." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:431 msgid "Please contact the plugin authors for more information." msgstr "Veuillez contacter l’auteur/autrice de l’extension pour plus d’informations." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:455 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4457 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4564 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4616 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4724 msgid "No plugin specified." msgstr "Aucune extension n’est spécifiée." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:468 msgid "The plugin is not installed." msgstr "L’extension n’est pas installée." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:494 msgid "The plugin has no required plugins." msgstr "L’extension n’a pas d’extensions requises." #. translators: %s: A list of inactive dependency plugin names. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:523 msgid "The following plugins must be activated first: %s." msgstr "Les extensions suivantes doivent d’abord être activées : %s." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:531 msgid "All required plugins are installed and activated." msgstr "Toutes les extensions requises sont installées et activées." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:81 msgid "Missing required id key in entry among dependencies array." msgstr "Clé ID obligatoire manquante dans l’entrée parmi le tableau de dépendances." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:94 msgid "Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key." msgstr "Les entrées dans le tableau de dépendances doivent être des chaînes ou des tableaux avec une clé ID." #. translators: 1: theme.json, 2: settings.spacing.spacingScale #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4007 msgid "Some of the %1$s %2$s values are invalid" msgstr "Certaines des valeurs %1$s %2$s sont invalides" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:73 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130 msgid "sub item" msgstr "sous-élément" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:95 #: wp-admin/options-general.php:153 wp-admin/js/site-icon.js:155 msgid "Browser icon preview: Current image: %s" msgstr "Aperçu de l’icône du navigateur – image actuelle : %s" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:103 #: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/js/site-icon.js:168 msgid "Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Aperçu de l’icône du navigateur – l’image actuelle n’a aucun texte alternatif. Le nom du fichier est : %s" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/js/site-icon.js:150 msgid "App icon preview: Current image: %s" msgstr "Aperçu de l’icône de l’application – image actuelle : %s" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:81 #: wp-admin/options-general.php:134 wp-admin/js/site-icon.js:161 msgid "App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Aperçu de l’icône de l’application – l’image actuelle n’a pas de texte alternatif. Le nom du fichier est : %s" #: wp-includes/fonts.php:266 msgctxt "font collection name" msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #: wp-includes/fonts.php:267 msgid "Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site." msgstr "Installées depuis Google Fonts. Les polices sont copiées sur votre site et servies à partir de celui-ci." #: wp-includes/fonts.php:271 msgctxt "font category" msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" #: wp-includes/fonts.php:275 msgctxt "font category" msgid "Display" msgstr "Affichage" #: wp-includes/fonts.php:279 msgctxt "font category" msgid "Serif" msgstr "Avec empattement" #: wp-includes/fonts.php:283 msgctxt "font category" msgid "Handwriting" msgstr "Manuscrite" #: wp-includes/fonts.php:287 msgctxt "font category" msgid "Monospace" msgstr "Monospace" #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:59 msgid "Font collection slug \"%s\" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores." msgstr "Le slug de la collection de polices « %s » n’est pas valide. Les slugs doivent utiliser uniquement des caractères alphanumériques et des tirets hauts et bas." #. translators: %s: File path or URL to font collection JSON file. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:122 msgid "Font collection JSON file is invalid or does not exist." msgstr "Le fichier JSON de la collection de polices n’est pas valide ou n’existe pas." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:161 msgid "Error decoding the font collection JSON file contents." msgstr "Erreur de décodage du contenu du fichier JSON de la collection de polices." #. translators: %s: Font collection URL. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:188 msgid "Error fetching the font collection data from \"%s\"." msgstr "Erreur lors de la récupération des données de la collection de polices depuis « %s »." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:196 msgid "Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON." msgstr "Erreur de décodage des données de la collection de polices à partir du JSON de réponse HTTP." #. translators: 1: Font collection slug, 2: Missing property name, e.g. #. "font_families". #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:228 msgid "Font collection \"%1$s\" has missing or empty property: \"%2$s\"." msgstr "La collection de polices « %1$s » a une propriété vide ou manquante : « %2$s »." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:52 msgid "Font collection with slug: \"%s\" is already registered." msgstr "La collection de polices correspondant au slug « %s » est déjà enregistrée." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:79 msgid "Font collection \"%s\" not found." msgstr "Impossible de trouver la collection de polices « %s »." #: wp-includes/block-supports/elements.php:128 msgid "Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead." msgstr "L’utilisation en tant que filtre <code>pre_render_block</code> est obsolète. Utilisez plutôt avec <code>render_block_data</code>." #: wp-includes/block-supports/typography.php:554 msgid "`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead." msgstr "Le type <code>boolean</code> pour le second argument <code>$settings</code> est obsolète. Utilisez plutôt <code>array()</code>." #. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:161 msgid "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>" msgstr "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Lire la suite<span class=\"screen-reader-text\"> : %2$s</span></a>" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:69 msgid "Block name must be a string or array." msgstr "Le nom du bloc doit être une chaîne ou un tableau." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5711 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22670 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. 3: Item index, #. 4: Total items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:572 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 #: wp-admin/nav-menus.php:584 msgid "Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)" msgstr "Modifier %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:574 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88 #: wp-admin/nav-menus.php:586 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)" msgstr "Modifier %1$s (%2$s, sous-élément %3$d sur %4$d sous %5$s)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:576 wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)" msgstr "Modifier %1$s (%2$s, sous-élément %3$d sur %4$d sous %5$s, niveau %6$d)" #. translators: %1$s: The filter name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:2024 msgid "The %1$s filter must return an integer value greater than 0." msgstr "Le filtre %1$s doit renvoyer une valeur entière supérieure à 0." #. translators: 1: maximum byte length (a count) #: wp-includes/class-wp-token-map.php:300 msgid "Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes." msgstr "Les jetons et les substitutions de la carte des jetons doivent tous être inférieurs à %1$d octets." #: wp-includes/class-wp-token-map.php:401 msgid "Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map." msgstr "Les données d’entrée obligatoires pour la carte <code>WP_Token_Map</code> pré-calculée sont manquantes." #. translators: 1: version string, 2: version string. #: wp-includes/class-wp-token-map.php:411 msgid "Loaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'." msgstr "La version chargée « %1$s » est incompatible avec la version attendue « %2$s »." #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)" msgstr "Modifier %1$s (%2$s, sous-élément %3$d sur %4$d sous %5$s, niveau %6$s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141 msgid "Search themes" msgstr "Rechercher des thèmes" #: wp-includes/deprecated.php:708 msgctxt "Categories dropdown (show_option_none parameter)" msgid "None" msgstr "Aucune" #: wp-includes/embed.php:339 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (JSON)" msgstr "oEmbed (JSON)" #: wp-includes/embed.php:342 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (XML)" msgstr "oEmbed (XML)" #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:6026 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1378 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8596 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api-directives-processor.php:205 msgid "Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render." msgstr "Des directives d’interactivité ont été détectées à l’intérieur d’une balise %1$s incompatible. Ces directives seront ignorées dans le rendu côté serveur." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:132 msgid "The namespace is required when state data is passed." msgstr "L’espace de nom est nécessaire lorsque des données d’état sont transmises." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:140 #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:295 msgid "The namespace should be a non-empty string." msgstr "L’espace de nom doit être une chaîne non vide." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:148 msgid "The namespace can only be omitted during directive processing." msgstr "L’espace de nom ne peut être omis uniquement lors du traitement des directives." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:285 msgid "The context can only be read during directive processing." msgstr "Le contexte peut être lu uniquement pendant le traitement de la directive." #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag, 2: Namespace of the interactive block. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:418 msgid "Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing \"%2$s\". These directives will be ignored in the server side render." msgstr "Des directives d’interactivité ont été détectées sur une balise %1$s incompatible lors du traitement de « %2$s ». Ces directives seront ignorées dans le rendu côté serveur." #. translators: %1s: Namespace processed, %2s: The tag that caused the error; #. could be any HTML tag. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:537 msgid "Interactivity directives failed to process in \"%1$s\" due to a missing \"%2$s\" end tag." msgstr "Les directives d’interactivité n’ont pas été traitées dans « %1$s » en raison d’une balise finale « %2$s » manquante." #. translators: %s: The directive value referenced. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:564 msgid "Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s" msgstr "L’espace nom ou le chemin de référence ne peut être vide. Valeur de la directive référencée : %s" #. translators: 1: Path pointing to an Interactivity API state property, 2: #. Namespace for an Interactivity API store. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:605 msgid "Uncaught error executing a derived state callback with path \"%1$s\" and namespace \"%2$s\"." msgstr "Erreur non résolue lors de l’exécution d’un rappel d’état dérivé avec le chemin « %1$s » et l’espace nom « %2$s »." #. translators: Localized tutorial, if one exists. W3C Web Accessibility #. Initiative link has list of existing translations. #: wp-includes/media-template.php:163 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13721 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26384 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26450 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32121 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:294 wp-admin/includes/media.php:3245 msgid "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" msgstr "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:138 msgid "The specified manifest file does not exist." msgstr "Le fichier de manifeste spécifié n’existe pas." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:48 msgid "Template names must be strings." msgstr "Les noms de modèles doivent être des chaînes." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:51 msgid "Template names must not contain uppercase characters." msgstr "Les noms de modèles ne peuvent pas contenir de caractère majuscule." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:54 msgid "Template names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin//my-custom-template" msgstr "Les noms de modèles doivent contenir un préfixe constitué d’un espace de nom. Exemple : mon-extension//mon-modele-personnalise" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:58 msgid "Template \"%s\" is already registered." msgstr "Le modèle « %s » est déjà enregistré." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:227 #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:231 msgid "Template \"%s\" is not registered." msgstr "Le modèle « %s » n’est pas enregistré." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Il y a eu une erreur critique sur ce site. Veuillez vérifier la boîte de réception de votre e-mail d’administration pour obtenir des instructions. Si vous continuez à avoir des problèmes, essayez le <a href=\"%s\">forum de support</a>." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:324 msgid "The element can only be read during directive processing." msgstr "L’élément ne peut être lu que pendant le traitement de la directive." #. translators: 1: The text domain. 2: 'init'. #: wp-includes/l10n.php:1374 msgid "Translation loading for the %1$s domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the %2$s action or later." msgstr "Le chargement de la traduction pour le domaine %1$s a été déclenché trop tôt. Cela indique généralement que du code dans l’extension ou le thème s’exécute trop tôt. Les traductions doivent être chargées au moment de l’action %2$s ou plus tard." #: wp-includes/link-template.php:2958 wp-includes/link-template.php:2959 msgid "Posts pagination" msgstr "Pagination des publications" #: wp-includes/link-template.php:3387 wp-includes/link-template.php:3388 msgid "Comments pagination" msgstr "Pagination des commentaires" #. translators: %s: list of allowed collection roots #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:127 msgid "Block metadata collections cannot be registered as one of the following directories or their parent directories: %s" msgstr "Les collections de métadonnées de bloc ne peuvent pas être enregistrées dans l’un des répertoires suivants ou dans leurs répertoires parents : %s" #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46294 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46299 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47428 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35342 wp-includes/js/dist/editor.js:29699 #: wp-admin/includes/upgrade.php:173 msgid "Uncategorized" msgstr "Non classé" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:54849 msgid "January" msgstr "janvier" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:54852 msgid "February" msgstr "février" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:54855 msgid "March" msgstr "mars" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:54858 msgid "April" msgstr "avril" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:54861 msgid "May" msgstr "mai" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:54864 msgid "June" msgstr "juin" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:54867 msgid "July" msgstr "juillet" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:54870 msgid "August" msgstr "août" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:54873 msgid "September" msgstr "septembre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:54876 msgid "October" msgstr "octobre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:54879 msgid "November" msgstr "novembre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:54882 msgid "December" msgstr "décembre" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 msgid "Sunday" msgstr "dimanche" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Monday" msgstr "lundi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Tuesday" msgstr "mardi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Wednesday" msgstr "mercredi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Thursday" msgstr "jeudi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Friday" msgstr "vendredi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Saturday" msgstr "samedi" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:236 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr " " #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5681 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "« " #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr " »" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:322 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1398 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Last update date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:396 wp-includes/media.php:4501 #: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:468 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:655 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:662 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1639 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2888 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2891 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382 #: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1705 #: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:452 #: wp-admin/options-general.php:483 wp-admin/update-core.php:1113 msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:400 wp-includes/script-loader.php:159 #: wp-includes/script-loader.php:470 wp-admin/includes/schema.php:439 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "d F Y G\\hi" #: wp-includes/admin-bar.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:273 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://fr.wordpress.org/" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/class-wp-locale.php:429 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42729 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44877 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21685 wp-includes/js/dist/editor.js:21729 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28217 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:346 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:890 msgid "html_lang_attribute" msgstr "fr-FR" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:979 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off"
/home/creationoo/www/aa21f/../wp-content/languages/./fr_FR.po